Su búsqueda retornó 260 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Hamlet dreams William Shakespeare; Andriy Zholdak; dramaturgia de Andriy Zholdak

por Shakespeare, William | Zholdak, Andriy [coaut.] | Brylev, Valeriy [Intérprete] | Oro, Bruno [Intérprete] | Zubova, Tamara [Intérprete] | Zhyrov, Roman [Intérprete] | Zabashta, Marsella [Intérprete] | Turka, Tetyana [Intérprete] | Timofienko, Olena [Intérprete] | Stecenko, Oksana [Intérprete] | Specivtceva, Victoria [Intérprete] | Shopina, Oksana [Intérprete] | Rachynskiy, Petro [Intérprete] | Plokhotnjuk, Ganna [Intérprete] | Plaksin, Yevgen [Intérprete] | Petrovska, Tetvana [Intérprete] | Petrov, Dmytro [Intérprete] | Mokh, Mykola [Intérprete] | Malyar, Voldodymyr [Intérprete] | Lunina, Larisa [Intérprete] | Kravchuk, Andriy [Intérprete] | Kovshun, Oleksandr [Intérprete] | Karan, Galina [Intérprete] | Kachan, Olena [Intérprete] | Kachan, Kateryna [Intérprete] | Golubnicha, Nataliya [Intérprete] | Golovina, Nataliya [Intérprete] | Golovin, Juriy [Intérprete] | Golobrodska, Iryna [Intérprete] | Gapjuk, Vasyl [Intérprete] | Chernyavskiy, Dmytro [Intérprete] | Brylyov, Valeriy [Intérprete] | Borisenko, Volodymyr [Intérprete] | Borisenko, Andriy [Intérprete] | Bezrodniy, Eduard [Intérprete] | Bezrodnaya, Maya [Intérprete] | Rafa Serra, Marta [Intérprete] | Zholdak, Andriy [Dir. Escen.] | Rintovt, Juiy [Escen.] | Karamfilov, Kolio [Escen.] | Zholdak, Andriy [Dramat.] | Zholdak, Andriy [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8932.

Hamlet, príncipe de Dinamarca William Shakespeare; versión de Ana I. Flores Díaz

por Shakespeare, William | Palma, Pablo [Mús.] | Serrada Yagüe, Ramón [Intérprete] | Rodenas, Franciska [Intérprete] | Iglesias, Ania [Intérprete] | Garc?on, Philippe [Dir. Escen.] | Naya, Juan Carlos | Flores Díaz, Ana I [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1995.

Los hombres de Shakespeare William Shakespeare; dramaturgia de Gemma Beltran

por Shakespeare, William | Beltrán, Gemma [Dir. Escen.] | Beltrán, Gemma [Escen.] | Ivars, Ramon [Vest.] | Bofarull, David [Il.] | Beltrán, Gemma [Dramat.] | Vinyals, Toni [Intérprete] | Bosch, Òscar [Intérprete] | González, Robert [Intérprete] | Vilavella, Marc [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4441.

Hombres de Shakespeare William Shakespeare; dramaturgia de Gemma Beltran

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Beltrán, Gemma [Dir. Escen.] | Vilavella, Marc [Intérprete] | González, Robert [Intérprete] | Vinyals, Toni [Intérprete] | Bosch, Òscar [Intérprete] | Beltrán, Gemma [Escen.] | Ivars, Ramon [Vest.] | Bofarull, David [Il.] | Beltrán, Gemma [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Heredera de la tradición irreverente y provocadora de la comedia, la compañía Dei Furbi aborda con humor y ritmo, la frágil relación entre la realidad y la ficción, y como fondo el siglo XXI. En una combinación de teatro del absurdo y Shakespeare, tres personajes dejan adivinar la relación entre las situaciones propias de los Clowns y la del hombre abandonado a su destino. Una creación que toma forma a través de fragmentos escogidos de la obra de Shakespeare puestos en acción, creando una tensión entre absurda y realista, cómica y profundamente humana. Una peculiar visión en la que los intérpretes son hombres que intercambian el género según el personaje que representan, tal y como sucedía en el tiempo de Shakespeare, cuando las mujeres tenían prohibido por ley subir a un escenario. (Web Companya dei Furbi: https://www.deifurbi.com/index.php/es/espectaculos-es/historico-es/hombres-de-shakespeare)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Web Companya dei Furbi Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4672.

Iliria William Shakespeare; adaptacion de Fabiana Gastaldello; adaptacion de Gonçalo Guerreiro

por Shakespeare, William | Chenut, Maria [Vest.] | Guerreiro, Gonçalo [Intérprete] | Muíño, Fredi [Intérprete] | Gastaldello, Fabiana [Intérprete] | Torres, María [Intérprete] | Castro, Alfonso [Il.] | Gundín, Germán [Son.] | Guerreiro, Gonçalo [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Gallego Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7376.

Interpretando a Shakespeare William Shakespeare; dramaturgia de Denis Rafter

por Shakespeare, William | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Saperas, Josep María [Intérprete] | Muñoz, Manuel [Intérprete] | Rafter, Denis [Intérprete] | Rafter, Denis [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Noche magistral sobre la interpretación de los textos de Shakespeare (Con textos en español e inglés. Saltar la frontera de los idiomas: si no entendemos las palabras, sí los sentimientos) .. Canciones, soliloquios, sonetos, muchos de los grandes textos de Shakespeare en su idioma original pero el actor guía al público con humor, ternura y talento. Acompañado de dos músicos que tocan la flauta de pico, el laúd y la guitarra renacentista, el trabajo del actor hechiza al público con la voz de la música, con la música de la voz, y empiezan a aparecer en el escenario los personajes de Shakespeare (...). (Web Teatro Español: https://www.teatroespanol.es/programacion/denis-rafter-noche-magistral-sobre-shakespeare)
Acceso en línea: Web Teatro Español: Interpretando a Shakespeare Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5736.

Jamlet (con j)_selección de escenas / de William Shakespeare; versión de Rosa Sáez; dirección de Fanny Condado

por Shakespeare, William, 1564-1616 [Autoría] | Condado, Fanny [Dirección artística] | Sáez, Rosa [Versión, Intérprete] | Escalera, Leyre [Iluminación] | Gómez, Juan Miguel [Iluminación] | Sánchez, Efrén [Sonido] | Herrero, Isabel [Vestuario] | India, Pepe [Intérprete] | Miñana, Camino [Intérprete] | Pardo, Lucía [Intérprete] | Merlo, Ramón [Intérprete] | Al Alimón [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Otro título: Grabación de una práctica académica del Centro de Tecnología del Espectáculo.Resumen: "Todos conocemos a Hamlet como parte de la más famosa de las tragedias de Shakespeare, pero nuestro Jamlet se escribe con J, vive en Aragonia, lleva nariz roja y canta "ser o no ser" a ritmo de tamboril y bandurria. Esta fusión de Shakespeare, clown y folclore combina perfectamente de forma insospechada"
Acceso en línea: Ficha de la grabación del Centro de Tecnología del Espectáculo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10839LOGO.

El juego de Hamlet William Shakespeare; dramaturgia de Carlos Nuevo; dramaturgia de Nina Reglero

por Shakespeare, William | Arenas, Vicente [Vest.] | Cañas, Carlos [Intérprete] | Melgar, Ramiro | Montero, José [Il.] | Nuevo, Carlos [Dramat.] | Nuevo, Carlos [Escen.] | Nuevo, Carlos [Intérprete] | Reglero, Nina [Dir. Escen.] | Reglero, Nina [Dramat.] | Reglero, Nina [Escen.] | Rodríguez, Xiqui [Intérprete] | Ruíz de Viñaspre, Marta [Manipulador] | Vicente, Ricardo [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1361.

Juli Cèsar William Shakespeare; Adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escenografía] | Serra, M. Rafa [Vestuario] | Doménech, María [Iluminación] | Collet 'Sila', Jordi [Sonido] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete] | Casadellà, Daniel [Intérprete] | Roldán, Joel [Intérprete] | Aixalá, Mireia [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Palau, Joan [Intérprete] | Espluga, Matilda [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Companya Teatre Lliure 2003Otro título: Julio César.Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10326.

Julieta i Romeo, el pessic de l'amor William Shakespeare; Juli Disla

por Shakespeare, William | Disla, Juli, 1976- | Cebrián, Asunción [Intérprete] | Aznar, Juanfran [Intérprete] | García, Cristina, 1969- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6527.

Julieta & Romeo William Shakespeare; adaptacion de Marc Martínez; adaptacion de Martí Torras

por Shakespeare, William | Cartes, Lluís [Mús.] | Sáez, Xavi, 1975- [Intérprete] | Gilabert, Carles [Intérprete] | Morales, Iván, 1979- [Intérprete] | Alamany, Míriam | López, Pol [Intérprete] | Barceló, Manel, 1953- [Intérprete] | Fernández, Amparo, 1961- [Intérprete] | Martínez, Carles [Intérprete] | Quintana, Bernat [Intérprete] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete] | Borràs, Marcel, 1989- [Intérprete] | Olcina, Carlota [Intérprete] | Martínez, Marc, 1966- [Dir. Escen.] | Prat i Coll, Ricard [Escen.] | Martínez, Marc, 1966- [Escen.] | Soria, Mariel [Vest.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Ciércoles, Ramon [Son.] | Martínez, Marc, 1966- [Adap.] | Torras, Martí [Adap.] | Briansó, Anna, 1957- [Coreog.] | Morera, Isaac [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8145.

Julietta William Shakespeare; dramaturgia de Claudio Hochman; dramaturgia de Rita Pitschieller; dramaturgia de Clara Marchana

por Shakespeare, William | Hochman, Claudio [Dir. Escen.] | Hochman, Claudio [Dramat.] | Pitschieller, Rita [Dramat.] | Marchana, Clara [Dramat.] | Marchana., Clara [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8292.

Julio César William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Torres, Francis L [Intérprete] | Pérez Yuste, Juan José [Intérprete] | Meneghini, Carlos [Intérprete] | Solá, Miguel Ángel [Intérprete] | Valiente, Pepa [Intérprete] | Correa, José Antonio [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Zúñiga, Miguel [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Valverde, Juan Jesús [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Sampietro, Mercedes [Intérprete] | Salvador, Montserrat [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Iranzo, Antonio [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Guillén Cuervo, Fernando | Goda, Alfonso [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "Propuse a Pasqual desromanizar el texto, habida cuenta de que cualquier espectador ya sabe que la cosa va de romanos y que en cambio puede escuchar con más voluntad de actualización el discurso moral de Shakespeare si no se le recuerda continuamente que está viendo una de romanos. Le quitas unas cuantas calles de Roma a esta obra y referencias de arqueología olímpica y parece proponerte una reflexión atemporal sobre el poder, la ambición y la fidelidad. Julio César es un tratado escenificado sobre la conducta de los líderes y las masas: Shakespeare describe todos los autoengaños posibles para que los dictadores no se sepan dictadores y los tiranicidas desconozcan los motivos más innobles que mueven su puñal y solo proclamen los que les convierten en emancipadores. [...] El discurso de Marco Antonio nos descubre de pronto el ojo divertido de Shakespeare, contemplando al pueblo romano como una masa de hinchas de fútbol y a Marco Antonio como un deportista astuto y cínico, tan deportista como ya le suponían Bruto y Casio, pero mucho más astuto y cínico de lo que habían sospechado. [...] Se trataba de ser fiel a la ironía de Shakespeare y ayudándola a atravesar un puente de más de tres siglos de contradictorias culturalizaciones del público." (Manuel Vázquez Montalbán. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 653.

Julio César William Shakespeare; adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Serra, M. Rafa [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Collet 'Sila', Jordi [Son.] | Carvajal, Ferràn [Coreog.] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete] | Casadellà, Daniel [Intérprete] | Roldán, Joel [Intérprete] | Aixalá, Mireia [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Palau, Joan [Intérprete] | Espluga, Matilda [Intérprete] | Genebat, Cristina [Intérprete] | Manrique, Julio [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Rodríguez, Marc [Intérprete] | Roig, Eugeni [Intérprete] | Selvas, David [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2106.

Julio César William Shakespeare

por Shakespeare, William | Azorín, Paco [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Bomé, Paloma [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Gas, Mario [Intérprete] | Peris-Mencheta, Sergio [Intérprete] | Ulloa, Tristán [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Ruiz, Agus [Intérprete] | Cólera, Pau [Intérprete] | Martos, Carlos [Intérprete] | Chamizo, Pedro [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2013Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Julio César William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Azorín, Paco [Dir. Escen.] | Chamizo, Pedro [Intérprete] | Martos, Carlos [Intérprete] | Cólera, Pau [Intérprete] | Ruiz, Agus [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Ulloa, Tristán [Intérprete] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Bomé, Paloma [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Decir que JULIO CÉSAR es una obra de gran actualidad resulta una obviedad, puesto que todas las obras de los grandes genios en general, y de Shakespeare en particular, lo son por definición. Para mí, la grandeza de esta obra reside en que Shakespeare no resuelve la duda de si estuvo justificada o no la muerte de César, de si fue un acto de justicia o un vil asesinato. Eso es un trabajo que deja a cada espectador para que éste lo resuelva individualmente con sus propios principios e ideas. Además, me gustaría poner el acento de nuestro montaje en la palabra, en su fuerza poética y evocadora, y de manera muy especial, en su capacidad potencial para modificar el ánimo y alterar la conducta de los que las escuchan. Por todo ello, creo firmemente en la oportunidad y conveniencia de revisitar la historia de JULIO CÉSAR, en un momento claro de banalización del lenguaje y de pérdida de valor de las palabras y, por lo tanto, de las ideas". (Paco Azorín, Dossier del espectáculo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9130.

Julio César

por Buhagiar, Dragos [Figurinismo] | Keresztes, Sándor [Actor] | Fogarasi, Alpár [Actor] | Farkas, Loránd [Actor] | Kántor, Melinda [Actor] | Váta, Loránd [Actor] | Szücs, Ervin [Actor] | Dimény, Áron [Actor] | Bodolai, Balázs [Actor] | Albert, Csilla [Actor] | Bogdán, Zsolt [Actor] | Platz, János [Actor] | Bács, Mikós [Actor] | Gyorgyjakab, Eniko [Actor] | Viola, Gábor [Actor] | Balla, Szabolcs [Actor] | Laczkó Vass, Robert [Actor] | Kató, Emoke [Actor] | Shakespeare, William [Autoría] | Horváth, Zoltán [Composición musical] | Sirli, Vasile [Composición musical] | Purcarete, Silviu [Dirección de escena] | Visky, András [Dramaturgia] | Buhagiar, Dragos [Escenografía] | Pascariu, Cristian [Espacio audiovisual].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Húngaro Detalles de publicación: [s.n.]: [s.l.], 2017Resumen: Julio César, tal vez el drama político más duro de Shakespeare, sorprende no sólo por su impecable perspicacia, sino también a causa de su pertinencia imprevista
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9912.

Julio Cèsar, la tragedia de Brutus William Shakespeare; Adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Rigola, Àlex, 1969- | Espluga, Matilda [Intérprete] | Palau, Joan [Intérprete] | Roldán, Joel [Intérprete] | Casadellà, Daniel [Intérprete] | Aixalá, Mireia [Intérprete] | Selvas, David [Intérprete] | Roig, Eugeni, 1974- [Intérprete] | Rodríguez, Marc [Intérprete] | Genebat, Cristina | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Manrique, Julio [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Rafa Serra, Marta [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Collet 'Sila', Jordi [Son.] | Carvajal, Ferràn [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2685.

Julio César - Para prensa (Promo) de William Shakespeare, versión de José María Muscari

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Muscari, José María [Dirección escénica, Versión] | Gadea, Christian [Ayudante de dirección] | Caputo, Gabriel [Escenografía] | Milessi, Camila [Vestuario] | Blanco, Emiliano [Vestuario] | Posematto, Omar [Iluminación] | Zentner, Camilo [Sonido] | Gato, Ariel [Sonido] | Casan, Moria [Intérprete] | Ballesteros, Marita [Intérprete] | Radano, Alejandra [Intérprete] | Solda, Malena [Intérprete] | Alarcón, Mario [Intérprete] | Torre, Mariano [Intérprete] | Wons, Mirta [Intérprete] | El Jaber, Vivian [Intérprete] | García Lago, Fabiana [Intérprete] | Payuca [Intérprete] | Complejo Teatral de Buenos Aires. Teatro San Martín [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida (Badajoz), 2022Resumen: En una Roma antigua aunque tomada por la tecnología de hoy, unos hombres con ovarios y sus mujeres de pelos duros en el pecho luchan por el poder de una nación. Una feroz versión libre de una de las obras más emblemáticas de Shakespeare, que nos trae una historia de amores escondidos y piadosas mentiras políticas
Acceso en línea: Ficha y Recursos Complejo Teatral de Buenos Aires Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11244.

Julio César - Promo para el Festival de Teatro Clásico de Mérida de William Shakespeare, versión de José María Muscari

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Muscari, José María [Dirección escénica, Versión] | Gadea, Christian [Ayudante de dirección] | Caputo, Gabriel [Escenografía] | Milessi, Camila [Vestuario] | Blanco, Emiliano [Vestuario] | Posematto, Omar [Iluminación] | Zentner, Camilo [Sonido] | Gato, Ariel [Sonido] | Casan, Moria [Intérprete] | Ballesteros, Marita [Intérprete] | Radano, Alejandra [Intérprete] | Solda, Malena [Intérprete] | Alarcón, Mario [Intérprete] | Torre, Mariano [Intérprete] | Wons, Mirta [Intérprete] | El Jaber, Vivian [Intérprete] | García Lago, Fabiana [Intérprete] | Payuca [Intérprete] | Complejo Teatral de Buenos Aires. Teatro San Martín [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida (Badajoz), 2022Resumen: En una Roma antigua aunque tomada por la tecnología de hoy, unos hombres con ovarios y sus mujeres de pelos duros en el pecho luchan por el poder de una nación. Una feroz versión libre de una de las obras más emblemáticas de Shakespeare, que nos trae una historia de amores escondidos y piadosas mentiras políticas
Acceso en línea: Ficha y Recursos Complejo Teatral de Buenos Aires Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11243.

Páginas

Con tecnología Koha