Su búsqueda retornó 3 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Égloga de Plácida y Vitoriano Juan del Encina; versión de Nacho García

por Encina, Juan del, 1469-1529 | García, Nacho [Dir. Escen.] | Garay, Daniel [Intérprete] | Álvarez, Calia [Intérprete] | Margules, Ana [Intérprete] | Calero, Luis [Intérprete] | Ronda, Verónica [Intérprete] | Camacho, Mamen [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Castilla, Ángel | Calvo, Pablo [Intérprete] | Alfonso, María José [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Navas, Juanma, 1962- [Intérprete] | Ariza, Paco [Il.] | García, Nacho [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Lectura dramatizada. "[...] Se trata de una de las obras maestras de Encina donde se mezclan las influencias literarias medievales en una de sus obras más renacentistas que narra la historia del amor entre Plácida y Vitoriano. Marcada por el desencuentro, la historia parte de la separación entre ambos amantes que lleva a Plácida a dejar el ambiente cortesano de los palacios y huir hacia los campos para quitarse la vida tras ser abandonada por su amado. Éste por su parte, aconsejado por su amigo Suplicio, pretende esconder en nuevos amores, como el de Flugencia, la nostalgia del verdadero amor que acaba por imponerse. Tras encontrar a Plácida muerta, Vitoriano resuelve suicidarse, pero Venus se lo impide y Mercurio devuelve a la vida a su amada. Algunas investigaciones afirman que su estreno tuvo lugar en 1513 ante un público español e italiano y no gozó de la aprobación plena de ninguno, si bien es heredera de ambas tradiciones: la literaria medieval española y la italiana. La combinación de elementos religiosos y paganos, la mezcla de espacios urbanos y bucólicos y también su más elaborada escenografía, como se han encargado de señalar los profesores Miguel Ángel Pérez Priego y Teresa Ferrer Valls en sendos artículos dedicados a analizar la obra, otorgan a la obra una heterogeneidad que, si bien no fue entendido por sus contemporáneos, la sitúa en la vanguardia del teatro por venir a principios del siglo XVI [...]." (Parnaseo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5731.

Lo fingido verdadero de Lope de Vega

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Homar, Lluís, 1957- [Dirección escénica] | Novoa, José [Escenografía] | Pier Paolo Álvaro [Vestuario] | Albertí, Xavier [Música] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Acosta, Silvia [Intérprete ] | Besant, María [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Huertas, Miguel [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Merino, Jorge [Intérprete] | Pérez, Aisa [Intérprete] | Pozo, Paco [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Ronda, Verónica [Intérprete] | Sánchez, Aina [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Junto con "Hamlet", de Shakespeare, y "El impromptu de Versalles", de Molière, Lo fingido verdadero construye una fascinante trilogía sobre el teatro dentro del teatro en el siglo XVII. El teatro barroco insistió en la idea de que la vida es una representación teatral cuyos papeles están escritos por Dios, y nuestro talento como intérpretes será juzgado en función de los preceptos cristianos. Las tres jornadas de la obra nos proponen una fascinante reflexión sobre el destino y sus aparentes arbitrariedades. El fingimiento al que obliga el arte teatral podrá convertirse en un viaje hacia la verdad, sea cual sea la for- ma en que queramos identificarla. Escrita de manera simultánea a Arte nuevo de hacer comedias, Lope nos regala una de las reflexiones más fascinantes sobre la verdad en la vida y en los escenarios que ha producido el teatro de todos los tiempos
Acceso en línea: Ficha y recursos: Compañía Nacional de Teatro Clásico, CNTC Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10874LOGO.

Ricardo III de William Shakespeare, versión libre de Miguel del Arco y Antonio Rojano

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección de escena, Verdión] | Rojano, Antonio, 1982- [Versión] | Garay, Ana [Vestuario] | Vicente, Sandra [Sonido] | Chamizo, Pedro [Espacio audiovisual] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Vila, Arnau [Música] | Picazo, David [Iluminación] | Báguena, Álvaro [Intérprete] | Barco, Chema del [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Jato, Alejandro [Intérprete] | Ronda, Verónica [Intérprete] | Suarez, Cristóbal [Intérprete] | Velasco, Manuela | Pavón Teatro Kamikaze [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2019Resumen: Ricardo III es una función plagada de envidias, corrupción de uno y otro color, luchas de poder, codicia, injusticia, fake news, engaños políticos, intereses partidistas... Bueno, lo que viene siendo un día normal en la vida pública española del siglo XXI. Miguel del Arco y Antonio Rojano adaptan libremente a nuestro tiempo este clásico de Shakespeare en una versión libre dirigida por Del Arco que potencia algo muy presente en el original: la comedia. Protagonizado por Álvaro Báguena, Chema del Barco, Israel Elejalde, Alejandro Jato, Verónica Ronda, Cristóbal Suárez y Manuela Velasco (web del Teatro Kamikaze)
Acceso en línea: Ficha y fechas de representación Teatro Kamikaze Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 10340.

Páginas

Con tecnología Koha