Su búsqueda retornó 20 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
100 Poemas para 100 años

por Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Tubau, Iván [Intérprete] | Sopeña, Gabriel [Intérprete] | Poveda, Moguel [Intérprete] | Loquillo [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | Mistral, Nati [Intérprete] | Elorriaga, Javier [Intérprete] | Pons, Mercé, 1966 [Intérprete] | Salmerón, Gustavo [Intérprete] | Mira, Juli [Intérprete] | Elias, Carme, 1951- [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Novo, Nancho, 1958- [Intérprete] | Ferrandis, Antonio [Intérprete] | Soler Leal, Amparo [Intérprete] | Serrat, Joan Manuel [Cantante] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ramos, Santiago | Pujalte, María [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Molina, Ángela [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Guillén Cuervo, Fernando | González, Agustín [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Bardem, Pilar, 1939- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Mus.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Galiano, Juan Manuel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: "'Cien poemas para cien años' es el título de un espectáculo singular que abre mañana el Festival de Otoño de Madrid. Mario Gas es el encargado de inaugurar la muestra con una 'jam session' poética que reunirá en el escenario del Teatro Albéniz a medio centenar de actores y cantantes que recitarán y cantarán, en todos los idiomas del Estado, las mejores obras de la poesía española de este siglo. (...). 'Es temerario escoger solo 100 poemas de todo un siglo, (...) así que hay poemas de todas las tendencias: sociales, líricos, políticos, existencialistas y bucólicos', señala Gas, que ha recorrido desde la generación del 98 a los últimos talentos poéticos de la actualidad". (El Periódico, 24-10-1999)
Acceso en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1442.

En casa / de Tony Kushner; a partir de unos monólogos de "Homebody Kabul" de Tony Kushner; traducción de Vicky Peña

por Kushner, Tony, 1956- [Autoría] | Peña, Vicky, 1954- [Traducción, Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dirección escénica, Iluminación] | Milla, Concha [Ayudantía de dirección] | Belart, Antonio [Escenografía, Vestuario] | Gutiérrez, José Antonio [Música] | Estudi Bárbara Granados [Producción] | Teatro La Gleva [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Sentada en la cocina de su casa, en Londres, leyendo una guía turística de Kabul, una mujer nos invita a acompañarla en un viaje que ella misma inició hace ya tiempo. A reflexionar sobre las corrientes y las derivas que nos han transportado y que nos arrastran. A todos nosotros. A cada uno de nosotros a lo largo de la Historia. O hace treinta años. O anoche. A ser testimonios de un naufragio personal y colectivo. Con humor. Con rigor"
Acceso en línea: Ficha Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10543.

Follies James Goldman

por Goldman, James, 1927-1998 | Sondheim, Stephen [Mús.] | Cirici, Maria [Intérprete] | Salvador, Gonzalo de [Intérprete] | Estebanell, Joana [Intérprete] | Rodríguez, Diego [Intérprete] | Capel, Marta [Intérprete] | Villa, Antonio [Intérprete] | Gerardi, Marisa [Intérprete] | Toledo, Nelson [Intérprete] | Cazorla, Miguel [Intérprete] | Ruiz, Josep [Intérprete] | Valverde, Lorenzo [Intérprete] | García, Mamen [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Möller, Julia [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Mirabal, Linda [Intérprete] | Balaguer, Asunción, 1925- [Intérprete] | Massiel [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Rius, Muntsa [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Pladellorens, Pep [Dir. Mus.] | Sanz, Juan [Escen.] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Ariza, Paco [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Guerra, Aixa [Coreog.] | Méndez, Luis.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "En esa representación se marca el fin de un teatro, como si fuera un país;se reúnen los viejos protagonistas de su escenario, cantan, beben, celebran el pasado, procuran que la caída a la que los ha precipitado el azar no impida la alegría de haber vivido. Lindo haberlo vivido para poderlo cantar, que cantaba Jorge Cafrune. Ahí, en Follies, se cantaba. Ahora se susurra sobre la silla carcomida. Viva Follies." (Juan Cruz, El País, 19.05.13)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5833.

Golfos de Roma Burt Shevelove; versión de Begoña Barrena; versión de Mario Gas

por Shevelove, Burt | Sondheim, Stephen [Mús.] | Regueras, Mar [Intérprete] | Guillén, Víctor [Intérprete] | Frediani, Marcella [Intérprete] | Frediani, Liza [Intérprete] | Piquer, Pi [Intérprete] | Ndongo, Vicenta [Intérprete] | López, Mònica [Intérprete] | Borràs, Ricard [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Rotaeta, Félix [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Mallofré, Jaume [Intérprete] | Gurruchaga, Javier [Intérprete] | Díez, Vicente | Diego, Gabino [Intérprete] | Castell, Llüisa | Briansó, Anna, 1957- [Bailarín] | Boladeras, Rosa [Intérprete] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Belart, Antonio [Escen.] | Castell i Planas [Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Barrena, Begoña [Versión] | Gas, Mario, 1947- [Versión] | Baby John [Coreog.] | Briansó, Anna, 1957- [Coreog.] | Baby John [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (5). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1057.

Homebody, Kabul Tony Kuschner

por Kushner, Tony, 1956- | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Matteini, Carla [Traducción] | Karimi, Driss [Intérprete] | Ouazzani, Mehdi [Intérprete] | Houari, Mostafa El [Intérprete] | Anaya, Elena [Intérprete] | Danechvar, Hamid [Intérprete] | Hafi, Mohamed El [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Collet, Jordi [Intérprete] | Álvarez, Roberto [Intérprete] | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gutiérrez, José Antonio [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] 'Homebody / Kabul' -título traducido como 'En casa / en Kabul'- es un laberinto de dolor, un largo paseo por la Historia que devora las historias, una obra sobre la lejanía insondable entre culturas y la proximidad lacerante de los sentimientos [...] Mario Gas dirige un reparto multicultural y heterogéneo que transmite muy bien la atmósfera de la obra por encima de las dificultades para cohesionar a actores de tan diversa procedencia; su dirección es brillante y mantiene la tensión de esta larga y exigente obra hasta el final. [...]" (Juan I. García Garzón, "Laberinto de dolor", ABC, 04-03-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3336.

El largo viaje del día hacia la noche Eugene O'Neill; version de Borja Ortiz de Gondra

por O'Neill, Eugene, 1888-1953 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Afonso, Juan José [Dir. Escen.] | Camacho, Mamen [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Mús.] | Díaz, Juan [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975- [Intérprete] | Ortiz de Gondra, Borja, 1965- | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Teatro Palacio Valdés.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "'Largo viaje del día hacia la noche' -escrita por O'Neill un año antes de su muerte, en 1940, y según él mismo menciona en la dedicatoria 'escrita con lágrimas y sangre'- es una de la obras más poderosas, sinceras y llenas de fuerza del autor, quizás por ese carácter autobiográfico que evidencian personajes y trama. Un maduro matrimonio formado por un famoso actor y un ama de casa con problemas de salud pasa el verano en su residencia en la costa. Con ellos están sus dos hijos, que por diferentes razones no se han independizado a pesar de ya tener ambos edad para hacerlo. La obra se inicia tras el desayuno familiar y en lo que tarda el día en convertirse en noche el lector/espectador asiste al descubrimiento de los secretos que cada miembro de la familia guarda: sus adicciones, la mezcla de amor-rencor que unos por otros profesan y cómo cada uno busca un culpable para todo aquello que ha ocurrido en su pasado. El poder de esta obra se centra en la potencia de la palabra. Los enfrentamientos dialécticos entre los personajes no solo dibujan unas relaciones familiares convulsas sino también el ambiente en que la alta burguesía americana se mueve a comienzos del siglo XX." (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9400.

A little nigth music Stephen Sondheim

por Sondheim, Stephen | Sodheim, Stephen [Mús.] | Guillen, Víctor [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | García Demestres, Albert [Intérprete] | Feu, Ana [Intérprete] | Cirici, Maria [Intérprete] | Pí, Víctor [Intérprete] | Llàcer, Àngel, 1974- [Intérprete] | Ferrer, Alicia [Intérprete] | Fernández, Xavier [Cantante] | Canals, Núria [Cantante] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Carulla, Montserrat [Intérprete] | Torre, Teresa de la [Cantante] | Romero, Constantino [Intérprete] | Renom, Rosa [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Argemí, Anna [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Carrasco, Marta [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1714.

Marinero en tierra / Rafael Alberti

por Alberti, Rafael, 1902-1999 | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Intérprete] | Ana Belén [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ramos, Santiago | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Fernández, Ana [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Bosé, Miguel [Intérprete] | Palomar, Enric [Dir. Mus.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Galiano, Juan Manuel [Son.] | AAI [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2091.

La Orestiada Esquilo

por Esquilo | Barbany, Damiá [Intérprete] | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Lucena, Carles [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Moreno, Anabel [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] El escenario como coso, un ruedo donde las venganzas se consuman y en el que la historia cumple un recorrido circular para, al final, regresar otra vez al principio, donde los humanos, que atribuyen las tragedias al capricho de dioses veleidosos (cambian las deidades, el dolor permanece), repten el ciclo de estrépitos y sangre. Mario Gas ha cuajado un espectáculo estética y conceptualmente soberbio, una apretada versión de la trilogía de Esquilo en la que, con sólo nueve actores, se comprime la densidad esencial de la tragedia. [...]" (Juan I. García Garzón, "Ruedo helénico" ABC, 05-09-2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2765.

Pedro Páramo de Autoría: Juan Rulfo. Adaptación: Mario Gas. Dramaturgia: Pau Miró

por Rulfo, Juan, 1917-1986 [Autoría] | Miró, Pau, 1974- [Dramaturgia] | Gas, Mario, 1947- [Dirección escénica] | Tixé, Montse | Brosa, Sebastià [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Gas, Orestes [Música, Sonido] | Ariza, Paco [Iluminación] | Luna, Álvaro [Vídeoescena] | Derqui, Pablo [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Naves del Español. Matadero Madrid [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Una de las obras fundamentales de la narrativa latinoamericana del siglo XX, una historia de historias donde ternura y violencia se combinan para denunciar el abuso de los oprimidos y la corrupción, llega al escenario de la mano de un dramaturgo catalán. Un hombre humilde, Pedro Páramo, llega a convertirse en el cacique de su pueblo, Comala, una pequeña localidad que e?l exprimirá? y arrasará? hasta convertirla en un pueblo fantasma. Hasta allí? llegara?, años después, su hijo, Juan Preciado, que volverá? al pueblo, se cruzara? con los fantasmas de quienes vivieron allí? y descubrirá? así? quién era realmente su padre y cómo se aprovecho? de los habitantes del pueblecito, incluyendo su madre. Es una historia sobre la corrupción que nos habla de los mecanismos del poder y de cómo se utilizan en todo el mundo para el propio provecho a partir de unos hechos que transcurren en una pequeña comunidad . La historia del padre, el hombre más importante y corrupto de Comala, y la de su hijo, que llega a la población cuando ya esta? desierta y solo se pasean por las calles las almas de quienes vivieron allí?, se alternan en una estructura laberíntica. Ha creado la dramaturgia Pau Miro?, un director y dramaturgo formado en el Institut del Teatre y la Sala Beckett que ya en 2015 se enfrento? al texto, dirigiendo una dramaturgia propia que titulo? Comala y que se vio en el Almería Teatre. Dirige la puesta en escena, interpretada por Pablo Derqui y Vicky Peña, un gran nombre de la escena catalana, Mario Gas, un actor, autor y director de teatro y ópera que ha firmado más de un centenar de montajes, ha recibido los galardones más prestigiosos, entre ellos, el premio Butaca, el premio Nacional de Teatro, varios premios Max y un Ciutat de Barcelona en la modalidad de Artes Escénicas, y que esta? vinculado de una forma especialmente estrecha a la historia del Grec Festival de Barcelona, donde ha dirigido óperas, montajes teatrales y musicales"
Acceso en línea: Ficha Matadero de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10653.

Los secuestradores del Lago Chiemsee dramaturgia de Alberto Iglesias

por Iglesias, Alberto, 1975- | Gas, Mario, 1947- [Dirección de escena] | Ortega, Laura [Ayudante de dirección] | Brosa, Sebastià [Escenografía] | Marta, Silvia de | Belart, Antonio [Vestuario] | Ariza, Paco [Iluminación] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Galiana, Manuel [Intérprete] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975- | Barco Pirata Producciones [Producción:] | Teatros del Canal (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: La representación teatral Los secuestradores del lago Chiemsee está dirigida por Mario Gas, que se inspira en la recesión económica iniciada en nuestro país durante el año 2008. Época en la que todo se desmoronaba y en la que la justicia, lejos de amparar a los necesitados, se posicionaba, una vez más, al lado de los poderes económicos. En el año 2010, Alberto Iglesias guardó una noticia que vio por aquel entonces en el periódico, que decía: “Prisión para cuatro jubilados alemanes por secuestrar a su asesor fiscal”. Esta fue utilizada como anclaje y punto de partida para comenzar con la creación de la obra. Y es que, los protagonistas de esta noticia tenían un motivo principal para llevar a cabo dicho secuestro. Todo sus ahorros fueron invertidos y toda la inversión se perdió en el vertedero del mercado. Un robo amparado en la crisis. La justicia les da la espalda y su asesor fiscal se desentiende. Ellos no están dispuestos a quedarse de brazos cruzados y planean un secuestro. Quieren recuperar lo que es suyo, pero saben que no son más que unos aficionados. De lo que son conscientes es de que la tortura es un poderoso argumento y de que la violencia ha venido funcionando a lo largo de la historia. Los personajes de esta noticia empiezan a vivir en las páginas y Alberto Iglesias percibe que detrás de ello hay un mundo rico en matices que crece y alimenta las escenas y los diálogos: sueños rotos, paso del tiempo, memoria dañada, amor, secretos, delirio, humor y amistad, incluso pizcas de esperpento. Jugosos materiales para construir esta historia, pensando en la escena. Los secuestradores del lago Chiemsee es una comedia negra porque su autor, Alberto Iglesias, no puede dejar de pensar en que, como tan bien lo expresaba Ionesco, “lo cómico es trágico y la tragedia del hombre risible”
Acceso en línea: Ficha y recursos: Barco Pirata Producciones y Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10878LOGO.

Sweeney Todd Stephen Sondheim

por Sondheim, Stephen | Sondheim, Stephen [Mús.] | Gas, Mario [Dir. Escen.] | Domènech, Alfred [Dir. Mus.] | Gas, Manuel [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Campodron, Ignasi [Il.] | Gas, Mario [Il.] | Barona, Vicenç [Intérprete] | Cortadellas, Jaume [Intérprete] | Crosas, Joan [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Intérprete] | Galindo, Antonio [Intérprete] | García, Abel [Intérprete] | Garrigó, Joe Luciano [Intérprete] | Genís, Oriol [Intérprete] | Gomariz, Josep [Intérprete] | Guillem, Ezequiel [Intérprete] | Lüderitz, Dagmar [Intérprete] | Manchón, Ernest [Intérprete] | Martínez, Jesús [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Morral, Ingrid [Intérprete] | Muixi, Jordi [Intérprete] | Nabal, Ruth [Intérprete] | Navarro, Andrés [Intérprete] | Navarro, Kirby [Intérprete] | Oltra, Ferran [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Peris, María-Josep [Intérprete] | Pladellorens, Pep [Intérprete] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Prats, Guillermo [Intérprete] | Ribera, Xavier [Intérprete] | Rius, Muntsa [Intérprete] | Rosselló, Mariona [Intérprete] | Torre, Teresa de la [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Vilalta, Ramón [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2294.

Sweeney Todd Hugh Wheeler; Stephen Sondheim; adaptacion de Christopher Bond

por Wheeler, Hugh | Sondheim, Stephen [coaut.] | Garrigó, Joe Luciano [Intérprete] | Harcía, Abel [Intérprete] | Roselló, Mariona [Intérprete] | Morral, Ingrid [Intérprete] | Peris, María José [Intérprete] | Rius, Muntsa [Cantante] | Ribera, Xavier [Cantante] | Navarro, Kirby [Cantante] | Nabal, Ruth [Cantante] | Luderitz, Dagmar [Intérprete] | Galindo, Antonio [Manipulador] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Navarro, Andrés [Intérprete] | Torre, Teresa de la [Cantante] | Genís, Oriol [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Intérprete] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Muixi, Jordi [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Sondheim, Stephen [Mús.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Domènech, Alfred [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Camprodon, Ignasi [Il.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Galiano, Juan Manuel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Catalán Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Sweeney Todd Stephen Sondheim

por Sondheim, Stephen | Sondheim, Stephen [Mús.] | Gas, Mario [Dir. Escen.] | Domènech, Alfred [Dir. Mus.] | Gas, Manuel [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Campodron, Ignasi [Il.] | Gas, Mario [Il.] | Barona, Vicenç [Intérprete] | Cortadellas, Jaume [Intérprete] | Crosas, Joan [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Intérprete] | Galindo, Antonio [Intérprete] | García, Abel [Intérprete] | Garrigó, Joe Luciano [Intérprete] | Genís, Oriol [Intérprete] | Gomariz, Josep [Intérprete] | Guillem, Ezequiel [Intérprete] | Lüderitz, Dagmar [Intérprete] | Manchón, Ernest [Intérprete] | Martínez, Jesús [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Morral, Ingrid [Intérprete] | Muixi, Jordi [Intérprete] | Nabal, Ruth [Intérprete] | Navarro, Andrés [Intérprete] | Navarro, Kirby [Intérprete] | Oltra, Ferran [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Peris, María-Josep [Intérprete] | Pladellorens, Pep [Intérprete] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Prats, Guillermo [Intérprete] | Ribera, Xavier [Intérprete] | Rius, Muntsa [Intérprete] | Rosselló, Mariona [Intérprete] | Torre, Teresa de la [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Vilalta, Ramón [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2319.

Sweeney Todd Stephen Sondheim

por Sondheim, Stephen | Sondheim, Stephen [Mús.] | Vilalta, Ramón [Intérprete] | Rosselló, Mariona [Intérprete] | Pladellorens, Pep [Intérprete] | Peris, María José [Intérprete] | Oltra, Ferran [Intérprete] | Morral, Ingrid [Intérprete] | Manchón, Ernest [Intérprete] | Guillem, Ezequiel [Intérprete] | Garrigó, Joe Luciano [Intérprete] | Cortadellas, Jaume [Intérprete] | Barona, Vicenç [Intérprete] | Prats, Guillermo [Intérprete] | Gomariz, Josep [Intérprete] | Rius, Muntsa [Cantante] | Ribera, Xavier [Cantante] | Navarro, Kirby [Cantante] | Nabal, Ruth [Cantante] | Luderitz, Dagmar [Intérprete] | Galindo, Antonio [Manipulador] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Torre, Teresa de la [Cantante] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Navarro, Andrés [Intérprete] | Muixi, Jordi [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Martínez, Jesús [Intérprete] | Genís, Oriol [Intérprete] | García, Abel [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Intérprete] | Crosas, Joan [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Domènech, Alfred [Dir. Mus.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Campodron, Ignasi [Il.] | Gas, Mario, 1947- [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2357.

Sweeney Todd, el barbero diabólico de la calle Fleet Hugh Wheeler; adaptacion de Christopher Bond

por Wheeler, Hugh | Sondheim, Stephen [Mús.] | Ríos, Pedro de los [Intérprete] | Maestu, María del Mar [Intérprete] | González, Ruth [Intérprete] | Ribera-Vall, Xavier [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Ferrer, Esteve [Intérprete] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Crosas, Joan [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Planas, Kiko [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: Londres, siglo XIX. Sweeney Todd, un barbero injustamente encarcelado por un juez lascivo regresa a su hogar con una nueva identidad y jurando venganza. Nadie le espera en casa: su mujer se ha envenenado y su hija está bajo la tutela del juez que le condenó. Desencantando de la humanidad, rehace su vida junto a la amoral pastelera Mrs. Lovett que prepara unos sospechosos pastelillos de carne. Sobre el escenario, Vicky Peña y Joan Crosas representan este melodrama victoriano salpimentado con asesinatos, huidas dramáticas y un clímax angustiosamente divertido. Una producción del Teatro Español sobre el musical de Stephen Sondheim [...]. Web Festival de Otoño 2008: http://www.madrid.org/fo/2008/es/prensa/pdf/musica/sweeney_todd.pdf)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Web Festival de Otoño 2008 Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4330.

La tabernera del puerto Romance marinero en tres actos Música de Pablo Sorozábal; Libreto de Federico Romero y Guillermo Fernández - Shaw

por Sorozábal, Pablo, 1897 - 1988 | Romero Saráchaga, Federico, 1886-1976 [Libreto] | Fernández Shaw, Guillermo, 1893 - 1965 [Libreto] | Gas, Mario, 1947- [Dirección de escena] | Caballé - Domenech, Josep, 1973 - [Dirección musical] | Díaz, Óliver [Dirección musical] | Fauró, Antonio [Dirección de coro] | Frigerio, Ezio, 1930 - [Escenografía] | Massironi, Riccardo [Escenografía] | Squarciapino, Franca [Vestuario] | Cheli, Vinicio [Iluminación] | Guerra, Aixa [Movimiento escénico] | Luna, Álvaro [Proyecciones] | Puértolas, Sabina [Intérprete, Cantante] | Monzó, Marina [Intérprete, Cantante] | Òdena, Àngel [Intérprete, Cantante] | Franco, Javier [Intérprete, Cantante] | Gandía, Antonio [Intérprete, Cantante] | Cerro, Alejandro Del [Intérprete, Cantante] | Amoretti, Rubén [Intérprete, Cantante] | Sánchez, David [Intérprete, Cantante] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | García, Abel [Intérprete] | Martos, Carlos [Intérprete] | Otaola, Didier [Intérprete] | Teatro de la Zarzuela [Producción] | Teatro de la Zarzuela Coro [Intérprete] | Orquesta de la Comunidad de Madrid [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: A pesar de que los intentos por institucionalizar un Teatro Lírico Nacional en el escenario del coliseo de la calle Jovellanos no habían prosperado a finales de los años 20 en Madrid, la lírica española aún vivía momentos de florecimiento tardío con los estrenos que se fueron sucediendo a los largo de los años 30 y que concluyó abruptamente con la Guerra Civil. Un poco antes de abrirse esa brecha histórica subió a los escenarios La tabernera del puerto en Barcelona -exactamente el 6 de mayo de 1936- y luego llegó a Madrid, ya acabada la contienda, el 23 de marzo de 1940, por lo que está considerada como «la última gran zarzuela de la historia». Se trata de uno de los más perdurables éxitos del compositor vasco, Pablo Sorozábal, y del teatro lírico del siglo XX que ahora vuelve al escenario del Teatro de la Zarzuela en una nueva producción de la mano de un director de escena como Mario Gas, quien es un verdadero conocedor del mundo teatral de Sorozábal por sus vínculos familiares. Su padre, Manuel Gas, estrenó la obra en Madrid y alcanzó desde entonces gran éxito con su interpretación de Simpson. Además, en la producción también está el maestro Josep Caballé-Domenech, que dará vida a esta «evocadora partitura de atmósfera impresionista y repleta de aires portuarios, de ultramar, de mestizaje y de fusiones modernas». «Este Romance marinero no es una obra realista ni lo pretende; se trata de un relato teatral teñido de un vapor de leyenda, o elemento poético, en el que se explica una historia de contrabando y de amor en un pueblo marinero». Mario Gas quiere ser fiel a la obra y que los intérpretes ayuden a «contar la historia con todo el sentimiento y toda la verdad que permite el teatro», porque aquí se combina la pasión teatral con la cultura popular. (web Teatro de la Zarzuela)
Acceso en línea: Ficha y recursos Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10086.

El tiempo y los Conway John Boynton Priestley

por Priestley, J. B, 1894-1984 | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Boladeras, Rosa [Intérprete] | Carulla, Montserrat [Intérprete] | Casanova, Àlex [Intérprete] | Castell, Llüisa | Frigerio, Ezio, 1930- [Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | López, Mònica [Intérprete] | Mallofré, Jaume [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Ponce, Pere [Intérprete] | Renom, Rosa [Intérprete] | Squarciapino, Franca [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 919.

Un tranvía llamado deseo Tennessee Williams; versión de José Luis Miranda

por Williams, Tennessee, 1911-1983 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Miranda, José Luis, 1939-2019 [Versión] | Álamo, Roberto [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Polls, Alex [Mús.] | Polls, Alex [Son.] | Sanz, Juan [Escen.] | AAI [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "La característica principal de esta obra es el enfrentamiento de dos culturas. Blanche Dubois, una atractiva y desequilibrada mujer del Sur al final de su juventud, con prejuicios y sentimientos de altivez, cuyas pretensiones de virtud y educación ocultan su alcoholismo, visita a su hermana Stella en Nueva Orleans Blanche viene de una familia de clase acomodada. Su hermana Stella está casada con un obrero de origen polaco y los dos viven en un patio de vecinos junto a otros inmigrantes. Este edificio se encuentra en la calle Campos Elíseos y se llega a ella usando la ruta de tranvía Deseo." (juanjoseoane.com)
"Blanche DuBois, procedente de un entorno acomodado pero decadente, visita a su hermana Stella, casada con un rudo obrero de origen polaco, Stanley Kowalski. El matrimonio vive en un barrio de Nueva Orleans cuyo principal medio de transporte es la línea de tranvía conocida como Deseo. Blanche, totalmente, desprestigiada en su entorno y víctima de sus desequilibrios, oculta la verdadera razón de su visita, que inquieta a Stella por si interfiere en su vida con Stanley. [...]". (Programa de mano)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5405.

Páginas

Con tecnología Koha