Su búsqueda retornó 122 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Ricardo III de William Shakespeare, Versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Figurinismo] | González, Carolina [Escenografía] | Vasco, Eduardo [Direccción de Escena] | Ortiz, Rafael [Intérprete] | Bedoya, Jorge [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Amador, Charo [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Adua, Cristina [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2016Resumen: Tras una larga guerra civil, Inglaterra disfruta de un inusitado periodo de paz bajo el reinado de Eduardo IV. Ricardo, duque de Gloucester, tras relatar la manera en que se ha producido la ascensión al poder de su hermano, revela su envidia y sus ambiciosos deseos. Él, jorobado y deforme, no se conforma con su estado y planea conseguir el trono a cualquier precio, eliminando todos los impedimentos que pueda encontrar en el camino. Detiene el cortejo que acompaña el cadáver del difunto Enrique VI, y consigue sosegar a su viuda, Lady Ana Neville, manipulándola y consiguiendo que acceda a comprometerse con él en matrimonio; será el principio de un camino lleno de crueldades. El siguiente paso será asesinar a su propio hermano Jorge, y deslegitimar al rey, consiguiendo alcanzar el trono con el beneplácito de su madre. A partir de ese momento, Ricardo inicia una cadena de asesinatos para afianzar su posición. La aparición de los fantasmas de sus víctimas será el prólogo del desastre que se avecina, augurándole desesperación y muerte. La batalla de Bosworth, en la que pronuncia la famosa frase «mi reino por un caballo», será el escenario de la derrota y muerte del rey Ricardo III
he life and death of King Richard III es una de las cuatro obras que William Shakespeare escribió sobre la historia de Inglaterra, en la que narra la llegada al poder de la casa Tudor y el declive de la familia York. Se estima que la obra pertenece al periodo inicial del dramaturgo, y que podría haber sido escrita alrededor de 1591, ya que fue anotada en el registro editorial Stationers company de Londres en 1597, para su publicación. Se edita en Quarto, formato en el que apareció hasta seis veces antes de ser incorporada a la edición First Folio de 1623, junto al resto de las obras del autor. Entre las ediciones citadas podemos encontrar notables diferencias que podrían deberse a modificaciones de las compañías o de los editores, y que han encendido las habituales polémicas al respecto. La obra ha sido representada por notables intérpretes de todas las nacionalidades desde 1633, y ha sido llevada al cine en varias ocasiones desde que Laurence Olivier interpretase su versión en 1955, aunque recientemente apareció una copia de una película rodada en 1912 y protagonizada por el actor Frederick Warde
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9779.

Ricardo III de William Shakespeare, versión libre de Miguel del Arco y Antonio Rojano

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección de escena, Verdión] | Rojano, Antonio, 1982- [Versión] | Garay, Ana [Vestuario] | Vicente, Sandra [Sonido] | Chamizo, Pedro [Espacio audiovisual] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Vila, Arnau [Música] | Picazo, David [Iluminación] | Báguena, Álvaro [Intérprete] | Barco, Chema del [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Jato, Alejandro [Intérprete] | Ronda, Verónica [Intérprete] | Suarez, Cristóbal [Intérprete] | Velasco, Manuela | Pavón Teatro Kamikaze [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2019Resumen: Ricardo III es una función plagada de envidias, corrupción de uno y otro color, luchas de poder, codicia, injusticia, fake news, engaños políticos, intereses partidistas... Bueno, lo que viene siendo un día normal en la vida pública española del siglo XXI. Miguel del Arco y Antonio Rojano adaptan libremente a nuestro tiempo este clásico de Shakespeare en una versión libre dirigida por Del Arco que potencia algo muy presente en el original: la comedia. Protagonizado por Álvaro Báguena, Chema del Barco, Israel Elejalde, Alejandro Jato, Verónica Ronda, Cristóbal Suárez y Manuela Velasco (web del Teatro Kamikaze)
Acceso en línea: Ficha y fechas de representación Teatro Kamikaze Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 10340.

Romeo William Shakespeare; versión de Julio Salvatierra

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Salvatierra, Julio, 1964- [Versión] | Zafra, Óscar, 1969-2021 | Lavín, Álvaro [Intérprete] | Castro, Antonio [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "[...] es una muy especial adaptación de Romeo y Julieta, en la que tres actores traen la obra original -íntegra y llena de humor- hasta el público. El trío de jóvenes amigos -Mercutio, Benvolio y Romeo- es el encargado de hacernos revivir la gran tragedia romántica del teatro isabelino que, en nuestro caso gira en torno, además del amor, también de la amistad". (Web de la compañía)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1886.

Romeo Versión montesca de la tragedia de Verona William Shakespeare; versión de Julio Salvatierra; versión de Miguel Seabra

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pérez, Jorge [Vest.] | Seabra, Miguel [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Lavín, Álvaro [Intérprete] | Seabra, Miguel [Vest.] | Salvatierra, Julio, 1964- [Versión] | Seabra, Miguel [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8858.

Romeo and Juliet for 2 William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Bibis, Konstantinos [Intérprete] | Moustaka, Athina [Intérprete] | Gakis, Kostas [Intérprete, Dir. Escen.] | Birbilis, Sakis [Il.] | Bibis, Konstantinos [Dir. Escen.] | Moustaka, Athina [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Griego antiguo (hasta 1453) Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Espectáculos como Romeo and Juliet for 2 demuestran que el teatro, el puro teatro que agarra al espectador a la butaca, lo remueve por dentro para sacar de él carcajadas, arrebatarle lágrimas y robarle sonrisas, no necesita de grandes artificios ni de elevados presupuestos. Sólo requiere de dos: el actor y su público". (La Tribuna de Ciudad Real)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9512.

Romeo e Xulieta William Shakespeare; Dramaturgia de Eduardo Alonso

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Alonso, Eduardo, 1948- [Dir. Escen.] | Alonso, Eduardo, 1948- [Dramat.] | Gómez, Luma, 1951- [Intérprete] | Carro, Alejandro [Intérprete] | Pérez, Victoria [Intérprete] | Rabuñal, Omar [Intérprete] | González, Fernando | Rodríguez, Fernando [Intérprete] | Escuredo, Christian [Intérprete] | Rodríguez, Antela [Intérprete] | Bugarin, Jacobo [Intérprete] | Casasnovas, Sara [Intérprete] | Rei, Aitor [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Gallego Detalles de publicación: Santiago de Compostela, 2007Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3755.

Romeo e Xulieta William Shakespeare; dramaturgia de Eduardo Alonso

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Alonso, Eduardo, 1948- [Dir. Escen.] | Rei, Aitor [Intérprete] | Casasnovas, Sara [Intérprete] | Bugarin, Jacobo [Intérprete] | Rodríguez, Antela [Intérprete] | Escuredo, Christian [Intérprete] | Rodríguez, Fernando [Intérprete] | Rabuñal, Omar [Intérprete] | Pérez, Victoria [Intérprete] | Carro, Alejandro [Intérprete] | González, Fernando [Intérprete] | Gómez, Luma, 1951- [Intérprete] | Alonso, Eduardo, 1948- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5270.

Romeo & Juliet de William Shakespeare: Adaptación y traducción: del Colectivo.

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Berzal, Juan [Iluminación] | Padín, Jorge [Intérprete] | Shakespeare, William [Autor] | Pipió, José [Música] | Aranoa, Elena [Música] | Berzal, Juan [Dirección de escena] | Monedero, Juan [Escenografía] | Fernández, Pili [Vestuario] | Nalda, Martín [Vestuario] | Ultramarinos de Lucas [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Juvenil; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 9987LOGO.

Romeo x Julieta William Shakespeare; versión de Antonio Onetti

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Tomatito [Mús.] | Montes, Elena [Intérprete] | Márquez, Patricia [Intérprete] | Crespo, Pilar [Intérprete] | Cordero, Nerea [Intérprete] | Hoyos, Mercedes [Intérprete] | Vioque, Celia [Intérprete] | Salazar, Antonio [Intérprete] | Navarro, Antonio [Intérprete] | Morales, Francisco | Juárez, Juanfra [Intérprete] | Duque, Juan [Intérprete] | Cruz, Domingo | Corrientes, Juan Luis [Intérprete] | Pérez, Inmaculada [Intérprete] | Hernández, Emilio [Dir. Escen.] | Paloma, Mercé [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Onetti, Antonio, 1962- [Versión] | Bueno, Ana María [Coreog.] | Lima, Fernando [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2099.

Romeo y Julieta William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Wilson, Edward [Dir. Escen.] | Bonora, Ángel [Intérprete] | Asensi, Mario [Intérprete] | Valle, Carmen del [Intérprete] | Urieta, María José [Intérprete] | Soler, Víctor [Intérprete] | Sanjaime, Carles, 1963- | Rico, Kety [Intérprete] | Pujol, Jaime [Intérprete] | Picó, Alfred, 1976- [Intérprete] | Peris, María José [Intérprete] | Pastor, Ernesto [Intérprete] | Nicolás, Ángel [Intérprete] | Morell, Paco [Intérprete] | Melió, Sefa [Intérprete] | Llobell, Berna [Intérprete] | Claramunt, Sergio [Intérprete] | Castilla, Ángela [Intérprete] | Braguinsky, Diego [Intérprete] | Alberola, Carles, 1964- [Intérprete] | Lee, Brian [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: "Se trata de una versión de Romeo y Julieta interpretada por actores jóvenes y dirigida por Edward Wilson, del National Youth Theatre, de Londres. [...] La representación de Romeo y Julieta corre a cargo de 19 jóvenes actores, que pretenden subrayar con la gestualidad el interés del texto. La Fundación Shakespeare tiene la intención de crear una joven compañía de teatro valenciana, mediante selección de graduados en la Escuela de Arte Dramático. (Fuente: El País 1-03-1987)
Acceso en línea: El País Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 629.

Romeo y Julieta de William Shakespeare; versión de Helena Pimenta

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Salvador, Iñaki, 1962- [Mús.] | Tello, Mikel [Intérprete] | Quintana, Gerardo, 1965- [Intérprete] | Fresnedo, Lierni [Intérprete] | Ezquerra, Arantxa [Intérprete] | Criado, Víctor [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Cruz, Rafael [Intérprete] | Tomé, José, 1955 - [Dir. Escen.] | Tomé, José | Uña, Susana de [Escen.] | Uña, Susana de [Vest.] | Wazinnger, Marta [Vest.] | Povedano, Paloma [Vest.] | Pimenta, Helena, 1955 - [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Resumen: "Pimenta no ha renunciado, pese al cambio cronológico, al lenguaje denso y al fraseo largo de Shakespeare. "Es el mito del romanticismo, visto por ojos no románticos", dice.El argumento de Romeo y Julieta ya era conocido por el público cuando Shakespeare escribió la obra. Cuatro siglos más tarde, Helena Pimenta ha intentado liberar a los personajes del peso del mito en una nueva lectura de la tragedia. Pimenta explica que se ha mantenido fiel al lenguaje original, llenando los personajes de humanidad, y sin complacerse en el dolor. "No sólo los héroes tienen derecho a decir grandes cosas", insiste Pimenta para justificar su deseo de presentar una historia cercana". (Eva Lamarca, El País, 5-10-1995)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1127.

Romeo y Julieta de William Shakespeare; versión de Francisco Suárez

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Nyman, Michael [Mús.] | Diplá, Víctor [Intérprete] | Diezma, Nacho [Intérprete] | Rivera, Mauro [Intérprete] | Peña, Raúl [Intérprete] | Dicenta, Jacobo [Intérprete] | Torres, Paco, 1952-2022 [Intérprete] | Requena, Antonio [Intérprete] | Ocaña, Pedro [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Martín, Inge, 1975- [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Barrera, Pilar [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Suárez, Francisco [Dir. Escen.] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Suárez, Francisco [Versión] | Nieto, Teresa, 1953- [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "Pablo Neruda convirtió la obra 'Romeo y Julieta', de Shakespeare, en casi un poema. Su traducción en verso blanco, la única que realizó de todas las piezas del dramaturgo inglés, llevó la historia a su terreno y reflejó "el dolor del amor", en palabras del escritor chileno. La poesía que encierra la traducción de Neruda, sumada a la frescura y la ingenuidad de sus protagonistas, Inge Martín y Raúl Peña, son los alicientes que han llevado al director de escena Francisco Suárez a enfrentarse con la obra. (...). 'Romeo y Julieta' es una de las obras más representadas en la historia del teatro y para la que cada uno tiene sus propias soluciones. Es la sublimación del amor que, para que sea eterno, tiene que morir", dice Suárez. Esta versión de 'Romeo y Julieta' (...) parte de la traducción de Pablo Neruda, pero también se apoya en las firmadas por otros autores como Buero Vallejo o Menéndez Pelayo para reconstruir a los personajes que acompañan en escena a los jóvenes amantes."Me impactaron la belleza, las metáforas y el lenguaje que utilizó en su versión Pablo Neruda, pero él recortó demasiado a los personajes que no son Romeo y Julieta, así que los hemos tenido que reconstruir con otras versiones", comentó ayer en Sevilla Francisco Suárez". (Margot Molina, El País, 28-5-2000)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1661.

Romeo y Julieta De Olga Margallo y Antonio Muñoz de Mesa, basado en la obra de William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Muñoz de Mesa, Antonio, 1972- [coaut.] | Villanueva, Iván [Intérprete] | Vergara, Celia [Intérprete] | Raggio, Marina [Intérprete] | Mata, Manuel [Cantante] | Gil, Víctor [Intérprete] | García, Rosa Clara [Intérprete] | Ullate Roche, Víctor, 1973- [Intérprete] | Marín, Mariano [Mús.] | Margallo, Olga [Dir. Escen.] | Garrigos, Rafael [Escen., Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: ¿Qué pasaría si 'Romeo y Julieta' se rebelaran contra William Shakespeare? ¿Qué pasaría si no aceptaran el trágico final que su autor les ha escrito? ¿Qué pasaría si los Capuleto y los Montesco llegaran a un acuerdo? ¿Y si todo esto fuera un musical donde los propios personajes acaban escribiendo su propia historia? Olga Margallo, directora de 'Qué es la vida', premio Max 2004 al mejor espectáculo para niños, dirige esta nueva versión del clásico de William Shakespeare adaptado a los más pequeños. El resultado es un divertido 'Romeo & Julieta' musical, con una pareja de enamorados más combativa que nunca..." (Del dossier promocional del espectáculo)
Acceso en línea: Dossier de prensa Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2518.

Romeo y Julieta de William Shakespeare; versión de Francisco Vidal y Antonio de Cos

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Vidal, Francisco [Dir. Escen.] | Artiles, Iván [Intérprete] | Barreda, Sol de la [Intérprete] | Navamuel, Joaquín, 1981- [Intérprete] | Adillo, Sergio [Intérprete] | Álvarez, Sergio [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Bettschen, Ana [Intérprete] | Romero, Carlota [Intérprete] | Escudero, Fernando [Intérprete] | Vidal, Francisco [Intérprete] | Marta, Silvia de [Escen.] | Marta, Silvia de [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Montero, Isabel [Son.] | Vidal, Francisco [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Con el inicio de noviembre se pone en marcha el trabajo escénico que dirige Francisco Vidal con actores de la compañía compuesta por alumnos procedentes del laboratorio de teatro William Layton, y que estrenan un Romeo y Julieta de Shakespeare, al que han querido dotar de una mayor actualidad y sencillez, como explican en su presentación en el Teatro Galileo, en Madrid. (...) Como nos explica en la presentación el principal responsable del trabajo, se han cortado ciertos tramos y repeticiones, simplificando en algunos casos el lenguaje, si bien el esfuerzo principal fue el de mantener el contenido del texto y el pensamiento, así como su poesía (no en sentido literal, ya que no estamos ante un texto en verso) y su belleza. De esta manera, se reduce la duración a dos horas sin descanso, ofreciendo al público una obra contemporánea". (Julio Castro, La República Cultural: https://larepublicacultural.es/article3379)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5337.

Romeo y Julieta William Shakespeare; versión de Norton Palacio

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Nové, Vicente [Dir. Escen.] | Ustarroz, Agustín [Intérprete] | Nieto, Marta [Intérprete] | Ramiro, Juan [Intérprete] | Gallego, Alfonso Enrique [Intérprete] | Espinosa, Félix [Intérprete] | Calderón, Covadonga | León, Antonio | Carrión, Nieves [Intérprete] | Ustárroz, Fernando | Nové, Vicente | Nové, Vicente [Escen.] | Pinilla, Carlos [Vest.] | Díaz, Jacinto [Il.] | Palacio, Norton [Versión] | Calderón, Covadonga [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5400.

La rosa y la espina / William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Conejero, Miguel Ángel [Dir. Escen.] | Bayer, Dionís [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Resumen: En un principio, los actores y Conejero, que interviene en la obra en el papel de director, se oponen "al ansia de Lorca para que su vida se escenifique", pero posteriormente ceden a las presiones del autor y representan algunos de sus textos, como 'Bodas de Sangre'. De este modo, 'La rosa y la espina' se desarrolla como una clase magistral convertida en espectáculo en la que las obras de Shakespeare y Lorca se representan en un mismo escenario. "El espectáculo es un compendio de los trabajos de traducción e interpretación de la obra de William Shakespeare que realiza la Fundación" e incluye los textos de Lorca "para aglutinar en un mismo espectáculo lo que realmente nos interesa de la interpretación y de la actuación", ha señalado Fernando Soler, adjunto a la dirección de 'La rosa y la espina'. "Queríamos ver cómo dos grandes autores querían llegar a un mismo destino", ha añadido Conejero, quien ha destacado la "eficacia" del lenguaje de Shakespeare y Lorca. La obra también quiere ser "un homenaje a la estrategia teatral" que Pirandello desarrolla en 'Seis personajes en busca de autor' y "un ejercicio de teatro dentro del teatro", ha apuntado el director. (Fuente: EUROPAPRESS 28-10-2014 http://www.europapress.es/comunitat-valenciana/noticia-cultura-fundacion-shakespeare-abre-puertas-lorca-obra-rosa-espina-20141028154015.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1213.

Shake William Shakespeare (basada en "Noche de reyes")

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Dan Jemmett [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Francés Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "Inventiva y perspicaz, 'Shake' es la versión libre que el director británico Dan Jemmet propone sobre 'Noche de Reyes', de William Shakespeare. Iliria es un reino de amor delirante. Los juegos de equívocos y el travestismo toman la escena para abordar la comedia más absurda del dramaturgo inglés, y también la más inteligente. He aquí una historia efervescente, irreverente y deliciosamente enrevesada; una invitación metafísica a la reflexión sobre la condición humana. [...] De este modo, 'Noche de Reyes' fue escrita en una época en la que los hombres interpretaban los papeles femeninos y, en ella, el travestismo se lleva a un segundo nivel cuando un chico vestido como una chica debe interpretar el papel de un hombre. Cuando la comedia llega a su fin, el subtítulo de la obra, 'What you will?', se vuelve más relevante: ¿se trata de un chico o una chica? 'Lo que quieras', concluye Shakespeare. [...]". (Web Teatro de La Abadía)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . No disponible:Uso interno (1). En tránsito (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2031.

El somni d'una nit d'estiu William Shakespeare; versión de Josep María de. Bordera Sagarra

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Bordera, Jaume [Dir. Escen.] | Santa María, María Carmen [Intérprete] | Pina, Francisco [Intérprete] | Pérez, Josep [Intérprete] | Pau, Joan [Intérprete] | Pastor, Rafa [Intérprete] | Narro, Joan [Intérprete] | Mullor, Josep A [Intérprete] | Micó, Miquel [Intérprete] | Martí, Miquel [Intérprete] | Lluc, Joan [Intérprete] | Juan, Reis [Intérprete] | Gisbert, Ana [Intérprete] | Castelló, Maite [Intérprete] | Bordera, Josep Ll [Intérprete] | Rodríguez, Cristina | Mira, Juli [Intérprete] | Agulló, Mari Neus [Intérprete] | Lloréns, Ximo, 1954- [Intérprete] | Ferrándiz, Helio [Intérprete] | Bordera, Jaume [Dir. Mus.] | Roc, Candela [Escen.] | Pascual, Dora [Vest.] | Sagarra, Josep M. de, 1894-1961 [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 403.

Un soño de verán William Shakespeare; versión de Eduardo Alonso; versión de Manuel Guede

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Alonso, Eduardo, 1948- [Dir. Escen.] | Conesa, Paco [Escen.] | Conesa, Paco [Vest.] | Alonso, Eduardo, 1948- [Il.] | Alonso, Eduardo, 1948- [Versión] | Guede Oliva, Manuel, 1956- [Versión] | Zahera, Joam Carlos [Coreog.] | Alonso, Sara [Intérprete] | Álvarez, Rosa [Intérprete] | Antonio, Inma [Intérprete] | Blanco, Matilde [Intérprete] | Bouzas, María [Intérprete] | Calvo, Evaristo [Intérprete] | Castro, Mercedes | Constenla, Belén [Intérprete] | Chao, Ernesto [Intérprete] | Gago, Sabela [Intérprete] | Gómez, Luma, 1951- [Intérprete] | González, Avelino [Intérprete] | Guerra, Romina [Intérprete] | Lamas, Ánxela R | Magariños, Miro [Intérprete] | Mosqueira, Víctor | Nieto, Miguel, 1952- [Intérprete] | Orsi, Marcos [Intérprete] | Pazos, Serxio [Intérprete] | Pérez, Natalia [Intérprete] | Pernas, Conchi [Intérprete] | Prego, Santi [Intérprete] | Raso, María Asunción [Intérprete] | Sánchez, Mara [Intérprete] | Sánchez, Montse [Intérprete] | Sanz, Nuria [Intérprete] | Sebares, Isabel [Intérprete] | Soto, Pepe [Intérprete] | Teijeiro, Berta [Intérprete] | Varela, Diego [Intérprete] | Varo, Raúl [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Gallego Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Un soño de verán William Shakespeare; versión de Eduardo Alonso; versión de Manuel Guede

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Alonso, Eduardo, 1948- [Dir. Escen.] | Teijeiro, Berta [Intérprete] | Sebares, Isabel [Intérprete] | Raso, María Asunción [Intérprete] | Pernas, Conchi [Intérprete] | Pérez, Natalia [Intérprete] | Lamas, Ánxela R | Guerra, Romina [Intérprete] | Alonso, Sara [Intérprete] | Sanz, Nuria [Intérprete] | Sánchez, Montse [Intérprete] | Sánchez, Mara [Intérprete] | Mosqueira, Víctor | Magariños, Miro [Intérprete] | Gago, Sabela [Intérprete] | Bouzas, María [Intérprete] | Blanco, Matilde [Intérprete] | Prego, Santi [Intérprete] | Calvo, Evaristo [Intérprete] | Soto, Pepe [Intérprete] | Pazos, Serxio [Intérprete] | Orsi, Marcos [Intérprete] | Nieto, Miguel, 1952- [Intérprete] | González, Avelino [Intérprete] | Gómez, Luma, 1951- [Intérprete] | Chao, Ernesto [Intérprete] | Constenla, Belén [Intérprete] | Castro, Mercedes | Antonio, Inma [Intérprete] | Álvarez, Rosa [Intérprete] | Conesa, Paco [Escen.] | Conesa, Paco [Vest.] | Alonso, Eduardo, 1948- [Il.] | Alonso, Eduardo, 1948- [Versión] | Guede Oliva, Manuel, 1956- [Versión] | Zahera, Joam Carlos [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Gallego Detalles de publicación: s.l., 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5150.

Páginas

Con tecnología Koha