Su búsqueda retornó 30 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Magüi Mira Molly Bloom / de James Joyce; versión de Marta Torres y Magüi Mira

por Joyce, James, 1882-1941 [Autoría] | Torres Blanc, Marta, 1965- [Versión, Dirección escénica] | Mira, Magüi, 1944- [Versión, Dirección escénica, Intérprete] | Guerra, José Manuel [Iluminación] | Sanchis, Helena [Vestuario] | Muñoz, Jorge [Sonido] | Mirandéz Producciones [Producción] | Pentación [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2022Resumen: "En 1980 Magüi Mira encarnó Molly Bloom, mítico personaje de la novela de James Joyce, uno de los grandes textos literarios del siglo XX, y enamoró al público y a la crítica. Molly vive una noche de insomnio. Su pensamiento vuela sin filtros hasta sus más profundos deseos, a veces escandalosos. Molly nos desvela su pasión por la vida, su relación con el sexo, sus principios femeninos. Molly, segura de sí misma, disfruta de la vida que vive y de la vida que imagina. Hoy, cuarenta años después, las mismas palabras escritas por Joyce, vuelven a ser interpretadas por Magüi Mira que, con sus 77 años, nos acerca a una nueva Molly. Con mucho amor y mucho humor"
Acceso en línea: Ficha Teatro Quique San Francisco Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10845LOGO.

La marquesa de O Heinrich von Kleist; versión de Emilio Hernández

por Kleist, Heinrich von, 1777-1811 | Mira, Magüi, 1944- [dir. escen.] | Guerra, José Manuel | Hernández, Emilio [Versión] | Linuesa, Josep, 1966- [Intérprete] | Muraday, Chevi [Coreog.] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Ruiz de Alegría, Javier | Sainz, Tina, 1945- | Salamanca, Amaia [Intérprete] | San José, David, 1976- [Mus.] | Sanchis, Helena [Vest.] | Tomé, Víctor [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Resumen: "Magüi Mira dirige esta obra sobre una marquesa viuda que queda embarazada tras una violación y que termina abandonada por sus padres y siendo el centro de las burlas de toda la ciudad del norte de Italia donde vive. El personaje [...] decide publicar en el periódico que está encinta sin saber cómo ni de quién y, suplica al padre del niño que se ponga en contacto con ella el día 3 a las doce del mediodía puesto que está dispuesta a casarse con él. Cuando llega el día aparece el oficial ruso que la violó, ante la sorpresa de la marquesa. Heinrich von Kleist escribió esta novela corta en 1808, una tragedia encuadrada en el romanticismo alemán, "un texto transgresor, románticamente salvaje, que nada tiene que ver con la idea del romanticismo como algo meloso o cursi', explicó Magüi Mira. [...]". (María R. Aranguren, Deia, 31-03-2010)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4806.

Naufragios de Álvar Núñez de Autoría: José Sanchis Sinisterra. Versión: Magüi Mira

por Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Autoría] | Mira, Magüi, 1944- [Versión, Dirección escénica] | Llull, Daniel [Ayudante de dirección] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Gañán, Leticia [Escenografía] | Salaverri, Gabriela [Vestuario] | Francés, Jordi [Música] | Mesas, María [Movimiento escénico] | Guerra, José Manuel [Iluminación] | Echevarria, Moisés [Caracterización] | Teatro María Guerrero [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "El punto de partida de Naufragios de Álvar Núñez está en un libro: el relato autobiográfico que Álvar Núñez Cabeza de Vaca escribió al término de su primera aventura americana. Se narra en él la desastrosa expedición a La Florida emprendida en 1527 bajo el mando del gobernador Pánfilo de Narváez, y el cúmulo de infortunios que, por espacio de casi diez años, arrastra a Álvar y a otros tres supervivientes a lo largo de unos 18.000 kilómetros de tierras inhóspitas y climas adversos. El texto nos induce a plantearnos la problemática de la alteridad, el fracaso de la relación con el Otro como paradigma de la conquista de América, de toda conquista y colonización, de toda tentativa de colonizar al otro, ya sea ignorándolo, negándolo, impidiéndole ser otro o destruyéndolo. Y el Otro es el indio americano, sí, pero también el norteafricano que emigra con su hambre oscura a la privilegiada Europa, y también la mujer que se mimetiza en objeto del deseo del hombre, y también aquel que "merodea bajo tu ropa", aquel que "susurra bajo tu piel"... Ese otro interior, sí, que tan frecuentemente ignoramos, negamos, impedimos y destruimos"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10399.

La noche de Molly Bloom de James Joyce; versión de José Sanchis Sinisterra

por Joyce, James | Resel, José María [Cantante] | Ivars, Ramon [Escen.] | Mira, Magüi, 1944- | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Dir. Escen.] | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Inglés Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1982Resumen: "El texto básico de 'La noche de Molly Bloom' es una adaptación del último capítulo del 'Ulises' de Joyce, ese extenso monólogo interior en el que una mujer, la ambigua Penélope del protagonista Leopold Bloom, deja fluir libremente sus pensamientos más íntimos en el transcurso de una noche de insomnio. ¿Cómo y por qué trasladar al espacio multisensorial de la escena un objeto artístico tan sustancialmente literario? La tarea constituye, a todas luces, una enorme traición, resultado de la suma - y algo más - de una serie de pequeñas infidelidades. Y es sabido que la traición es el momento fundador de la creación artística y de la revolución social. La lealtad es conservadora. Traicionar la textualidad de Joyce, pues, para instaurar la teatralidad, pero también para asumir la textualidad de Joyce para traicionar la teatralidad, para crear las condiciones de una discreta subversión escénica. [...] Con tal producto dramatúrgico, la concepción y realización de un espectáculo supone prescindir de varios principios sacrosantos de la teatralidad convencional, empezando por los atavíos propios de lo espectacular. Y es prescindiendo de tales fundamentos supuestamente indispensables como puede empezar a constituirse una teatralidad distinta." (José Sanchis Sinisterra. Programa de mano.)
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 155.

La noche de Molly Bloom James Joyce; dramaturgia de José Sanchis Sinisterra; adaptacion de José Sanchis Sinisterra

por Joyce, James | Arranz, Andrés [Intérprete] | Mira, Magüi, 1944- | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Dir. Escen.] | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Adap.] | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "[...] El texto básico de `La noche de Molly Bloom´es una adaptación del último capítulo de `Ulises´ de james Joyce, ese extenso monólogo interior en el que una mujer, la ambigua penélope del protagonista Leopold Bloom, deja fluir libremente sus pensamientos más íntimos en el transcurso de una noche de insomnio. [...] Molly Bloom no es sólo una mujer dublinesa de principios de siglo hundida hasta el cuello en la mediocridad de una exsietncia pequeño burguesa, [...], es también, y Joyce así la concibió, el flujo inagotable de la naturaleza, sometida a la ley implacable pero cálida, de la fertilidad y sus gozosos ritos [...]". ( Fuente: José Sanchís Sinisterra, programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2490.

Los nocturnos de Irma Correo

por Correa, Irma | Mira, Magüi, 1944- [Dirección de escena] | Muñoz, Jorge [Ayudante de escena] | Frédéric Chopin [Música] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Gañán, Leticia [Escenografía] | Bedoya, Jorge [Música, Intérprete] | Sanchis, Helena [Vestuario] | Guerra, José Manuel [Iluminación] | Muñoz, Jorge [Sonido] | Runde, Mónica [Movimiento] | Etura, Marta, 1978- [Intérprete] | estudioDedos [Escenografía] | Bitò Produccions [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: "El Nocturno se despliega súbitamente en tres oleadas, cada una más intensa que la anterior y culmina en un salto de octava que nos eleva a un clímax final". ¿Qué es un Nocturno sino la expresión musical de un orgasmo? Sobre la escena Aurora, con la poesía en sus labios, Frédéric, con la música en sus manos, y los dos con su respiración, suman sus diferentes energías, crean un encuentro sexual dilatado. Aurora −George Sand− es salvaje, atrevida, pero también delicada e insegura. Sabe que su vida abre el camino a otras mujeres. Que no someterse a nadie es la forma real de amar sin límites. Que vestirse de hombre es un reto al poder, es elegir en libertad cuándo y ante quién mostrar su cuerpo de hembra. Frédéric −Chopin− es temperamental y revolucionario, pero también tímido, sensible y enfermizo. Entrega su corazón con su música. Como lo entregó al morir y hoy parece que aún late, embriagado para siempre como estos Nocturnos, dentro de una pequeña urna de coñac. Si Aurora ha huido de un matrimonio asfixiante, Frederic ha huido de los rusos que invadían a sangre y fuego su querida Polonia. Dos luchadores contra el error y el horror reincidentes de los seres humanos. Un piano vivo en plena erupción los reúne ante nosotros para transmitirnos cada noche que la pasión y la belleza son, quizá, la única esperanza. Los nocturnos, de Irma Correa, es un torrente donde el amor fluye con dulzura, baila sin freno y llora con dolor. Marta Etura y Jorge Bedoya se desbordan encarnando a Aurora y Frédéric, dos animales de la creación, escritora y músico, dos poetas de la vida, que chocan como dos estrellas en esa nocturnidad infinita
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10950LOGO220628.

La señorita Julia August Strindberg; versión de José Sanchis Sinisterra

por Strindberg, August, 1849-1912 | Evangelista, José, 1943-2023 [Mús.] | Coronado, José, 1957- [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Hernández, Emilio [Dir. Escen.] | Taraborrelli, Arnold [Dir. Escen.] | Hernández, Emilio [Escen.] | Sanchis, Helena [Vest.] | Solbes, Josep [Il.] | Mira, Magüi, 1944- | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 956.

El taxidermista Angel García Pintado

por García Pintado, Ángel | Mesalles, Jordi [Dir. Escen.] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Dueñas, Nicolás [Intérprete] | Francesch, Pere [Escen.] | Francesch, Pere [Vest.] | Mira, Magüi, 1944-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1983Resumen: " 'El taxidermista' es un texto-collage, que parte de una situación típica del teatro burgués: una despedida, una mujer abandonando el hogar conyugal. Esa decisión de Virginia (la mujer) en la que Pablo (el marido) participó y colabora, será continuamente postergada, por el goce masoquista de la pareja que aprovecha la actuación para jugar al destruirse. Pablo y Virginia repiten obsesivamente que el deseo queda siempre insatisfecho, que el deseo es el deseo de otro. Pablo quiere encontrar a Virginia cuando es puesta en escena por otro hombre que la desea. El triste, sórdido y siniestro destino de Virginia - la mujer aturdida - está señalado en este mundo de identificación y pacto entre hombres. Ella solo podrá desear, soñar, ensoñarse, imaginar el viaje, la aventura. Virginia hablará y gritará hasta la crispación su ansía de libertad, y mostrará su incapacidad para romper con su fatídica trayectoria hacia la disecación o la disección, impuesta y gozada por los dueños del mundo: los machos. [...] El miedo, la castración atraviesa El taxidermista. Es su clima. [...] Todos tienen miedo, un miedo que les hace confundir lo real con la ficción la naturaleza con la realidad, la muerte con la vida, las películas de terror con el terrorismo" (Jordi Mesalles. Programa de mano)
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 157.

Tres mujeres altas Edward Albee; versión de Vicente Molina Foix

por Albee, Edward, 1928-2016 | Chávarri de la Mora, Jaime [Dir. Escen.] | Roura, Kim [Intérprete] | Marsó, Silvia [Intérprete] | Bertotto, María Julia, 1938- [Escen.] | García Montes, José María [Vest.] | Teunis, Enric [Il.] | Díez, Manfred [Il.] | Molina Foix, Vicente [Versión] | Mira, Magüi, 1944-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2276.

Voces de gesta Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Hernández, Emilio [Dir. Escen.] | Ruis, Reyes [Intérprete] | Peña, Francisco [Intérprete] | Moya, Blas [Intérprete] | Climent, Joaquín [Intérprete] | Mejuto, Andrés [Intérprete] | Lucia, Ricardo [Intérprete] | Hidalgo, Concha [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Dechent, Antonio [Intérprete] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Mira, Magüi, 1944-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1991Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca .

Páginas

Con tecnología Koha