| 000 | 01384ncm a22002531u 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | myd_4567 | ||
| 003 | ES-MaCDM | ||
| 005 | 20240906080915.0 | ||
| 008 | 120709s1952 ||||||||r|||||||| | d | ||
| 028 | _aNº de plancha UE 1508 | ||
| 040 | _aES-MaCDM | ||
| 245 | 0 |
_aUngarische Volksmusik, _bvol. IX : Trinklieder: Gesang und Klavier = Magyar Népzene: Bordalok : Enek és Zongora = Hungarian Folk Music:Drinking Songs: voice and piano = [Música folklórica húngara: para voz y piano] _c[arregladas para voz y piano por] Zoltán Kodály. _hMúsica notada |
|
| 254 | _aPartitura. | ||
| 260 |
_ccop. 1952 _aLondon : _bUniversal , |
||
| 300 |
_a1 partitura (15 p.) ; _c31 cm |
||
| 505 | 8 | _aContiene: XLVIII. Hei, zur Zeit ist ung'rischer Wein ... = Hej, a mohi hegy borának = Hey! the wine of Mohi vintage XLIX. Frau Putzchen = Puciné = Mistress Prue L. Sonntagfest Wein saufen = Vasárnap bort inni = Sit and drink all Sunday LI. Alt bin ich geworden = Öreg vagyok = I am old and bald now LII. Trinkspruch = Dus = A Pledge | |
| 650 | 0 |
_aCanciones con piano _9115668 |
|
| 650 | 0 |
_aCanciones tradicionales _9114693 |
|
| 651 | 0 |
_aHungría _yS. XIX-XX _9125468 |
|
| 655 |
_aCanciones _9141271 |
||
| 902 |
_00 _10 _3. _40 _51 _6P_M__521081 _71 _8PT _95148 _aCDMYD _bCDMYD _cDEP1 _d2022-03-08 _i4567 _oP (M) - 5210/81 _pZP045671638879134 _yMuN |
||
| 903 |
_a4567 _b4567 |
||
| 942 |
_cMUN _2z |
||
| 999 |
_c61648 _d61648 |
||