Su búsqueda retornó 793 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El canto de Juan Rana de José Sanchis Sinisterra, versión de Héctor del Saz Navarro

por Sanchis Sinisterra, José, 1940- | Saz, Héctor del [Dirección de escena, Iluminación] | Martín Burgos, Arturo [Escenografía] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vestuario] | Marín, Mariano [Música] | Martí, Marta [Iluminación] | Sánchez, Sara [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Ballesteros, Néstor | Salto de Eje PC [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11056.

Caperucita Roja de Alfredo Ávila La versión más loca de la historia

por Ávila, Alfredo | Ávila, Alfredo [Dirección de escena, Texto] | Ortega, Inmaculada [Música y letra] | Marín, Miguel Ángel [Música y letra] | Ávila, Purificación [Escenografía, Vestuario] | Baños, Carmen [Coreografía] | Martínez, Jesús [Iluminación] | Herrera, Toni [Sonido] | Villalba, Pedro Alejandro [Intérprete] | Torres, Raquel [Intérprete] | La Murga Teatro [Producción].

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso videodisco; Forma literaria: ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: 2020Resumen: Caperucita Roja, la versión más loca de la historia, es una divertida forma de conocer el clásico cuento de Charles Perrault. Dos contadores de historia llegan al teatro para representar el cuento para los más pequeños. Esta curiosa coincidencia hace que ambos personajes tengan obligatoriamente que compartir el espectáculo y las divertidas situaciones que se les van a presentar. ¿Quién será el lobo? ¿Quién Caperucita? ¿El cazador? Una divertida, disparatada y diferente versión del cuento de siempre. Un espectáculo que no dejará indiferentes ni a niños ni mayores
Acceso en línea: Ficha y Recursos La Murga Teatro Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11001.

Caperucita Roja de Felipe Forastiere y Sara Pérez

por Forastiere, Felipe | Pérez, Sara [Dirección de escena, Autor, Dramaturgia] | Forastiere, Felipe [Dirección musical] | Ortega, María [Vestuario] | Grané, Mercè [Vestuario, Coreografía, Máscaras y muñecos] | Jiménez, Marta [Vestuario] | Laborda, Pascual [Máscaras y muñecos, Intérprete] | Fernández, Laura [Intérprete] | Selles, Tatán [Intérprete] | Arévalo, Paula [Intérprete] | Asiain, Iñigo, 1980- [Intérprete] | La Coja Producciones [Producción] | OCO Design [Escenografía] | MIM's [Vestuario].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2018Resumen: Caperucita roja, un nuevo musical basado en el Clásico de los Hermanos Grimm, ganador del Premio Mejor Musical Familiar en los PTM 2019. Canalla, divertida, disparatada y transgresora, una atrevida Caperucita, un lobo estrella del rock, una gallina, divertidísimos personajes, música y algún que otro susto. Nunca te habrán contado un cuento así... ¿te atreves?
Acceso en línea: Ficha y Recursos La Coja Producciones Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11116.

Carlo Monte en Monte Carlo Enrique Jardiel Poncela

por Jardiel Poncela, Enrique, 1901-1952 | Baldrich, Lola [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Barroso, Lola [Intérprete] | Bofill, Carlos [Intérprete] | Carvajal, Diego [Intérprete] | Esteve, Raquel [Intérprete] | Esteve, Roxana [Intérprete] | García, Pedro [Intérprete] | González, J.C [Intérprete] | Guerrero, Jacinto, 1895-1951 [Mús.] | López, Adolfo [Intérprete] | López, Arturo, 1934-2000 [Intérprete] | Molina, Joaquín [Intérprete] | Navarro, Félix [Intérprete] | Prieto, Jesús [Intérprete] | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Recatero, Mara [Vest.] | Río, Pilar del [Intérprete] | Romero, Gemma [Intérprete] | Sanz, Pepe [Intérprete] | Sender, Raúl | Trujillo, Julia [Intérprete] | Zarzo, Flavia [Intérprete] | Grandy, Miguel de (hijo), 1934-2015 [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1144.

Carlota Miguel Mihura

por Mihura, Miguel, 1905-1977 | Marín, Mariano [Mús.] | Vallejo, Alfonso, 1942- [Intérprete] | Seguí, Carlos [Intérprete] | Paso, Antonia [Intérprete] | Maura, Carmen [Intérprete] | Machín, Jorge, 1978- | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Hernández, Natalia [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Díez, Vicente | Castro, Pilar [Intérprete] | Paco, Mariano de, 1972 | De Lima, Felype R [Escen.] | De Lima, Felype R [Vest.] | Fitschel, Nicolás [Il.] | Almela, Javier [Son.] | Ferrando, Regina, 1981- [Mov. escénico].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "[...] El argumento de 'Carlota' desarrolla un complejo juego de equívocos. Carlota, recién casada, inventa una argucia para entretener a su marido y mantenerlo interesado en ella. A pesar de tan buenas intenciones acaba siendo víctima de sus propias confabulaciones. La obra desarrolla la investigación de su misterioso asesinato. Esta investigación nos lleva a recrear situaciones del pasado, flashbacks con los que conocemos la historia de la protagonista. Esta técnica es propia del cine negro, del que la obra tiene claras influencias. El autor dijo a propósito de su texto: 'Al escribir Carlota, yo confieso que quería hacer una simple comedia policíaca, que tuviese mucha trama y mucho interés, que fuese muy fácil de interpretar, y que gustase mucho a todos los públicos. Pues bien, como me pasa siempre, la comedia me ha resultado más bien rara y aunque el éxito de público y crítica ha sido completo, ni el empresario Arturo Serrano ni yo mismo sabemos todavía qué clase de comedia es 'Carlota'.' [...]" (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8833STR140118.
Listas:

Carmiña de Autoría: Noelia Adánez

por Adánez, Noelia [Autoría] | Vera, Ximena [Dirección, Espacio escénico y sonoro] | Baena, Raúl [Iluminación] | Medina, Nieve de [Intérprete] | Teatro del Barrio [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "La escritora Carmen Martín Gaite dio un célebre ciclo de conferencias en la década de los noventa del pasado siglo. El monólogo se inicia con una de esas conferencias; una imaginaria, cuyo tema principal es el vínculo entre literatura y vida. Esta conferencia tiene lugar en la sala de un teatro en cuyo backstage se encuentran ensayando la hija de Carmiña, Marta, y un grupo de amigos. Su presencia llevará a la escritora a evocar a Marta y lo que representó su vida y su muerte; lo que significó haber encontrado al interlocutor que siempre buscó, y haberlo perdido. Detrás del drama personal de Carmen están también las dificultades de dos generaciones de españolas para comunicarse y definir sus proyectos y el sentido de sus vidas, pero, sobre todo, la conferencia contiene una propuesta de orden tanto personal como político: "seguir vivas, por nuestros muertos". Mujeres que se atreven (Parte III) Este ciclo, concebido por Noelia Adánez para el Teatro del Barrio, comenzó con "Emilia" (estrenado en noviembre de 2016, Premio Max 2018 a la mejor actriz protagonista para Pilar Gómez) en el que describimos a una escritora empoderada -Emilia Pardo Bazán- y crítica con los discursos hegemónicos en su época -el último tercio del siglo XIX- en torno a lo femenino. Continuamos con "Gloria" (se estrenó en marzo de 2018), donde contamos la historia de Gloria Fuertes, una niña de la guerra que desafía la moral de su tiempo en procura de una identidad -y a una idea de libertad- que no se ajusta a ningún molde. En "Carmiña" (febrero de 2020) exploramos alguna de las facetas vitales y literarias de Carmen Martín Gaite y ponemos voz a una escritora de extracción social burguesa, que desde su individualidad afronta el drama que acompaña el paso de la dictadura a la democracia en España; drama que podríamos resumir -en el caso de Martín Gaite- en estas interrogantes: qué legado dejar a las generaciones que ya no sufrirían la presión del franquismo; cómo establecer con ellas un diálogo fructífero; cómo darle una dimensión literaria a este conjunto de experiencias"
Acceso en línea: Ficha Teatro del Barrio Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10673.

Carsi de Autoría: Eduardo Vasco

por Vasco, Eduardo [Autoría] | Vasco, Eduardo [Dirección escénica, Música] | Santos, Daniel [Ayudantía de dirección] | González, Carolina [Escenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ortíz, Rafael [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Teatro de La Abadía [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: "Carsi fue uno de los grandes secundarios del teatro español. Trabajó a caballo entre el siglo XIX y el XX. Fue testigo de cambios extraordinarios en la escena de su tiempo. Contempló el ascenso y la caída de dramaturgos petulantes, de grandes plumas que parecían inagotables y de escritores prolíficos que lograron numerosos éxitos. Tuvo a su lado a inmensas figuras que marcaron época y se convirtieron en leyenda, recién llegados que llegaron a ser indiscutibles y sobre todo gentes del oficio, de las que componen el grueso de la profesión y cuyos nombres desaparecieron en el océano del devenir teatral. En sus más de setenta años de profesión se ganó un discreto lugar en el parnaso de su tiempo y fue afortunado; disfrutó de una vejez dentro del propio oficio, acogido y respetado por los que en aquel momento gozaban del aplauso del público. Esos cómicos que seguramente se iniciaron en las tablas a su lado tuvieron la decencia de arropar sus últimas intervenciones, de darle un sentido a sus últimos años de profesión con papeles discretos de carácter anciano. Su figura fue el punto de partida para esta comedia que reflexiona sobre el teatro como un arte en continua transformación. Sobre la fugacidad de todo lo que rodea al escenario y la frustración que genera no asumirlo. Y finalmente sobre la ambición y esa sensación de nacer cada día que Talía nos dejó como herencia y que es la peor y la mejor parte del oficio. Carsi pretende ser un divertido grito a favor del tiempo y del susurro, y en contra de la velocidad, del fuego de artificio, de la devaluación de la palabra y del grito. Necesitamos comenzar a entender la diferencia entre información y discurso, entre cultura y entretenimiento. En forma de comedia, la historia de Carsi pretende situarnos en un contexto en el que no nos queda más remedio que tomar partido para decidir dónde queremos estar"
Acceso en línea: Ficha Teatro de la Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10707.

Cartas a Curie de Isabel Martí

por Martí, Isabel | Martí, Isabel [Dirección escénica, Dramaturgia, Voz en off] | Sánchez, David [Iluminación] | Sánchez, Damián [Espacio sonoro] | Gimeno, Aina [Intérprete] | Ulloa, Ana [Intérprete] | Enfedaque, Ferrán [Intérprete] | Torre, Fran de la [Intérprete] | Artal-Dato, Rebeca [Intérprete] | Sahuquillo, Sonia [Intérprete] | Duperrin, Anaïs [Intérprete] | Maquinant Teatre [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: 2020Resumen: Cartas a Curie es un espectáculo íntimo en el que dos mujeres recuperan la figura de Marie Curie para hablar de la necesidad que tiene todo ser humano de descubrir cuál puede ser su aportación al mundo en el que vive. A través de la palabra, la música y las artes plásticas, las actrices se subirán a los hombros de Marie Curie para hablar de la ciencia, de los afectos, de la mujer en un entorno adverso... todo para tratar de averiguar de qué manera podemos mejorar el mundo que habitamos; cuanto menos haremos la reflexión con el público. Partiremos no solo de lo que los expertos nos cuentan de Marie Curie sino sobre todo de lo que la misma Curie dejó entrever de sí misma y de su forma de entender el mundo en sus escritos. Después de este largo periodo de reflexión forzada quizá hayamos aclarado algunas cuestiones o quizá se nos hayan revelado nuevas preguntas... ¿jugamos a ponerlas en común?
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11007.

El cartógrafo de Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Andújar, Alejandro [Vestuario, Escenografía] | García, Mariano [Sonido, Música] | Mayorga, Juan, 1965- [Dirección de escena] | Portillo, Blanca [Intérprete] | García-Pérez, José Luis, 1972- [Intérprete] | Avance Producciones Teatrales [Producción] | Teatro Calderón [Producción] | Entrecajas Producciones Teatrales [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: "Eran fotografías en blanco y negro, con una leyenda que indicaba el lugar exacto donde fueron tomadas. Había retratos de peluqueros, de prostitutas, imágenes de niños jugando en las calles, hasta una boda. Instantáneas de gente, de vida, expuestas en una sinagoga de Varsovia. Juan Mayorga marcó con cruces todas aquellas señas en un mapa que le habían facilitado en el hotel y las buscó. No encontró nada. Todo ese mundo de vida que se asomaba en las fotos había desaparecido, calles, edificios, parques. Solo al final, encontró una piedra negra, quemada, con los nombres de algunos supervivientes del gueto de Varsovia. Era el único recuerdo en pie del mundo de horror y de muerte que vivió la capital polaca durante el dominio nazi". (Rocío García, El País, 10-11-2016)
Acceso en línea: Texto de la obra (Muestra de Teatro Español de Autores Contemporáneos) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9796.

Carver, dos mujeres y un tigre de Autoría: Carlos Be. Dramaturgia: Carlos Be y Nueve Golpes

por Be, Carlos, 1974- [Autoría] | Be, Carlos, 1974- [Dramaturgia, Dirección escénica, Sonido] | Navamuel, Joaquín, 1981- [Son.] | Mayordomo, Carmen [Coreografía] | García, Juanjo [Diseño gráfico] | Valero, Guadalupe [Vestuario] | Clavijo, Manu [Música] | Almagro, Inma [Intérprete] | Arribas, Javier [Intérprete] | Corachan, Ángela [Intérprete] | Hernández, Albino [Intérprete] | Molinero, Ana [Intérprete] | Ortiz, Sandra [Intérprete] | Ojeda, Che [Intérprete] | San Román, Silvia [Intérprete] | Villellas, Miguel [Intérprete] | Teatros Luchana [Producción] | Nueve Golpes [Dramaturgia].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: "Raquel Pérez encarga a los alumnos de su tercer curso indagar en la vida y obra de Raymond Carver, escritor estadounidense considerado el Chéjov americano del siglo XX. Bajo la dirección de Carlos Be, los nueve actores emprenden una travesía por las luces y sombras de una de las figuras más importantes de la literatura universal y de sus relatos Una cosa más, Dile a las mujeres que nos vamos y Principiantes, para revelar la verdad oculta por los dos grandes amores de su vida y su mefistotélico editor, quien entregó al escritor la llave del éxito, el poder, el dinero y las adicciones a cambio de callar hasta el día de su muerte un secreto no exento de polémica"
Acceso en línea: Ficha Teatros Luchana Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10708.
  (1 votos)
En casa / de Tony Kushner; a partir de unos monólogos de "Homebody Kabul" de Tony Kushner; traducción de Vicky Peña

por Kushner, Tony, 1956- [Autoría] | Peña, Vicky, 1954- [Traducción, Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dirección escénica, Iluminación] | Milla, Concha [Ayudantía de dirección] | Belart, Antonio [Escenografía, Vestuario] | Gutiérrez, José Antonio [Música] | Estudi Bárbara Granados [Producción] | Teatro La Gleva [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Sentada en la cocina de su casa, en Londres, leyendo una guía turística de Kabul, una mujer nos invita a acompañarla en un viaje que ella misma inició hace ya tiempo. A reflexionar sobre las corrientes y las derivas que nos han transportado y que nos arrastran. A todos nosotros. A cada uno de nosotros a lo largo de la Historia. O hace treinta años. O anoche. A ser testimonios de un naufragio personal y colectivo. Con humor. Con rigor"
Acceso en línea: Ficha Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10543.

Casa con dos puertas mala es de guardar Pedro Calderón de la Barca; versión de Adolfo Marsillach

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Mayans, Antonio [Intérprete] | Aguilar, Manuel de [Intérprete] | Segovia, Marisa [Intérprete] | García, Isidro [Intérprete] | Felices, María [Intérprete] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Goyanes, María José [Intérprete] | Alba, Alfredo [Intérprete] | Naya, Juan Carlos [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Revuelta, León [Vest.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Versión] | Zurro, Alfonso, 1953- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: La adaptación de Adolfo Marsillach procura un texto más actual, es decir, recalca la parte que tiene de vodevil, de comedia de equívocos, donde el honor aquí se disfraza de cuernos, en donde la sociedad patriarcal queda dibujada de manera jocosa, en donde las mujeres, aparentemente, llevan una iniciativa amorosa que tiene todos los condicionantes de la ingenuidad más ruborosa. La trama de esta "casa de dos puertas..." es previsible, no tiene mucha ocurrencia, el texto es ágil, paródico en ocasiones, y en este último ajuste suena orgánicamente en la mayoría del reparto, se intenta que se entiendan las ocurrencias circunstanciales, y se fía todo a la interpretación, porque es una comedia de personajes. Alfonso Zurro se adapta a una escenografía de Alfonso Barajas que busca solucionar los diversos espacios con una sencilla solución mecánica, que resulta eficaz en casi todos los momentos, pero que limita algo el espacio real para los movimientos de los personajes. A partir de aquí su labor es limpiar todavía más, darle lustre al texto, hacer de cada personaje un tipo que se acompañe de gestualidad apropiada para ir dándole un aire más italiano, más jugoso, ligero, lanzado a interesar a los públicos. El reparto cumple a la perfección, con un nivel medio de dicción y declamación más que aceptable, consiguiendo que de la poca sustancia textual se vaya formando un espectáculo cómico, que es bien recibido por los espectadores, porque se ofrece cocinado de la manera más popular posible para que todos queden satisfechos y complacidos depurando un calderón muy festivo. (ARTEZRBLAI 13-01-2003 http://www.artezblai.com/artezblai/casa-de-dos-puertas-mala-es-de-guardar-producciones-juanjo-seoane.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2044.

Casa con dos puertas mala es de guardar Pedro Calderón de la Barca; adaptacion de J. Antonio Castro

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Canseco, Manuel [Dir. Escen.] | Canseco, Paloma [Intérprete] | Foronda, Miguel [Intérprete] | Closas, Alberto, 1921-1994 [Intérprete] | Palomo, Cristina [Intérprete] | Sánchez, Carmen [Intérprete] | Forero, Pedro [Intérprete] | Alonso, Pablo [Intérprete] | Torray, Alejandra [Intérprete] | Collado, Lorenzo, 1946- [Escen.] | Collado, Lorenzo, 1946- [Vest.] | Canseco, Manuel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: El tema principal es el amor que sienten los protagonistas, pero emparejado con este tema surgen otros motivos propios de la comedia de capa y espada, como son los celos, la venganza, el honor y la opinión ante los demás. Juan Antonio Castro, autor de la nueva versión del texto, se ha aproximado a esta obra apoyándose en las claves del vodevil: la presencia de la solución de las puertas, los complicados enredos amorosos de la obra, los equívocos, etc. han sido aprovechados junto a otros elementos para crear una obra divertida, ligera y humorística, en la que el enredo y la intriga ocupan un lugar importante. El humor es otro de los pilares básicos que sustenta la función, ya que junto con los giros humorísticos que contiene el propio texto, la versión de Castro intensifica otros. (Portal del Ayuntamiento de Madrid https://www.madrid.es/portales/munimadrid/es/Inicio/Actualidad/Noticias/Comedia-de-enredo-y-burla-en-Casa-con-dos-puertas-mala-es-de-guardar/?vgnextfmt=default&vgnextoid=6710f6bd7b093110VgnVCM1000000b205a0aRCRD&vgnextchannel=a12149fa40ec9410VgnVCM100000171f5a0aRCRD)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4082.

Casa con dos puertas, mala es de guardar de Pedro Calderón de la Barca

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Guerrero, Gilberto [Dir. Escen.] | Almeida, Isabel [Intérprete] | Covián Bichir, Sandra [Intérprete] | Becerra, Martín [Intérprete] | Ábrego, Alhelí [Intérprete] | Zúñiga, Fermín [Intérprete] | Franco, Sonia [Intérprete] | Rojas, Antonio [Intérprete] | Soyuz, Ortos [Intérprete] | Rico, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Casa con dos puertas trata de amor. O, mejor dicho, de ese mal de amores que todos hemos conocido en mayor o menor medida: los celos. La obra gira en torno a dos parejas, formadas por Marcela y Lisardo, Laura y Félix. Ellos desarrollan un enredo a través de las dos puertas de la casa de Laura, por la que entran y salen, se aclaran y se confunden, se enconden y se descubren, donde aman y sufren. Calderón nos muestra a unas damas que, a pesar de las condiciones de su época, tienen su lance amoroso, aunque éste resulte muy riesgoso y, para nosotros, muy divertido. (Chapultepec http://www.chapultepec.com.mx/agenda_ver.asp?evento=1278)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5853.

La casa de Bernarda Alba o Las Furias de Bernarda de Federico García Lorca, versión de Sarah Dahan

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Dahan, Sarah [Dirección de escena, Versión] | Sirvent, Teresa [Intérprete] | Ros, Coral [Intérprete] | Duna, Carmen [Intérprete] | Diogène, Anna [Intérprete] | González, Dolors [Intérprete] | González, Alicia [Intérprete] | Antonia's Company [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2021Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11132.

La casa de los espíritus / de Isabel Allende; adaptación de Anna Maria Ricart; dramaturgia de Anna Maria Ricart y Carme Portaceli

por Allende, Isabel, 1942- [Autoría] | Ricart, Anna Maria [Adaptación, Dramaturgia] | Portaceli, Carme [Dramaturgia, Dirección escénica] | Tixé, Montse [Ayudantía de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Ferrer, Carlota [Vestuario] | Collet, Jordi [Música, Sonido] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | Raió, Miquel Àngel [Vídeo] | Collet, Jordi [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Fernández 'Fabu', David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Garrido, Francesc [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Matas, Pilar [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Focus [Producción] | Festival d'Estiu de Barcelona Grec [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Teatro Romea (Barcelona) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Isabel Allende escribió La casa de los espíritus en 1982. En ella la autora narra la historia de la familia Trueba a lo largo de cuatro generaciones, un período que abarca casi un siglo, en un país que atraviesa enormes cambios sociopolíticos que culminan en una dictadura devastadora. Es una saga de mujeres cuyos nombres tienen algo en común: la luz. Nívea, Clara, Blanca, Alba… Alba es la encargada de reconstruir la historia. Es maravilloso en esta novela la tensión que hay entre la memoria, las contradicciones, la violencia y como se rescata el sentido de reconciliación con las cosas que pasan en un país y en una familia. Por supuesto, dentro de eso está el perdón. Y, básicamente, el amor. Toda la obra es como un laberinto de la historia lleno de realismo mágico en el que se aprecia cómo la política planea sobre las cabezas de las personas sin que tengamos nada que ver con ella"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10815LOGO.

La casa de los siete balcones Alejandro Casona

por Casona, Alejandro, 1903-1965 | Barajas, Alfonso [Escen.] | Camacho, Vicente [Intérprete] | Díaz, Carlos Manuel [Intérprete] | d'Ocon, María Fernanda [Intérprete] | Espino, Luis Miguel [Intérprete] | Felices, María [Intérprete] | García, Isidro [Intérprete] | Gómez Cornejo, León [Il.] | Fernández Montesinos, Ángel [Dir. Escen.] | Pamplona, Amparo [Intérprete] | Piquer, Francisco [Intérprete] | Revuelta, León [Vest.] | Segovia, Marisa [Intérprete] | Tenés, Begoña [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "En una mansión de 1860, conocida como 'La casa de los siete balcones', reside Genoveva, solterona y heredera de la fortuna familiar, su cuñado Ramón y Uriel, hijo de Ramón. En la sombra y tejiendo una red ambiciosa, Amanda, la codiciosa ama de llaves... En torno a estos personajes, Alejandro Casona escribe una comedia; una hermosa comedia dramática, llena de ambiciones, egoísmo, incomprensión, pero al mismo tiempo plena de ternura, nostalgia y desesperada búsqueda del amor. En esta versión escénica que hoy presentamos se han potenciado los sentimientos, las pasiones de los personajes y el clima y misterio que envuelve la historia". (Ángel Fernández Montesinos)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea | Web de la Productora Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2131.

El Cascanueces de Piotr Illich Chaikovski, versión de Cristina Zambrana

por Chaikovski, Piotr Ilich, 1840-1893 | Zambrana, Cristina [Dirección de escena, Intérprete, Versión] | Valencia, Manuel [Dirección musical] | García, Mario [Escenografía] | Mateos, Pedro [Vestuario] | Timón, Natalia [Vestuario] | Román, Fran [Iluminación] | Alonso, Helena [Intérprete] | Gallego, Darío [Intérprete] | Walter, Ángel [Intérprete] | Gómez, Joseba [Intérprete] | Muñoz, Facundo [Intérprete] | Ferro Teatro [Producción, Escenografía].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2020Resumen: Se trata de una adaptación, para niños, del cuento de Hoffmann, y de la música que compuso, para el ballet del mismo nombre, el célebre Tchaikovsky. Clara recibe el día de su cumpleaños, de su tío Drosselmeyer, un extraño regalo por el que la niña siente una pasión especial a primera vista: un muñeco Cascanueces. Este es el punto de partida de un maravilloso sueño en el que Cascanueces cobrará vida y acompañará a Clara en un viaje singular plagado de personajes singulares a los que conseguirán vencer, ayudados por los niños del público, verdaderos protagonistas de esta historia
Acceso en línea: Ficha y Recursos Ferro Teatro Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11074.

El caserío; comedia lírica en tres actos / de Federico Romero y Guillermo Fernández-Shaw; dirección de Pablo Viar

por Romero Saráchaga, Federico, 1886-1976 [Autoría] | Fernández Shaw, Guillermo, 1893 - 1965 [Autoría] | Guridi, Jesús, 1886-1961 [Música] | Viar, Pablo [Dirección escénica] | Mena, Juanjo [Dirección musical] | Fauró, Antonio [Dirección coro] | Muruamendiaraz, Eduardo [Dirección danza, Coreografía, Intérprete-bailarín] | Bianco, Daniel [Escenografía] | Ruiz, Jesús [Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Lojendio, Raquel [Intérprete-cantante] | Solís, Carmen [Intérprete-cantante] | Òdena, Àngel [Intérprete-cantante] | López, José Antonio [Intérprete-cantante] | Gorrotxategi, Andeka [Intérprete-cantante] | Sola, José Luis [Intérprete-cantante] | Nogales, Marife [Intérprete-cantante] | Marco, Ana Cristina [Intérprete-cantante] | García López, Pablo | Rodríguez - Norton, Jorge [Intérprete-cantante] | Mentxaka, Itxaro [Intérprete-cantante] | Carranza, Eduardo [Intérprete-cantante] | Martínez, José Luis [Intérprete-cantante] | Beloki, Garazi [Intérprete-bailarín] | Egiguren, Garazi [Intérprete-bailarín] | Errasti, Ander [Intérprete-bailarín] | Galdós, Eneko [Intérprete-bailarín] | Kazabon, Ekain [Intérprete-bailarín] | Laborde, Oier [Intérprete-bailarín] | Urruzola, Uxue [Intérprete-bailarín] | Uzkudun, Itziar [Intérprete-bailarina] | Orquesta de la Comunidad de Madrid [Música] | Aukeran Dantza Konpainia [Danza] | Teatro Arriaga de Bilbao [Producción] | Teatro Campoamor (Oviedo) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Acto primero: Amanece en Arrigorri. Es día de fiesta y se escucha un alegre coro de campesinos. Ana Mari, sobrina del tío Santi, propietario del caserío Sasibil, saluda a todos y entre ellos a Txomin, que está enamorado de la muchacha sin ser correspondido. Ella cuenta que fue adoptada por su tío al quedarse huérfana en América. Ana Mari encubre a su primo José Miguel, diciendo al tío Santi que ha estado trabajando cuando en realidad había estado por la noche de juerga. José Miguel pretende heredar el rico caserío. El tío Santi, tras cantar su amor a su viejo caserío, pide consejo a don Leoncio, el simpático sacerdote del pueblo. Juntos idean un plan para que los sobrinos se enamoren. Santi anuncia que se va a casar pero José Miguel, al ver peligrar su herencia, abandona el lugar ante la pena de Ana Mari. Acto segundo: Hay fiesta en la plaza del pueblo. Se prepara un gran partido de pelota contra el pueblo de Elgoíbar, en el que participa José Miguel, del que nada se sabe desde el anuncio del compromiso del tío Santi. Cuando el muchacho se encuentra con Ana Mari le pregunta cómo va la boda de su tío y le cuenta que cuando sepa quién es la elegida, se la quitará. José Miguel siente algo muy especial por Ana Mari. Tras la procesión y la ezpatadantza, Ana Mari se ofrece al tío Santi para casarse con él. José Miguel pregunta a su prima por la sinceridad de sus sentimientos y se aleja de la fiesta muy entristecido. Acto tercero Han pasado los días; es una noche lluviosa de invierno en Sasibil. Mientras los vecinos trabajan desgranando espigas de maíz, Ana Mari canta una historia de amor que contiene referencias a su infelicidad. La boda se retrasa continuamente por la indecisión de la muchacha y el tío Santi piensa que ella aún quiere a José Miguel. Se plantea anular el enlace y Eustasia, la dueña de la sidrería vecina, ve la posibilidad de que se case con su hija Inosensia, aunque esta ya se había declarado a Txomin, que acepta su proposición. El tío Santi, decidido a resolver el problema, habla con Ana Mari y deciden anunciar su boda. Entonces aparece José Miguel, que se enfrenta a su tío y se declara a Ana Mari. El tío Santi al ver aflorar el amor entre los dos jóvenes ve cumplido su plan y les ofrece el caserío para que vivan felices"
Acceso en línea: Ficha Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10545.

El castigo sin venganza Félix Lope de Vega Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Fauré, Gabriel [Mús.] | Ceballos, Savitri [Intérprete] | Galán, Ángel [Pianista] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen., Versión, Son.] | Hernández, José [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En esta comedia tardía de Lope, como en todo su teatro último, el amor, que ha protagonizado su dramaturgia casi de manera absoluta, es ya otra cosa; no es un juego de galanteos y satisfacciones entre damas y caballeros, ni tampoco el enamoramiento cortesano doliente; es una pasión compleja, poderosa y madura que no entiende de formas, contextos ni convenciones. Doblega toda voluntad a un único deseo: la posesión del ser amado física y espiritualmente sin que nada más tenga sentido. Una vez conseguido abandona a los amantes a su suerte, y ellos, ocupados, ebrios en su labor, no recuerdan el viejo epitafio latino. La muerte también habita en Arcadia. [...]" (Eduardo Vasco. Director del CNTC. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2602.

Páginas

Con tecnología Koha