000 01976nab a2200181 c 4500
001 myd_94667
003 ES-MaCDM
005 20240917124943.0
008 181003s2019 sp ||||fr 00| u|spa u
040 _aES-MaCDM
_bspa
245 1 _aDe lo oral a lo escrito, de lo popular a lo popularizante y de lo profano a lo divino: Nuevas te traygo, carillo como ejemplo de la transformación del villancico en el siglo XV
_cJuan Díaz Bernárdez
260 _c2004:
_bSociedad Española de Musicología,
_aMadrid:
300 _cpáginas
520 _aRESUMEN: El Motu Proprio de Pío X, 1903, un recripto canónico con valor normativo y no una encíclica, puso al canto gregoriano como modelo de la música sacra. No ordena que se restaure, da por hecho de que recientemente se ha restablecido su pureza. La ambigüedad del documento dejó espacios a encendidas disputas entre los técnicos de la Comisión Vatica nombrada por el papa para elaborar la versión uniformada de un canto que, a lo largo de muchos siglos, desde que fue puesto por escrito, no fue uniforme. Publicadas las oportunas ediciones típicas con criterio estético y religiosos más que científicos, los monjes de Solesmes y su editor Desclée presentaron equívocamente sus versiones y modo de cantarlas, con fines publicitarios, como científicas y como las más cercanas a las doctrinas del papa. Científicos y músicos profesionales no las aceptaron. Los españoles entraron tardíamente en el movimiento restaurador. Ello permitió la vigencia actual de versiones ancestrales en una tradición oral muy mortecina que refleja una primitiva y universal manera de cantar el canto litúrgico mediante la ornamentación rica, fluctuante y variada, germen de las estáticas melodías gregorianas que quedarian fijasdas por los libros por la escritura musical.
773 0 _tRevista de Musicología
_072066
_wmyd_13346
_gVol. 42, núm. 2,Julio-Diciembre 2019, p. 445
903 _a94667
_b94667
942 _cART
_2z
999 _c129322
_d129322