Su búsqueda retornó 70 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Los motivos de Anselmo Fuentes Yolanda Pallín

por Pallín, Yolanda, 1965- | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Raymond, José Luis [Escen.] | Raymond, José Luis [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1311.

La moza de cántaro Félix Lope de Vega Carpio; versión de Rafael Pérez Sierra

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Sánchez de Andrés, Paloma [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Teba, Daniel [Intérprete] | Jiménez-Alfaro, Carlos [Intérprete] | Albayati, Badia [Intérprete] | Yebra, Georgina de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Carballo, Héctor [Intérprete] | Retamar, Mario [Intérprete] | Camacho, Mamen [Intérprete] | Prado, María [Intérprete] | Sáiz, Roberto [Intérprete] | Ortega, Julián [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
[...] Clasificada por Menéndez Pelayo entre las comedias novelescas de enredo, su ambientación y minuciosidad en el retrato de una época también nos podría recordar, como tantas otras de Lope, a una comedia de costumbres, demás de estar en línea con una vigorosa tradición: la de la fémina que rompe moldes y hace posible lo imposible para una mujer en un mundo de hombres. Esta dama, concretamente, se ve obligada a vengar una ofensa familiar y en su huida se convierte en una criada, en una moza de cántaro, uno de los tipos sociales característicos de la España del XVII que perduró, dada su utilidad doméstica indudable, hasta bien entrado el siglo XX, formando parte del imaginario popular español e inspirando a artistas como Goya, que lo escoge como motivo en su séptima, última e incompleta, serie de cartones para tapices destinados al despacho del rey Carlos IV en El Escorial. [...] (Eduardo Vasco. Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5014.

La mujer invisible Kay Adshead; versión de Carla Matteini

por Adshead, Kay | Sánchez, Santiago [Dir. Escen.] | Ibáñez, Dino [Escen.] | Plummer, Sue [Vest.] | Mojas, Rafael [Il.] | Garma, Félix [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Matteini, Carla [Versión] | Siriaka, Rita [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "Antes de que los soldados asesinaran a su familia, la violaran y se viera obligada a escapar de su país, ella tenía un nombre propio. Ahora, luchando por el derecho de asilo en un sistema de inmigración kafkiano de cualquier país europeo, como por ejemplo el nuestro, una poetisa y periodista de un país del tercer mundo, se ha convertido en una Mujer Invisible. Obra urgente, oportuna y necesaria en un contexto de pérdida de libertades civiles y con constantes restricciones a los derechos de los inmigrantes en el ámbito europeo". (Fuente: http://www.artezblai.com/artezblai/estreno-de-la-mujer-invisible-en-el-festival-escena-contemporanea.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Not for loan (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1972.

No son todos ruiseñores Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Díez, Montse [Intérprete] | Hernández, Tatiana [Escenografía, Vestuario] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Molero, Antonio [Intérprete] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1608.

Noche de reyes William Shakespeare; versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Galán, Ángel [Mús.] | Galán, Ángel [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Hernando, Rebeca [Intérprete] | Calvo, Jesús [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Mús.] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Además de entrar por los ojos, esta propuesta entra por el oído con viejas melodías de rnusic hall, que los actores bailan al piano y vestidos por el prestigioso Lorenzo Capri. Así ha pintado Vasco esta adaptación de la comedia shakespeariana del siglo XVI. que fluye con ritmo por los enredos provocados por la separación de dos gemelos durante un naufragio ocurrido en su niñez. Viola se hará pasar por hombre creando gran confusión en el reino imaginario de Iliria, en el que también se encuentra su hermano de incógnito." (Natalia Erice, ONMADRID, 05.10.12.)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 6787.

Noche de reyes sin Shakespeare Adolfo Marsillach

por Marsillach, Adolfo, 1928-2002 | Lezcano, Mercedes, 1952- [Dir. Escen.] | Lapausa, Carolina [Intérprete] | Montoro, Esther [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Racionero, Paco [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Amenós, Monserrat [Escen.] | Amenós, Monserrat [Vest.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Alberto, el protagonista de la obra, es un actor acorralado por los vaivenes de la vida. Un primer actor al que ya nadie contrata. [...] Alberto está asustado ante el futuro, su vida profesional está acabada, sus ahorros también, vive solo y, poco a poco, se le va desprendiendo la ilusión de vivir. De repente, aparece una niña que le devuelve una mínima esperanza. Es una niña 'especial', inteligente, comprensiva que habla con él, sobre ¡tantas cosas! Pero, sobre todo... del teatro. [...]" (Mercedes Lezcano. Cuaderno pedagógico)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2157.

La noche de San Juan Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Buiza, Mónica [Intérprete] | Benito, María [Intérprete] | Lázaro, David [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete] | Hernando, Rebeca [Intérprete] | Rodríguez, Íñigo [Intérprete] | Rodríguez, José Juan [Intérprete] | Ortiz, Rafael [Intérprete] | Bernal, Cristina [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Tomé, José [Escen.] | Galván, Pedro [Escen.] | Tomé, José [Vest.] | Galván, Pedro [Vest.] | García, África [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Los orígenes de las celebraciones de la noche más corta y luminosa del año se remontan a las festividades paganas en las que numerosas culturas rendían culto al solsticio de verano [...] La obra que nos ocupa formó parte del festival de la noche de san Juan que el conde-duque de Olivares organizó en honor al rey Felipe IV en 1631. Olivares, desde que Felipe era un joven príncipe, había ido acrecentando su influencia sobre el futuro rey ofreciéndole agradables diversiones y continuó con la misma estrategia cuando el rey era ya adulto. Con las celebraciones de san Juan de 1631 no pretendía otra cosa que mantener al rey entretenido e ignorante de los graves problemas existentes en el gobierno de sus territorios y de la desesperada situación de la población española. (Helena Pimenta. Programa de mano)
Acceso en línea: Dosier Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4480.

Noches de amor efímero Paloma Pedrero

por Pedrero, Paloma, 1957- | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena] | Trotti, Gerardo [Escen.] | Dutor, Jorge [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Alameda, Mariano [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Otero, Ana [Intérprete] | Peñalver, Diana [Intérprete] | Talavera, Juan Carlos [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "Este espectáculo es el resultado de los mágicos avatares del mundo del teatro. En el año 1990 se estrenó en Madrid mi obra 'Noches de amor efímero'. Consistía ésta en tres textos dramáticos unidos por la temática y el contexto: la noche, la ciudad, el encuentro casual de una mujer y un hombre desconocidos y extraños. De aquella experiencia me quedaron gratos recuerdos y muchas solicitudes: Los actores y las actrices me pedían otras 'noches', nuevas 'noches' para nuevos estrenos. Por mi parte sentí la necesidad de seguir profundizando, desde esa misma estructura, en la apasionante dimensión íntima del ser humano. Así que volví a tomar a nuevos personajes de la calle y les hice viajar por mis recovecos interiores, resultando de ahí dos nuevos textos: 'De la noche al alba' y'La noche que ilumina'. Esta obra que les presentamos está pensada con el corazón, escrita con el oficio y engendrada en la experiencia. Primero en la mía propia, y después en la de todo este extraordinario equipo que la ha puesto en escena a base de talento y emoción. Nosotros queremos que sea una fiesta. Que es un ir invitando a un lugar atractivo e inquietante, en el que se mira y te miran, bailas y ves bailar, escuchas y sientes. Un lugar en el que nadie se quede afuera. Pues el teatro puede ser todo menos un aburrimiento. Y como nunca he sabido lo que quieren los críticos, ni los poderosos de la cultura y, menos aún el público, sólo les ofrezco lo que soy y lo que tengo. Mi verdad. Con una sonrisa suya yo me hago más persona. Mi única aspiración ahora es hacerles sentir. Y pensar". (Paloma Pedrero). (Fuente: http://muestrateatro.com/obra/noches-de-amor-efimero/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2069.

Noches de amor efimero Paloma Pedrero

por Pedrero, Paloma, 1957- | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Talavera, Juan Carlos [Intérprete] | Peñalver, Diana [Intérprete] | Otero, Ana [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Trotti, Gerardo [Escen.] | Dutor, Jorge [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2002Resumen: "Este espectáculo es el resultado de los mágicos avatares del mundo del teatro. En el año 1990 se estrenó en Madrid mi obra 'Noches de amor efímero'. Consistía ésta en tres textos dramáticos unidos por la temática y el contexto: la noche, la ciudad, el encuentro casual de una mujer y un hombre desconocidos y extraños. De aquella experiencia me quedaron gratos recuerdos y muchas solicitudes: Los actores y las actrices me pedían otras 'noches', nuevas 'noches' para nuevos estrenos. Por mi parte sentí la necesidad de seguir profundizando, desde esa misma estructura, en la apasionante dimensión íntima del ser humano. Así que volví a tomar a nuevos personajes de la calle y les hice viajar por mis recovecos interiores, resultando de ahí dos nuevos textos: 'De la noche al alba' y'La noche que ilumina'. Esta obra que les presentamos está pensada con el corazón, escrita con el oficio y engendrada en la experiencia. Primero en la mía propia, y después en la de todo este extraordinario equipo que la ha puesto en escena a base de talento y emoción. Nosotros queremos que sea una fiesta. Que es un ir invitando a un lugar atractivo e inquietante, en el que se mira y te miran, bailas y ves bailar, escuchas y sientes. Un lugar en el que nadie se quede afuera. Pues el teatro puede ser todo menos un aburrimiento. Y como nunca he sabido lo que quieren los críticos, ni los poderosos de la cultura y, menos aún el público, sólo les ofrezco lo que soy y lo que tengo. Mi verdad. Con una sonrisa suya yo me hago más persona. Mi única aspiración ahora es hacerles sentir. Y pensar". (Paloma Pedrero). (Fuente: http://muestrateatro.com/obra/noches-de-amor-efimero/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2453.

Otelo William Shakespeare; version de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Adua, Cristina [Intérprete] | Albadalejo, Daniel [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Carballo, Héctor [Intérprete] | Galán, Ángel [Intérprete] | Galán, Ángel [Mús.] | González, Carolina [Escen.] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Pallín, Yolanda, 1965- [Version] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Vasco, Eduardo [Mús.] | Teatro Calderón.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Juvenil; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Otelo, general moro al servicio de Venecia, consigue el amor y la mano de Desdémona, una noble veneciana; pero Yago, despechado porque Otelo ha nombrado su lugarteniente a Casio y no a él, trama su venganza. Ante un ataque de los turcos, Otelo es enviado a Chipre y viaja con su mujer. En Chipre, Yago consigue que Casio se emborrache y pierda la confianza de Otelo. Así se convierte en su oficial de confianza y empieza a insinuar que Desdémona le es infiel con Casio. Otelo es, seguramente, una de las obras más populares de William Shakespeare. Sorprende desde su aparición por su construcción dramática y por la crudeza de su acción, por el moro, un extraño protagonista para una tragedia, y su particular bajada a los infiernos: su transformación desde el guerrero impecable que celebra la dicha de un amor pleno al asesino enloquecido por las sospechas que acaba con su mujer y su propia vida". (Eduardo Vasco)
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9312.

Pase de prensa de 'Los verdes campos del Edén' Antonio Gala

por Gala, Antonio, 1936- | Mercero, Antonio [Dir. Escen.] | Amenós, Monserrat [Escen.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Crosas, Joan [Intérprete] | Sáez, Tomás | Cortés, María Teresa [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Arbizu, Mercedes [Intérprete] | Ayuso, Marisol [Intérprete] | Benede, Víctor | García Moreno, Jesús Hierónides [Intérprete] | Abaga, Gorgonio Edu [Intérprete] | Romero, Carlos [Intérprete] | Álvarez, Pep [Intérprete] | Vázquez, Javier [Intérprete] | Fenollar, Cristina [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Ransanz, Fernando [Intérprete] | Higueras, Eva [Intérprete] | Ochandiano, Rubén, 1980- [Intérprete] | Cardona, Lola [Intérprete] | Castro, Celia [Intérprete] | Torres, Marilyn [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2224.

Peribáñez y el comendador de Ocaña de Lope de Vega ; versión Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena] | Santos, Daniel [Ayudante de dirección ] | González, Carolina [Escenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Vasco, Eduardo [Composición musical] | Massó, José Luis [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Ortíz, Rafael [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Gómez Taboada, Alberto [Intérprete] | Reyes, Elena [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Santos, Daniel [Intérprete] | Noviembre Compañía de Teatro [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2021Resumen: La historia de Peribáñez y el Comendador de Ocaña es la del villano que se enfrenta al poderoso, que no cede ante el abuso de poder; algo impensable para la sociedad de la época. Un personaje habitual en los dramas del Siglo de Oro, protagonista de uno de los géneros más populares de su tiempo: el drama de honor, concretado también como el drama “de comendadores”. El contexto rural el labrador voluntarioso debe traspasar sus límites sociales para detener al representante del poder que, desmedido, amenaza su valor más preciado: el honor. Peribáñez defiende algo que se nos antoja muy moderno pero que pertenece al ser humano como un valor universal: la dignidad personal. En esta obra Lope aúna las cualidades que definen y aportan valor a su producción dramática como la ruptura de las leyes aristotélicas, un concepto del teatro como arte para entretener al espectador y una carpintería teatral que crearía escuela más allá de su tiempo. Una obra escrita en plenitud de facultades, cuando el poeta ya domina y realza su propio sistema de escritura
Acceso en línea: Ficha y recursos: Aurea Teatro Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10859LOGO.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Besant, María [Intérprete] | Gómez, Alberto [Intérprete] | Rodríguez, José J [Intérprete] | Lázaro, David [Intérprete] | Toucedo, Diego [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Martínez, Luisa [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Se incluye esta obra en ese subgénero denominado comedia palatina: historias protagonizadas por personajes aristocráticos de países extranjeros donde, lejos de las limitaciones que las damas y galanes sufren en la España del XVII, todo es posible. Es común que la mujer tenga un papel protagónico alrededor del cual todo sucede, ya que las mayores transgresiones en nuestro teatro clásico las realizan las mujeres. Estos personajes femeninos, tan atractivos para el público de nuestro Barroco, son las antítesis de lo que el entorno social parecía demandar, y sin embargo gran parte de nuestra literatura se nutre de la fascinación que aquellas mujeres ejercían sobre espectadores y lectores, ávidos de emociones y aventuras sorprendentes. [...] He elegido esta pieza, la última que dirijo como director de la Compañía Nacional de Teatro Clásico, porque contiene lo mejor de Lope: su mirada optimista sobre la vida, el inconformismo descarado ante la adversidad, la natural elegancia que embellece cada situación, y la lírica, sobre todo, señalando con su huella sublime e imperecedera cómo el amor reina sobre todo. El poeta nos da una lección sobre lo imprevisible que debe ser una comedia, sobre las ventajas de la mezcla de géneros y la audacia necesaria para enfrentarse a los límites; un magnífico legado para la posteridad. [...]" (Eduardo Vasco. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5511.

El pintor de su deshonra Pedro Calderón de la Barca; versión de Rafael Pérez Sierra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Vasco, Eduardo [Dirección de escena, Sonido] | Lizarrondo, Álvaro [Intérprete] | Ruiz Somalo, Sancho [Intérprete] | Otaola, Didier [Intérprete] | Ceballos, Savitri [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Sánchez, Muriel [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Fresno, Alba [Dir. Mus.] | González, Carolina [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: 'El pintor de su deshonra' [...] es un ejemplo inmejorable de una pieza en la que conviven principios de la tragedia clásica con las normas básicas del arte nuevo. Personajes predestinados, capaces de leer señales, de intuir presagios fatales, con un pie en el simbolismo y otro en la tradición popular. Ecos de naufragios, amores imposibles, asesinatos, fascinaciones repentinas, etc., que recuerdan la novela bizantina o a la posterior noevelle italiana. Personajes al borde de la comedia, que cumple su función, dejando pasar el aire a la enrarecida cámara trágica. [...] (Eduardo Vasco. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3953.

Presentación de 'El malentendido' Albert Camus; versión de Yolanda Pallín

por Camus, Albert, 1913-1960 | Reguilón, Juan [Intérprete] | Guillén Cuervo, Cayetana [Intérprete] | Grube, Lara [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena, Sonido] | González, Carolina [Escenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Galán Font, Eduardo, 1957- [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).
Listas:

Rey negro / Ignacio del Moral

por Moral, Ignacio del, 1957- | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Massó, José Luis [Intérprete] | Soriano, Ana [Intérprete] | Singer, Scott [Intérprete] | Márquez, Toni [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Tejada, Manuel [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Pastor, Adolfo [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Gervolés, Anselmo [Intérprete] | Casado, Pedro [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Raymond, José Luis [Escen.] | Raymond, José Luis [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] 'Rey negro' parte de un hecho real: el exilio del rey de Ruanda y su amarga peripecia en una sociedad civilizada y, naturalmente, canalla. El autor parte, pues, de lo empírico para volar hacia situaciones imaginarias, pero siempre aferradas a la desgarradora realidad. Kigali, destronado, arrojado a los bajos fondos, no deja de comportarse, dentro de su miseria, con la dignidad que corresponde a su alto rango. Junto a él, Boniface, fiel secretario que continúa a su servicio. Esta contradicción entre el majestuoso pasado y el deplorable presente propicia un permanente juego de ironías, guiños, humor sutil. Nada perdura en la aventura humana, parece advertirse, salvo la ética, la honradez. [...]" (Miguel Medina Vicario, 'Reseña', 288, Noviembre 1997: 19)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1297.

Ricardo III de William Shakespeare, Versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Figurinismo] | González, Carolina [Escenografía] | Vasco, Eduardo [Direccción de Escena] | Ortiz, Rafael [Intérprete] | Bedoya, Jorge [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Amador, Charo [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Adua, Cristina [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2016Resumen: Tras una larga guerra civil, Inglaterra disfruta de un inusitado periodo de paz bajo el reinado de Eduardo IV. Ricardo, duque de Gloucester, tras relatar la manera en que se ha producido la ascensión al poder de su hermano, revela su envidia y sus ambiciosos deseos. Él, jorobado y deforme, no se conforma con su estado y planea conseguir el trono a cualquier precio, eliminando todos los impedimentos que pueda encontrar en el camino. Detiene el cortejo que acompaña el cadáver del difunto Enrique VI, y consigue sosegar a su viuda, Lady Ana Neville, manipulándola y consiguiendo que acceda a comprometerse con él en matrimonio; será el principio de un camino lleno de crueldades. El siguiente paso será asesinar a su propio hermano Jorge, y deslegitimar al rey, consiguiendo alcanzar el trono con el beneplácito de su madre. A partir de ese momento, Ricardo inicia una cadena de asesinatos para afianzar su posición. La aparición de los fantasmas de sus víctimas será el prólogo del desastre que se avecina, augurándole desesperación y muerte. La batalla de Bosworth, en la que pronuncia la famosa frase «mi reino por un caballo», será el escenario de la derrota y muerte del rey Ricardo III
he life and death of King Richard III es una de las cuatro obras que William Shakespeare escribió sobre la historia de Inglaterra, en la que narra la llegada al poder de la casa Tudor y el declive de la familia York. Se estima que la obra pertenece al periodo inicial del dramaturgo, y que podría haber sido escrita alrededor de 1591, ya que fue anotada en el registro editorial Stationers company de Londres en 1597, para su publicación. Se edita en Quarto, formato en el que apareció hasta seis veces antes de ser incorporada a la edición First Folio de 1623, junto al resto de las obras del autor. Entre las ediciones citadas podemos encontrar notables diferencias que podrían deberse a modificaciones de las compañías o de los editores, y que han encendido las habituales polémicas al respecto. La obra ha sido representada por notables intérpretes de todas las nacionalidades desde 1633, y ha sido llevada al cine en varias ocasiones desde que Laurence Olivier interpretase su versión en 1955, aunque recientemente apareció una copia de una película rodada en 1912 y protagonizada por el actor Frederick Warde
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9779.

Romances del Cid Versión de Ignacio García May, a partir del texto original anónimo

por Lázaro, Alicia [Mús.] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Sánchez, Muriel [Intérprete] | García Moreno, Jesús Hierónides [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Sanz, Juan [Escen., Vest.] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen., Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"El Cid ha pasado de la gloria a la ignominia y el causante ha sido un mal nacional: el juzgar de oídas. Cuando uno se enfrenta con detenimiento a lo que pudo ser la figura histórica situada en su contexto, al calado literario del personaje, a su extraordinaria vinculación popular, no puede menos que extrañarse de la caída libre que ha sufrido en lo últimos tiempos. Era una buena cosa, desde la Compañía, utilizar el Romancero del Cid, buscar en las raíces de nuestra teatralidad, revisar al héroe castellano y encontrarlo, a nuestra manera, sin perjuicios heredados". (Eduardo Vasco, del Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3780.

Rueda de Prensa: La entretenida Miguel de Cervantes Saavedra; versión de Yolanda Pallín

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Pimenta, Helena, 1955 - [Dir. Escen.] | Tomé, José [Escenografía] | García Andújar, Rosa [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Vasco, Eduardo [Sonido] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2535.

La ruta de Don Quijote

por Querejeta, Arturo [Interpretación] | Azorín, Paco [Autoría] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena] | González, Carolina [Escenografía] | Vasco, Eduardo [Espacio sonoro] | González, Carolina [Figurinismo] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: [s.n.]: [s.l.], 2017Resumen: En el 50º aniversario de la muerte de Azorín, La Abadía acoge la adaptación escénica de sus crónicas escritas en 1905, cuando el diario madrileño El Imparcial le envió a La Mancha, para repetir el camino que el ingenioso hidalgo recorriera en su famoso libro
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9936.

Páginas

Con tecnología Koha