Su búsqueda retornó 232 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Nadie verá este vídeo Martin Crimp

por Crimp, Martin | Collet 'Sila', Jordi [Mús.] | Torné, Diana [Intérprete] | Salvat, Martí [Intérprete] | Rodríguez, María [Intérprete] | Pérez, Albert [Intérprete] | Garrido, Francesc [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Rafa Serra, Marta [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Collet 'Sila', Jordi [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "A raíz de haber trabajado para una empresa de estudios de mercado, transcribiendo cintas de entrevistas realizadas a determinados grupos de personas, el autor inglés Martin Crimp nos adentra en una historia que separa dos mundos, el mundo de los que ven y el mundo de los que son vistos, el mundo exterior y el interior. Una mujer para a otra en la calle para hacerle un cuestionario sobre sus hábitos y gustos a la hora de consumir (comprar), a través de la aparente inocencia de las preguntas van llegando poco a poco a la profundidad de la vida de la entrevistada, descubriendo su historia, el reciente abandono que sufre por parte de su marido, su profunda tristeza. Al final de esta escena, la entrevistadora le ofrece un sobre con dinero que deberá recoger en un lugar determinado y de ese modo ella misma se transforma en entrevistadora" (Del dossier del espectáculo)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 6199STR120926.

El nido ajeno de Jacinto Benavente ; dramaturgia Amaranta Osorio

por Benavente, Jacinto, 1866-1954 | Osorio, Amaranta, 1978- [Dramaturgia] | Caudevilla, María [Dirección de escena] | Barahona, Víctor, 1989- [Ayudante de escena] | Teso, Igone [Escenografía] | Calvo, Pilar [Espacio sonoro] | Tajadura, Tania [Vestuario] | Velasco, Pilar [Iluminación] | Teatro Español (Madrid).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: El nido ajeno es una comedia de caracteres que habla del amor, de los celos y de la relación entre hermanos. La obra cuenta la historia de dos hermanos, José Luis y Manuel, que se reencuentran después de tiempo. José Luis, casado con María, sospecha que su hermano tiene una relación con su mujer
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10942LOGO221130.

Una noche con los clásicos versión y dramaturgia de Adolfo Marsillach a través de los textos de autores del Siglo de Oro

por Marsillach, Adolfo, 1928-2002 | Gas, Mario, 1947- [Dirección de escena] | Ojeda, Ángel [Iluminación] | Domínguez, Adolfo [Vestuario] | Marsillach, Blanca [Intérprete] | Kellán, Miguel [Intérprete] | Katisuka Sonido [Sonido] | Sastrería Cornejo [Vestuario] | Varela Producciones [Escenografía, Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Versos divertidos, irónicos y hasta modernos, que convirtieron a “Una Noche con Los Clásicos” en una función elegante, pero con la picardía y la emoción que marco Adolfo Marsillach. Una noche con los clásicos, es una obra que transita por los mejores textos de nuestra lírica de los siglos XVI y XVII con un hilo argumental que viene dado por un lado por la selección de poemas y por otro, la no ocultación de ese juego de complicidades y guiños que los actores se traen entre manos. Un sugestivo viaje a través de los versos de nuestros mejores poetas, Góngora, Lope, Gil Vicente, San Juan de la Cruz, Sor Juana Inés de la Cruz, Calderón, Garcilaso de la Vega Gil Vicente entre otros​.
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Infanta Isabel y Corral de Comedias Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10906LOGO.

Noche de verano en la verbena de La Paloma Música de Tomás Bretón; libreto de Ricardo de la Vega; Adaptación de Marina Bollaín

por Bretón, Tomás, 1850-1923 | Vega, Ricardo de la, 1839-1910 [Autor] | Bollaín, Marina, 1967- [Adaptación, Dirección de escena] | Mateos, Antonio [Intérprete] | Baladrón, Luis M [Intérprete] | Romero, José M.ª [Intérprete] | García, Fernando [Intérprete] | Luar, Cristina [Intérprete] | Cifuentes, Juanma, 1968- [Intérprete] | San Martín, César [Intérprete] | Castro, Olga [Intérprete] | Mentxaka, Itxaro [Intérprete] | Sánchez, Emilio [Intérprete] | Rubiera, David [Intérprete] | Suárez, María José [Intérprete] | Navarro, Amparo [Intérprete] | Roa, Miguel [Dirección musical] | Coves, Manuel [Dirección musical] | Lasa, Josune [Escenografía] | Steiger, Natascha von [Escenografía] | Cañas, Josune [Escenografía] | Lasa, Josune [Vestuario] | Mora, Teresa [Vestuario] | García, Olga [Iluminación] | Mojas, Rafael [Iluminación] | Teatros del Canal (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "La verbena de la Paloma que propone Marina Bollaín pone en escena el amor, los celos y la fiesta, tan de actualidad como cuando se estrenó esta obra de Bretón. La acción transcurre en las calles y los bares, en un andamio de obra con un salón o cocina que podría ser la de cualquier español. Lo que no se cuenta no se siente, no se ve y se olvida pronto. La intimidad no existe tal como comenta Marina Bollaín". ( Fuente: https://www.docenotas.com/93733/noche-de-verano-en-la-verbena-de-la-paloma/)
Acceso en línea: Ficha y recursos Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 7650LOGO.

Los nocturnos de Irma Correo

por Correa, Irma | Mira, Magüi, 1944- [Dirección de escena] | Muñoz, Jorge [Ayudante de escena] | Frédéric Chopin [Música] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Gañán, Leticia [Escenografía] | Bedoya, Jorge [Música, Intérprete] | Sanchis, Helena [Vestuario] | Guerra, José Manuel [Iluminación] | Muñoz, Jorge [Sonido] | Runde, Mónica [Movimiento] | Etura, Marta, 1978- [Intérprete] | estudioDedos [Escenografía] | Bitò Produccions [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: "El Nocturno se despliega súbitamente en tres oleadas, cada una más intensa que la anterior y culmina en un salto de octava que nos eleva a un clímax final". ¿Qué es un Nocturno sino la expresión musical de un orgasmo? Sobre la escena Aurora, con la poesía en sus labios, Frédéric, con la música en sus manos, y los dos con su respiración, suman sus diferentes energías, crean un encuentro sexual dilatado. Aurora −George Sand− es salvaje, atrevida, pero también delicada e insegura. Sabe que su vida abre el camino a otras mujeres. Que no someterse a nadie es la forma real de amar sin límites. Que vestirse de hombre es un reto al poder, es elegir en libertad cuándo y ante quién mostrar su cuerpo de hembra. Frédéric −Chopin− es temperamental y revolucionario, pero también tímido, sensible y enfermizo. Entrega su corazón con su música. Como lo entregó al morir y hoy parece que aún late, embriagado para siempre como estos Nocturnos, dentro de una pequeña urna de coñac. Si Aurora ha huido de un matrimonio asfixiante, Frederic ha huido de los rusos que invadían a sangre y fuego su querida Polonia. Dos luchadores contra el error y el horror reincidentes de los seres humanos. Un piano vivo en plena erupción los reúne ante nosotros para transmitirnos cada noche que la pasión y la belleza son, quizá, la única esperanza. Los nocturnos, de Irma Correa, es un torrente donde el amor fluye con dulzura, baila sin freno y llora con dolor. Marta Etura y Jorge Bedoya se desbordan encarnando a Aurora y Frédéric, dos animales de la creación, escritora y músico, dos poetas de la vida, que chocan como dos estrellas en esa nocturnidad infinita
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10950LOGO220628.

La noria invisible de José Troncoso

por Troncoso, José | Troncoso, José [Dirección de escena, Dramaturgia] | Marín, Mariano [Dirección musical, Música] | Bustos, José [Ayudante de escena] | Maloni, Alessio [Escenografía] | Karamazana, Leticia L [Iluminación] | Santamaría, Luis [Coreografía] | Martín, Susana [Vídeo] | Gómez, Kike [Producción] | Ponce de León, Belén [Intérprete] | Rodríguez, Olga [Intérprete] | La Estampida [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: La noria invisible lo mueve todo, nos mueve a todos, especialmente cuando somos adolescentes. Ponemos el foco en personajes apartados que, sin embargo, generan una gran empatía con el espectador por su gran capacidad de sufrir males comunes y conocidos. Todos hemos sido adolescentes, a nadie le ha quedado otra que cumplir con ese trámite. Nuestros personajes viven todo en su máxima expresión: El amor, los celos, la amistad... Pero si normalmente a un quinceañero la vida suele parecerle insoportablemente injusta, en el caso de Juana y Raquel la vida realmente lo es con ellas. Nos reiremos de sus ocurrencias, viviremos junto a ellas sus fantásticos deseos con una pasión sin límites, pero, sin duda, asistiremos a la caída de un imperio para asistir a la proclamación de uno nuevo: la realidad. La noria invisible ya está en marcha y el deslumbrante reclamo de sus luces de colores hará que, hipnotizados, subamos a ella queramos o no
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10928LOGO.

Oceanía de Gerardo de Vera, José Luis Collado

por Vera, Gerardo, 1947-2020 | Collado, José Luis [Dramaturgia] | Arellano García, José Luis [Dirección de escena] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Coproducción] | Traspasos Kultur S.L [Producción] | Carhip5 S.L [Producción] | Coart + E Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Oceanía es el testamento artístico y vital de Gerardo Vera. Es el último proyecto que parió antes de que el coronavirus se lo llevara prematuramente, y sin duda el más ilusionante de los miles de trabajos realizados a lo largo de su medio siglo de carrera en pantallas y escenarios. Oceanía es el recuerdo de una vida apasionante. Es el retrato de un país y de una época. Es la mirada otoñal de un hombre excepcional que un buen día sintió la necesidad de poner negro sobre blanco la historia de su vida. Cientos de páginas en las que plasmó sin pudor una realidad tamizada por el velo del recuerdo: su infancia privilegiada, la dolorosa ruina de su familia, el nacimiento de su eterno amor por el cine, el descubrimiento del amor, el desgarro del desamor, el compromiso político, el odio al padre, la reconciliación a través de la compasión. Y el germen del teatro, su verdadera pasión que le acompañó hasta sus últimos días. Oceanía es el resultado de la destilación de esas páginas en forma de monólogo. Es un texto en el que Gerardo y yo trabajamos mano a mano durante meses, y cuyo resultado final, este que aquí presentamos, le llenaba de orgullo. Oceanía es un sincero y profundo homenaje póstumo de su familia teatral, encabezada por Carlos Hipólito, que con gran generosidad no ha dudado en meterse en la piel de Gerardo sin Gerardo, y José Luis Arellano, que recogió el testigo de su maestro y amigo para terminar lo que él había empezado. Oceanía es el cumplimiento de una promesa, la que le hice a Gerardo poco antes de morir y que desde ese momento se convirtió en una obsesión para mí. Oceanía es ya una realidad, Gerardo, y te la debemos a ti
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10938LOGO220316.

La voluntad de creer de Pablo Messiez.

por Messiez, Pablo, 1974- | Messiez, Pablo, 1974- [Autoría, Dirección de escena] | Patiño, Javier L [Ayudante de dirección] | Glaenzel, Max [Escenografía] | Molano, Cecilia [Vestuario] | Marquerie, Carlos, 1954- [Iluminación] | Fantini, Marina [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Hernando, Rebeca [Intérprete] | Rodríguez, José Juan [Intérprete] | Rodríguez-Claro, Íñigo [Intérprete] | Urroz, Mikele [Intérprete] | Buxman Producciones [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2022Resumen: La voluntad de creer, ganadora del Premio Max 2023 a mejor espectáculo de teatro. En la transcripción del juicio a Juana de Arco, cuando le preguntan cómo sabía que era la voz de San Miguel la que escuchaba, contesta: “−Porque tenía voz de ángel. −¿Cómo sabe usted que era una voz de ángel? −Porque tuve la voluntad de creerlo.” Desde que leí esta última frase, me acompaña como una definición posible del teatro y también como una obsesión. ¿Qué relación hay entre voluntad y fe? ¿Qué hace que algo sea verosímil? ¿Qué papel ocupa la voluntad en la sugestión? Después de dedicarnos a escuchar canciones para la creación de nuestra última obra, pondremos ahora nuestra atención en la creencia. Para esto, trabajaremos a partir de la película Ordet, de Dreyer, que termina con una de las escenas más bellas y de verosímil más osado que yo he visto. En nuestra función, el menor de una familia de hermanos vascos sostiene que es Jesús de Nazaret. Sus hermanas consideran que ha enloquecido por exceso de lecturas de Kierkegaard. Como en Ordet, habrá muerte y resurrección. Y, sobre todo, el deseo de jugar con la percepción del espectador de modo que la propia función sea una puesta a prueba de su fe. Pablo Messiez
Acceso en línea: Ficha y recursos Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10497LOGO.

El orgullo de sir Gay Marta Torres

por Torres Blanc, Marta, 1965- | Naranjo, Jesús [Mús.] | Ribagorda, Ángel [Intérprete] | Francés, Feli [Intérprete] | Cruz, Josep de la [Intérprete] | Revilla, Charo [Intérprete] | Campos Martínez, Llanos, 1963- [Intérprete] | Barco, Ricardo [Intérprete] | Torres Blanc, Marta, 1965- [Dir. Escen.] | Moreno, Pepe [Escen.] | Álvarez Cueto, Dionisio [Vest.] | García, Joseba [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "'El orgullo de Sir Gay' cuenta la historia de un cobarde, cruento e ignorante Rey al que la maldición de una Vieja Agorera lo empuja a casar a Ebrein, su hija. La comedia se enreda en el momento en el que el Rey, desesperado ante la obstinada negativa de la Princesa a contraer matrimonio, reúne a sus caballeros y, ante todos ellos, hace la pregunta justa [...] ¿Qué te impide casarte? Ebrein, harta de presiones y con una entereza digna de envidia, se dirige a su padre y responde 'El orgullo de SER GAY'. Al instante, el Monarca, seguro de haber oído 'El orgullo de SIR GAY', reune a su escolta y sale en busca de un tal Sir Gay Grifuz, para obligarlo a casarse con su hija [...]" (Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 1718.

Othello de William Shakespeare ; versión Fernando Epelde García ; dramaturgia Yolanda Pazos

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Epelde, Fernando, 1980- [Versión] | Pazos, Marta [Dramaturgia, Dirección de escena, Escenografía] | Díaz - Tejeiro, Lucía [Ayudante de dirección] | Delagneau, Silvia [Vestuario] | Torres, Hugo [Música] | Díaz, José, 1976- [Música] | Cabeza de Vaca, María [Coreografía] | Meira, Nuno [Iluminación] | Abella, Joaquín [Intérprete] | Burgos, Ángel [Intérprete] | Esmith, Ana [Intérprete] | Mata, Chumo [Intérprete] | Sayago, Mari Paz [Intérprete] | Torres, Hugo [Intérprete] | Voadora [Producción ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid : INAEM, 2021Resumen: “Volver a Shakespeare es volver al hogar. Reconforta pero puede traer consigo ecos de historias que, algún día, quisimos olvidar: en él está todo —dice Marta Pazos—. Hay en el relato del Bardo una historia de encuentro, en la que una mujer europea y un hombre africano se enamoran. Pero, al final del texto, ella muere asesinada a manos de él. Othello es, a la vez, víctima y verdugo. Sufre islamofobia y ejecuta un feminicidio que nace de una mentira. Una mentira que, a su vez, surge de la inseguridad y de la creencia de entender como propio lo que no se puede poseer”. “En el siglo XX originó múltiples debates y reescrituras radicales, pero este montaje nace desde un lugar diferente: el espacio periférico otorgado a quien ha vivido sin privilegios. Una nueva visión que se construye con la apertura del espacio íntimo, las conversaciones y acciones del universo femenino a través de los personajes de Desdémona, Emilia y Bianca. Utilizando la comedia como generador de discurso sobre el dolor y la rabia, nos preguntamos qué podemos hacer, desde nuestro presente, para detener el tiempo en el relato. Detenerlo y proponer al público un debate alrededor de la construcción del género, la percepción de uno/a mismo/a y las relaciones y la estructura misma del sistema patriarcal”
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro del Bosque Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10860LOG.

Otra vida de Oriol Tarrasón

por Tarrasón, Oriol | Tarrasón, Oriol [Texto original, Dirección de escena] | Xus, Cruz de la [Ayudante de escena] | Carrascal, Gabriel [Escenografía, Vestuario] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Agut, Jordi, 1975- [Sonido] | Arjona, Beatriz [Intérprete] | Carvajal, Beatriz [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Lazona [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Tiene setenta y cuatro años y se llama Marta. Pero a ella nunca le gustó ese nombre. A partir de hoy se llamará Solange. Decidida a cambiar de vida se dispone a convencer a Ernesto y Mateo, sus viejos y apáticos amigos, de que a los tres todavía les queda mucho por vivir. Las ganas de Solange por empezar una nueva vida acabará provocando un montón de situaciones absurdas y divertidas que transformará a nuestros protagonistas para siempre. Pero empezar otra vida no será tan fácil como ella cree. Cuando un bebé a pesar de sus esfuerzos no consigue expresar lo que quiere y gatea lento y vacilante, nos provoca admiración, risa y una paciencia infinita. Pero cuando uno de nuestros abuelos arrastra los pies con esfuerzo por el pasillo de casa y se le olvidan las palabras, esa paciencia infinita se convierte en desazón. Vivimos en un mundo fascinado por la juventud pues es descarada, arrogante, vital, bella y sin arrugas. Cuando decidí escribir esta obra quise dar esa personalidad descarada, arrogante y vital a nuestro trío protagonista y me salió una comedia sobre la amistad y las ganas de vivir. Otra vida está dedicada a mi abuela Consol que igual que la protagonista de la obra a los 70 años decidió llamarse Solange. Estoy seguro de que si Solange pudiera volver a sentarse en la platea del teatro se reiría en silencio y con la boca cerrada para esconder la dentadura postiza como hacía cuando venían mis amigos a comer a casa
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Fernán Gómez Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10958LOGO220323.

El público Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Martín, Carlos [Dirección de escena] | Remiro, Miguel Ángel [Música Original] | Ruata, Tomás [Escenografía] | Fernández Barahona, Beatriz [Vestuario] | Cariñena, Bucho [Iluminación] | Latorre, Gabriel [Intérprete] | Rebollo, Pedro [Intérprete] | Aranda, Javier [Intérprete] | Pablo, Alfonso [Intérprete] | Álvarez, José Carlos [Intérprete] | Lasierra, Rosa [Intérprete] | Cruz, Gema [Intérprete] | Teatro del Temple [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Teatro del Temple 2009Acceso en línea: Ficha y recursos Teatro del Temple Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4755.

El público Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Martín, Carlos [Dirección de escena] | Remiro, Miguel Ángel [Música original] | Ruata, Tomás [Escenografía] | Fernández Barahona, Beatriz [Vestuario] | Cariñena, Bucho [Iluminación] | Cruz, Gema [Intérprete] | Lasierra, Rosa [Intérprete] | Álvarez, José Carlos [Intérprete] | Pablo, Alfonso [Intérprete] | Aranda, Javier [Intérprete] | Rebollo, Pedro [Intérprete] | Latorre, Gabriel [Intérprete] | Teatro del Temple [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Teatro del Temple 2009Acceso en línea: Ficha y recursos Teatro del Temple Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 8641.

El público

por Tajiri, Yoichi [Traducción] | Onishi, Oni [Actor] | Saito, Yayoi [Actor] | Sakakibara, Tadayoshi [Actor] | Shibata, Mayu [Actor] | Tamagawa, Yushi [Actor] | Yamada, Yoshiteru [Actor] | Eto, Kenshiro [Actor] | Yoshida, Kenji [Actor] | Hida, Senko [Actor] | Hirai, Tomoko [Actor] | Imaeda, Chieko [Actor] | Kubokawa, Mamoru [Actor] | Nagasawa, Koji [Actor] | Nagano, Masaya [Actor] | García Lorca, Federico [Autoría] | Jinguji, Kei [Dirección de escena] | Nakagawa, Mitsuhiro [Espacio sonoro] | Ozaki, Hitomi [Figurinismo] | Noritake, Tsuruyo [Iluminación].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Japonés Detalles de publicación: [s.n.]: [s.l.], 2018Resumen: El montaje nos desvela el mundo onírico de Lorca y nos ofrece una reflexión sobre el amor, la verdadera identidad de toda persona y el arte
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10032.

El palomar de las cartas

por Gavaldá, Jorge [Mús.] | Rico, Xavi [Intérprete] | García, Juan Carlos, 1964- [Intérprete] | Maciá, Cristina [Intérprete] | Baeza, Javier [Mús.] | Herrington, David [Mús.] | Alfosea, Ángel [Mús.] | Maciá, Cristina [Dir. Escen.] | Pérez, Wenceslao [Escen.] | Rodríguez, Nati [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (2).

Pan y toros : zarzuela en tres actos de Francisco Asenjo Barbieri ; libreto de José Picón

por Barbieri, Francisco A, 1823-1894 | Picón, José, 1829-1873 [Dramaturgia] | Echanove, Juan, 1961- [Dirección de escena] | García Calvo, Guillermo [Dirección musical] | Torres, Jorge [Ayudante de escena] | Garay, Ana [Escenografía, Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminador] | Barrero, Manuela [Coreografía] | Luna, Álvaro [Vídeo] | Lojendio, Raquel [Intérprete] | Faus, Cristina [Intérprete] | San Martín, César [Intérprete] | Martín, Milagros [Intérprete] | Bullón, Gerardo [Intérprete] | Rodríguez, María [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Sánchez, Pedro Mari [Intérprete] | Daza, Carlos [Intérprete] | Gálvez, Pablo [Intérprete] | Díaz, José Manuel [Intérprete] | López, Pablo | Chaves, Lara [Intérprete] | Cordero, Sandro Frías, Alberto [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Alba, Julen [Intérprete] | Orquesta de la Comunidad de Madrid [Música] | Teatro de la Zarzuela [Producción, Coro] | Rondalla Lírica de Madrid "Manuel Gil" [Instrumentista, Música] | Mambo Decorados [Escenografía] | Maribel RH [Vestuario].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Acto I La acción transcurre en Madrid en 1792. A orillas del Manzanares una familia de ciegos comentan la noticia del día. Aparece un Santero vendiendo reliquias. Entra el Corregidor y recibe noticias del falso ciego sobre movimientos que ha habido en la casa del pintor Goya. Sale de la casa una dama de la corte, Doña Pepita, que comenta con el Corregidor los nuevos acontecimientos políticos en torno al Conde de Aranda, Campomanes, el ascenso de Godoy y la firma de la paz con Francia, y el fusilamiento de un soldado que se tragó, para no ser descubierto, unos documentos políticamente comprometidos. Entra el General anunciando la derrota y el repliege del ejército español. El Corregidor ordena que se ofrezcan festejos taurinos para evitar revueltas, de los que se encargará alguno de los tres toreros más populares: Pepe-Hillo, Romero o Costillares. La Duquesa cuenta a Doña Pepita que la Princesa de Luzán fue premiada por el Rey nombrándola Coronel del regimiento que ella misma había formado y cómo curó las heridas del Alférez – ahora Capitán- Peñaranda, abandonando su estadía en un convento. El Abate Ciruela acepta votar por Romero, el torero candidato de Doña Pepita, a cambio de que ésta presente en la corte a su protegida, La Tirana. En la ceremonia de elección los toreros exponen sus méritos. El Abate, encargado por el Corregidor del sorteo, hace trampa en favor de Romero. Aparece el Capitán Peñaranda y cuenta la desastrosa campaña militar y el asombro que siente al regresar a Madrid y ver cómo la gente vive al margen de los tristes sucesos. Doña Pepita haciéndose pasar por la mujer que le curó sus heridas, le insta a que le entregue unos documentos secretos que trae para el Rey, pero el joven militar se niega. Cuando el Capitán entra en casa de Goya, Doña Pepita avisa a sus cómplices, La Duquesa, el Corregidor, el Abate y el General, de la existencia de los documentos, El Corregidor ordena que detengan al Capitán, pero aparece de improviso la Princesa y lo pone bajo su custodia. En este momento avanza una procesión que viene con la intención de pedir al Rey el perdón del soldado, condenado a muerte. La Princesa, entre vítores de la muchedumbre, se dirige hacia palacio a pedir el indulto para el reo, llevando, además, los documentos que le confió el Capitán Peñaranda. Acto II De noche, en una calle madrileña. Desde el balcón de un palacio, donde se desarrolla un baile, el Abate canta; Romero y Costillares responden con otra canción más popular. El Ciego intenta convencer al Santero para que, a cambio de dinero, mate al militar que él le va a indicar, pero la llegada del pregonero del Pecado Mortal le asusta. Doña Pepita confía al Corregidor sus preocupaciones: la Princesa consiguió el indulto real, e informó al Monarca de la situación militar. El Corregidor la tranquiliza; ha convencido al Rey de la falsedad de esos documentos entregados por la Princesa y confía que se firme la paz con Francia, lo que le permitirá mantener la situación política. Llegan la Princesa, Goya, el Capitán y el Abate, que ahora está de su parte. La Princesa, se ha convencido de la inoperancia del Rey, que se preocupa de la caza y sólo escucha la opinión de Godoy, por lo deciden recurrir a Jovellanos. El Abate comunica la noticia de que Pepe-Hillo ha sido herido en la plaza y se quiere hacer responsable de esto a la Princesa y a Jovellanos, por su deseo de acabar con la tauromaquia. La Princesa se convence de que es necesaria la lucha. Cuando despide al Capitán le ruega que tenga cuidado de su vida y le confirma que fue ella quien le sanó sus heridas en Bayona. Al quedarse solo el Capitán, el Santero intenta apuñalarle, pero al ver al del Pecado Mortal se asusta. Ante esta situación el Ciego apuñala al Santero. Al oír el grito mortal, el Corregidor cree que han matado al Capitán, según sus deseos. Acto III En el palacio se comenta que la Princesa va a tomar los hábitos, noticia que confirma La Tirana, añadiendo que nada se sabe del Capitán ni de Jovellanos, a quien se cree camino de Rusia donde ha sido nombrado embajador. Cuando salen los dos, llegan Goya y Jovellanos. Este convence a la Princesa de que retrase la profesión de sus votos, pero se oculta en su tocador a causa de la aparición de Doña Pepita. La recién llegada pide perdón a la Princesa y le anuncia que se ha firmado el armisticio entre Francia y España y que Godoy ha sido nombrado Príncipe de la Paz. El Corregidor y el General quieren apresurar el ingreso de la Princesa en el convento y acuden con el Abate disfrazado de prior, para convencerla. El capote ensangrentado del Capitán que le presenta el Corregidor, está a punto de hacer cambiar los planes de la Princesa. Pero al escuchar, fuera de la casa, una canción en la voz del Capitán comprende que está vivo y decide enfrentarse con el Corregidor, Doña Pepita y el General. El Capitán defiende a su amada. Doña Pepita acusa a la Princesa de tener un amante escondido en su tocador. Se produce un instante de confusión en el que el Abate y unos Manolos empuñan las armas, al tiempo que Pepe-Hillo acusa al corregidor de haberle entregado el toro responsable de sus heridas. En esto hace su aparición Goya con La Gaceta Extraordinaria donde aparece el nombramiento de Jovellanos como ministro. Todos celebran el fin de la situación conflictiva, confiando en que el país sabrá defender su honor ante la amenaza francesa
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10935LOGO221019.

Patas arriba: una historia de circo

por Ochoa, Merche [Dirección de escena] | Alonso, Jacinto [Intérprete] | Ortiz, Óscar [Intérprete] | López, Marta [Intérprete] | Cienfuegos, Jacinto [Escenografía] | Díez, Diego [Iluminación, Sonido] | El Pozo Amarillo [Vestuario] | Tiritirantes Circo Teatro S.Coop [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid 2011Resumen: Promocional incluido en la RDE de 2011
Acceso en línea: RDE 2011 Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 8153.

Peribáñez y el comendador de Ocaña de Lope de Vega ; versión Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena] | Santos, Daniel [Ayudante de dirección ] | González, Carolina [Escenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Vasco, Eduardo [Composición musical] | Massó, José Luis [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Ortíz, Rafael [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Gómez Taboada, Alberto [Intérprete] | Reyes, Elena [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Santos, Daniel [Intérprete] | Noviembre Compañía de Teatro [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2021Resumen: La historia de Peribáñez y el Comendador de Ocaña es la del villano que se enfrenta al poderoso, que no cede ante el abuso de poder; algo impensable para la sociedad de la época. Un personaje habitual en los dramas del Siglo de Oro, protagonista de uno de los géneros más populares de su tiempo: el drama de honor, concretado también como el drama “de comendadores”. El contexto rural el labrador voluntarioso debe traspasar sus límites sociales para detener al representante del poder que, desmedido, amenaza su valor más preciado: el honor. Peribáñez defiende algo que se nos antoja muy moderno pero que pertenece al ser humano como un valor universal: la dignidad personal. En esta obra Lope aúna las cualidades que definen y aportan valor a su producción dramática como la ruptura de las leyes aristotélicas, un concepto del teatro como arte para entretener al espectador y una carpintería teatral que crearía escuela más allá de su tiempo. Una obra escrita en plenitud de facultades, cuando el poeta ya domina y realza su propio sistema de escritura
Acceso en línea: Ficha y recursos: Aurea Teatro Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10859LOGO.

El perro del hortelano de Félix Lope de Vega Carpio ; versión Hugo Giachino, Elsa Mastrángelo y Juan Antonio Saraví

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Giachino, Hugo [Versión, Dirección de escena, Intérprete] | Mastrángelo, Elsa [Versión, Intérprete] | Saraví, Juan Antonio [Versión] | Cruzado, Tesa [Vestuario] | Amorín, Nicolás [Iluminación] | Trías, Josefina [Intérprete] | Mussetti, Pablo [Intérprete] | Yáñez, Cecilia [Intérprete] | Caprile, Myriam [Producción ] | Stayin' alive [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Un director, su productora, un utilero y dos jóvenes actrices llegan al teatro donde estrenarán en un Festival una obra de Lope de Vega. Mientras esperan al resto del elenco, que supuestamente está de camino, inesperadamente reciben por mensaje de texto la noticia de que no han podido viajar por ser positivos en Covid-19. El director resuelve hacer la obra de todos modos, sustituyendo a los que no llegaron consigo mismo, la productora, el utilero y las actrices secundarias. El vestuario tampoco llegó… por lo que tendrán que improvisar. Con mínimos elementos escenográficos, más el diseño de mapping que tienen en un pen drive y música en vivo, los cinco se embarcan a representar la obra, doblando papeles en un ritmo endiablado. En esta propuesta, con el estilo del teatro dentro del teatro, el espíritu del texto de Lope permanece intacto como sus versos
Acceso en línea: Ficha y recursos: Festival Internacional de Teatro Clásico - Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10920LOGO.

El peso de un cuerpo = El pes d'un cos de Victoria Szpunberg

por Szpunberg, Victoria, 1973- | Szpunberg, Victoria, 1973- [Texto original, Dirección de escena] | Beltran, Iban [Ayudante de escena] | Colomer, Judit [Escenografía] | Leixá, Marc [Iluminación ] | Pacual, Albert [Vestuario] | Pedragosa, Carles [Música, Intérprete] | Rodríguez, Guillen [Música, Espacio sonoro] | Sabina Witt [Música, Intérprete] | Colomé, Montse [Movimiento] | Rodón, Joan [Video] | Marull, Laia [Intérprete] | Mercé, David [Intérprete] | Velvet Events [Producción] | Centro Dramático Nacional [Producción] | Teatre Nacional de Catalunya [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Una obra que aborda el tema del envejecimiento en nuestra sociedad actual. ¿Qué sentido tiene mantener un cuerpo con vida, el cuerpo de una persona que ha perdido las facultades básicas? ¿Cuándo se considera que una vida deja de ser digna? ¿Cómo asumir la decadencia de los progenitores y cómo hacer coexistir el amor con la carga emocional y económica que supone esta experiencia? Y ¿cuál es la respuesta del Estado?
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10943LOGO221213.

Páginas

Con tecnología Koha