Su búsqueda retornó 137 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Lope sobre ruedas de Georgina de Yedra, a partir de las obras de Lope de Vega

por Yedra, Georgina de | Vega, Lope de, 1562-1635 [Autor] | Yedra, Georgina de [Versión, Dramaturgia, Intérprete] | Vélez-Sains, Julio [Selección de textos] | Sánchez, Antonio [Selección de textos] | Fernández, Mireia [Dirección de escena] | Pino, Daniel [Escenografía] | Ballester, Àlex [Escenografía] | Yebra, Júlia de [Vestuario, Caracterización] | Espunya, Anna | Sort, David [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2022Resumen: Lope sobre ruedas nos trae a Lope de Vega en bicicleta. Nuestros espectadores a partir de 5 años podrán viajar con los maravillosos textos de este dramaturgo y poeta, acercados a su enorme inteligencia, aunque sus zapatos sean pequeños
Acceso en línea: Ficha y Recursos del Centro Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11157.

El maestro de danzar Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Gutiérrez, Ángel, 1932- | Montero, Miriam [Intérprete] | Nicas, Beatriz [Intérprete] | Sanz, Patricia [Intérprete] | Rueda, Juan [Intérprete] | Marraco, Nacho [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Estebas, Germán [Intérprete] | Fernández, Diego [Intérprete] | Amor, Rosa [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1138.

El maestro de danzar Félix Lope de Vega Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Martínez, Vanessa, 1976- [Dir. Escen.] | Solé, Gemma [Intérprete] | Llorens, Juan [Intérprete] | Reyes, Maya [Intérprete] | Velasco, David [Intérprete] | Rodríguez, Josías [Intérprete] | Huetos, Pablo [Intérprete] | Higueras, Eva [Intérprete] | Colomar, Vicente [Intérprete] | Román, Javier [Intérprete] | Ramos, Rafael [Intérprete] | Álvarez, Ana [Intérprete] | Velasco, David [Dir. Mus.] | Vello, Almudena [Escen.] | Vello, Almudena [Vest.] | Echevertz, Rafael [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2983.

Los melindres de Belisa Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Susana Cantero

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Cantero, Susana [Dir. Escen.] | Vasco, Eduardo [Música] | García Moreno, Jesús Hierónides [Intérprete] | Nogales, Santiago [Manipulador] | Gaudí, Isabel [Intérprete] | Pastor, Adolfo [Intérprete] | Artero, Juan José [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | LLorente, Mariano [Intérprete] | Herrero, Aurora [Intérprete] | Campos, Rafael [Intérprete] | Arjona, María José [Intérprete] | Cantero, Susana [Versión] | Ripoll, Laila, 1964- [Escen.] | Ripoll, Laila, 1964- [Vest.] | Ripoll, Laila, 1964- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 482.

La moza de cántaro Félix Lope de Vega Carpio; versión de Rafael Pérez Sierra

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Sánchez de Andrés, Paloma [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Teba, Daniel [Intérprete] | Jiménez-Alfaro, Carlos [Intérprete] | Albayati, Badia [Intérprete] | Yebra, Georgina de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Carballo, Héctor [Intérprete] | Retamar, Mario [Intérprete] | Camacho, Mamen [Intérprete] | Prado, María [Intérprete] | Sáiz, Roberto [Intérprete] | Ortega, Julián [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
[...] Clasificada por Menéndez Pelayo entre las comedias novelescas de enredo, su ambientación y minuciosidad en el retrato de una época también nos podría recordar, como tantas otras de Lope, a una comedia de costumbres, demás de estar en línea con una vigorosa tradición: la de la fémina que rompe moldes y hace posible lo imposible para una mujer en un mundo de hombres. Esta dama, concretamente, se ve obligada a vengar una ofensa familiar y en su huida se convierte en una criada, en una moza de cántaro, uno de los tipos sociales característicos de la España del XVII que perduró, dada su utilidad doméstica indudable, hasta bien entrado el siglo XX, formando parte del imaginario popular español e inspirando a artistas como Goya, que lo escoge como motivo en su séptima, última e incompleta, serie de cartones para tapices destinados al despacho del rey Carlos IV en El Escorial. [...] (Eduardo Vasco. Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5014.

No son todos ruiseñores Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Díez, Montse [Intérprete] | Hernández, Tatiana [Escenografía, Vestuario] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Molero, Antonio [Intérprete] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1608.

La noche de San Juan Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Yolanda Pallín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Buiza, Mónica [Intérprete] | Benito, María [Intérprete] | Lázaro, David [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete] | Hernando, Rebeca [Intérprete] | Rodríguez, Íñigo [Intérprete] | Rodríguez, José Juan [Intérprete] | Ortiz, Rafael [Intérprete] | Bernal, Cristina [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Tomé, José [Escen.] | Galván, Pedro [Escen.] | Tomé, José [Vest.] | Galván, Pedro [Vest.] | García, África [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Los orígenes de las celebraciones de la noche más corta y luminosa del año se remontan a las festividades paganas en las que numerosas culturas rendían culto al solsticio de verano [...] La obra que nos ocupa formó parte del festival de la noche de san Juan que el conde-duque de Olivares organizó en honor al rey Felipe IV en 1631. Olivares, desde que Felipe era un joven príncipe, había ido acrecentando su influencia sobre el futuro rey ofreciéndole agradables diversiones y continuó con la misma estrategia cuando el rey era ya adulto. Con las celebraciones de san Juan de 1631 no pretendía otra cosa que mantener al rey entretenido e ignorante de los graves problemas existentes en el gobierno de sus territorios y de la desesperada situación de la población española. (Helena Pimenta. Programa de mano)
Acceso en línea: Dosier Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4480.

La noche de San Juan Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Zárraga, Ricardo [Dir. Escen.] | Zárraga, Ricardo [Intérprete] | Espinosa, Nohemí [Intérprete] | León, Roam [Intérprete] | Jiménez, Salvador [Intérprete] | Ladrón, Adrián [Intérprete] | Medellín, Juan Carlos [Intérprete] | Rogel, Angélica [Intérprete] | Bazán, Isabel [Intérprete] | Alvarado, Teresa [Vest.] | Alvarado, Teresa [Il.] | León, Roam [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "'La obra se ha adaptado a ocho actores, pero hemos respetado casi todo el texto y la estructura', cuenta el director. 'A través de personajes peninsulares e indianos se describe las riquezas mineras de ciertas ciudades de Nueva España'. El montaje, que se presentó en el espacio La Veleta el 18 de julio, se apoya en un cuarteto musical que interpreta en directo una partitura creada a partir de temas antiguos". (Liz Perales, periódico El Cultural)
"... Nos interesa un teatro vivo, si bien partimos de un profundo estudio del teatro y cultura de la época, estamos seguros de que nuestra experiencia en improvisación, comedia física, clown, teatro de calle, música y demás disciplinas en las que hemos incursionado sabrán verse reflejadas en la puesta, unas más directamente que otras, para hacer de La Noche de San Juan una combinación de teatro clásico y moderno, y así darle un toque único. La obra se ha adaptado a ocho actores pero se ha respetado prácticamente todo el texto en estructura, anécdota y versificación. Al ser una obra que involucra personajes peninsulares e indianos, y que describe las riquezas mineras de ciertas ciudades de la Nueva España, hemos acercado el texto a México y en específico a Guanajuato donde además, las fiestas de San Juan están muy presentes por su población. La compañía interpreta su música en vivo cada función, hemos tomado temas antiguos y modernos, así como música original compuesta para este montaje. Además de piezas a cuatro voces, utilizamos percusiones, guitarras, flauta, clarinete y trompeta. (Fuente: Ricardo Zárraga. Director de La noche de San Juan, Festival de Almagro 2012. Almagro OFF)
Acceso en línea: Programa del Festival de Almagro 2012 (pg. 81) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6355.

La noche toledana Félix Lope de Vega Carpio; versión de Daniel Pérez

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Marchena, Carlos [Dir. Escen.] | Viyuela, Samuel [Intérprete] | Solís, Sole [Intérprete] | Santos, Guillermo de los [Intérprete] | Romero, Laura [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Ortiz, Francisco [Intérprete] | Moya, Manuel [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Huarte, Natalia [Intérprete] | González, Elsa [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Enríquez, Alba [Intérprete] | Barceló, Júlia [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Zaparaín, Rodrigo [Escen.] | Escribano, Laura [Vest.] | Perdiguero, Luis [Il.] | Pérez, Daniel [Versión] | Navarro, Mª del Mar [Coreog.] | Cobo, Luis Miguel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Esta obra, escrita en 1605, pertenece a un abundante grupo de piezas de Lope denominadas comedias del amor, por ser precisamente él, en todas ellas, el verdadero protagonista. Amor que no conoce obstáculos, que rompe todas las reglas, que libera todas las potencias del individuo y que, a pesar de los padecimientos que provoca, coloca a los personajes, de la mano del autor, y a nosotros, espectadores, dentro de "la más prodigiosa recreación del mito del paraíso perdido, que no está más acá ni más allá del hombre, sino justo donde el amor lo inventa: en el reino de la poesía" en palabras de Ruiz Ramón. Nadie escapa a su influencia en ese espacio mágico que es el mesón en el que transcurre la acción y en el que se dan cita personas de diferente edad, condición y estado. Todos viven una suerte de ilusión que transforma sus nombres, sus ropajes, incluso sus identidades. Eran auténticos en sus sueños, libres de la mentira y de la sujeción. [...]" (Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7089.

Pasos y entremeses De Joaquín y Serafín Álvarez Quintero, Félix Lope de Vega y Carpio y Miguel de Cervantes Saavedra; versión de Ángel Gutiérrez Amores reñidos...

por Álvarez Quintero, Serafín, 1871-1938 [Coautoría] | Álvarez Quintero, Joaquín, 1873-1944 [Coautoría] | Vega, Lope de, 1562-1635 [Coautoría] | Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 [Coautoría] | Pascual, Nuria [Intérprete] | Sanz, Patricia [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Caballero, Mónica [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Estebas, Germán [Intérprete] | Gutiérrez, Ángel, 1932- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 349.

Peribáñez Félix Lope de Vega Carpio; versión de Amaya Curieses

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Curieses, Amaya [Dir. Escen.] | Romero de León, Isabel [Intérprete] | Puerta, Paco [Intérprete] | Alba, Eva [Intérprete] | Sánchez, Kiko [Intérprete] | Corrales, Enrique, 1983- [Intérprete] | Ordás Amor, Laura [Intérprete] | Monreal, Eduardo [Intérprete] | Curieses, Irene [Intérprete] | Arráez, Juan Carlos [Intérprete] | Martín Burgos, Arturo [Escen.] | Tofé, José Ignacio [Il.] | León, Marcos [Son.] | Curieses, Amaya [Versión] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Peribáñez, labrador acomodado de Ocaña, se casa con Casilda, mujer de su misma condición. Durante su boda, el Comendador, valiente guerrero admirado por villanos y nobles, cae del caballo al tratar imprudentemente de enlazar el novillo en la boda de su vasallo. El inconsciente Comendador es llevado a casa de Peribáñez, donde, después de despertar de su desmayo, se encuentra solo con Casilda, de la que se enamora perdidamente. Tras diferentes intentos del Comendador de seducir a Casilda, primero con ruegos y después a la fuerza, la joven casada lo rechaza enérgicamente. Pero dándose cuenta Peribáñez de lo que el Comendador pretende, traza un plan ingenioso para matarle y excusar el asesinato a favor de la protección de su mujer". ( Fuente: https://www.circulobellasartes.com/espectaculos/lope-vega-peribanez/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4949.

Peribáñez y el comendador de Ocaña Félix Lope de Vega Carpio; versión de José María Díez Borque

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Parra, Eliseo [Mús.] | Zautúa, Óscar [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Dicenta, Jacobo [Intérprete] | Cánovas, Nuria [Intérprete] | Belenguer, Marta [Intérprete] | Torres, Paco, 1952-2022 [Intérprete] | Gonzalo, Gonzalo [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- | Fuente, Jesús [Intérprete] | Cal, Manolo [Intérprete] | Valle, Carmen del [Intérprete] | Berrondo, Jon [Escen.] | Corbella, Llorenç [Vest.] | Parra, Eliseo [Son.] | Díez Borque, José María, 1947- [Versión] | Segovia, Manuel [Coreog.] | Alonso de Santos, José Luis, 1942- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La vida del drama nos habla del drama de la vida, y de cómo los personajes bajan por los toboganes de sus destinos rodeados de actos cotidianos aparentemente inofensivos. Todo ello dibujado por la magistral mano de Lope de Vega, que llena de belleza, poesía, y amor a la vida, esta hermosa historia dramática, en que unos seres marcados como "inferiores" luchan por mantener su dignidad frente a otros que, señalados como "superiores", se la quieren arrebatar. La vieja y eterna lucha del ser humano sobre la tierra. Peribáñez es un canto a la libertad y la dignidad. Una canción a la tierra, a la verdad, al placer y a la belleza. Los versos de Lope están llenos de la energía, la frescura y la vida de la Naturaleza (amapolas, jazmines, tomillo, claveles, surcos, siembras, cosechas, trigos...), en una atmósfera mágica y popular. Y, por encima de todo, como decíamos al principio, una alabanza al misterio de vivir. [...]" (José Luis Alonso de Santos. Director del montaje. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2049.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Ronald Brouwer; versión de María Ruiz

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Balaclava, Álex [Mús.] | Arangueren, Sonsoles L [Intérprete] | Padín, Jorge [Intérprete] | Patiño, Carlos [Intérprete] | Pascual, Pepe [Intérprete] | Guallart, Esperanza [Intérprete] | González, Marco Aurelio [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Castro, Antonio [Intérprete] | Barbero, Chusa [Intérprete] | Blanco, Máximo [Mús.] | Ruiz, María [Dir. Escen.] | Al·lés, Antoni [Escen.] | Rubio, Pepe [Vest.] | Brouwer, Ronald [Versión] | Ruiz, María [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1422.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega; versión de Emilio Hernández

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vilaseca, Jaume [Mús.] | Mira, Magüi [Dir. Escen.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Planas, Kiko [Il.] | Hernández, Emilio [Versión] | Carrasco, Marta [Coreog.] | Suñé, Neus [Coreog.] | Sanchís, Clara [Intérprete] | Guzmán, Doménec de [Intérprete] | Esteban, Máximo [Intérprete] | Garcillán, Gema [Intérprete] | Torres, Marilyn [Intérprete] | Garrido, Antonio [Intérprete] | Brunet, Jordi [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | González, Marco Aurelio [Intérprete] | Soler, Doctor [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1999.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega; versión de Emilio Hernández

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Mira, Magüi, 1944- [dir. escen.] | Araújo, María [Vest.] | Brunet, Jordi [Intérprete] | Carrasco, Marta [Coreog.] | Cristià, Estel [Escen.] | Doctor Soler [Intérprete] | Esteban, Máximo [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Garcillán, Gema [Intérprete] | Garrido, Antonio [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | González, Marco Aurelio [Intérprete] | Guzmán, Domènec de [Intérprete] | Hernández, Emilio [Versión] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | Planas, Kiko [Il.] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Suñé, Neus [Intérprete] | Torres, Marilyn [Intérprete] | Vilaseca, Jaume [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2062.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega Carpio; adaptacion de Gustavo Funes Mansilla

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Funes Mansilla, Gustavo [Dir. Escen.] | Urizar, Ainoa [Intérprete] | Rivas, Celia [Intérprete] | Salvatierra, Juan A [Intérprete] | Bocos, Miguel [Intérprete] | Juárez, Javier [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Sobrino, Sandra [Escen.] | Morales, Araceli [Vest.] | Martínez, Fernando [Il.] | Funes Mansilla, Gustavo [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4318.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Besant, María [Intérprete] | Gómez, Alberto [Intérprete] | Rodríguez, José J [Intérprete] | Lázaro, David [Intérprete] | Toucedo, Diego [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Martínez, Luisa [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Se incluye esta obra en ese subgénero denominado comedia palatina: historias protagonizadas por personajes aristocráticos de países extranjeros donde, lejos de las limitaciones que las damas y galanes sufren en la España del XVII, todo es posible. Es común que la mujer tenga un papel protagónico alrededor del cual todo sucede, ya que las mayores transgresiones en nuestro teatro clásico las realizan las mujeres. Estos personajes femeninos, tan atractivos para el público de nuestro Barroco, son las antítesis de lo que el entorno social parecía demandar, y sin embargo gran parte de nuestra literatura se nutre de la fascinación que aquellas mujeres ejercían sobre espectadores y lectores, ávidos de emociones y aventuras sorprendentes. [...] He elegido esta pieza, la última que dirijo como director de la Compañía Nacional de Teatro Clásico, porque contiene lo mejor de Lope: su mirada optimista sobre la vida, el inconformismo descarado ante la adversidad, la natural elegancia que embellece cada situación, y la lírica, sobre todo, señalando con su huella sublime e imperecedera cómo el amor reina sobre todo. El poeta nos da una lección sobre lo imprevisible que debe ser una comedia, sobre las ventajas de la mezcla de géneros y la audacia necesaria para enfrentarse a los límites; un magnífico legado para la posteridad. [...]" (Eduardo Vasco. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5511.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Mora, José [Mús.] | Hastings, Anna [Intérprete] | Morte, Álvaro, 1975- [Intérprete] | Gómez, Sara [Intérprete] | Jiménez, Esteban [Intérprete] | Morte, Álvaro, 1975- [Dir. Escen.] | Benavente, Sara [Escen.] | Clemente, Blanca [Vest.] | Mora, José [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Inspirado en la influencia que la Commedia dell'Arte ejerció en el teatro europeo en los siglos XVI y XVII. Este estilo teatral -el menudo se equivocan en sus acciones porque sus intenciones están determinadas por su carácter y no por el sentido común (son personajes de comedia). Los actores de la época -considerados escoria social junto a deformes, ladrones y prostitutas- usaban máscaras, representaban en las calles y plazas, interactuaban con el público..." (Programa)
¿Cómo hubiera representado El perro del hortelano una compañía pobre de la época...? Esa fue la pregunta que nos hicimos los componentes de 300 Pistolas y de ahí surgió nuestro proyecto: No hubieran tenido un teatro donde representarlo, lo hubieran hecho en mitad de la calle o en una plaza; con una escenografía muy escueta; intentando llegar a todo tipo de público, desde mendigos y mercaderes a cortesanos; cambiando vertiginosamente de vestuario y usando complementos y máscaras para poder representar todos los personajes de la obra con tan sólo cuatro actores... Y sobre todo, sin remilgos ni tapujos, hablándoles directamente y haciéndoles partícipes de la acción. Un teatro directo, cercano al espectador... Esa es la propuesta que 300 Pistolas lleva a cabo con este montaje. Y para eso nos hemos inspirado en la influencia que la Commedia dell'Arte ejerció en el teatro europeo en los siglos XVI y XVII. Este estilo teatral -el primero que lleva a la mujer a los escenarios- se basa en la acción: Los personajes arquetípicos ACTÚAN y a menudo se equivocan en sus acciones porque sus intenciones están determinadas por su carácter y no por el sentido común (son personajes de comedia). Los actores de la época -considerados escoria social junto a deformes, ladrones y prostitutas- usaban máscaras, representaban en las calles y plazas, interactuaban con el público... ¡Justo lo que íbamos buscando! El teatro español del Siglo de Oro también se vio influenciado por este estilo. Al igual que Lope. Sin ir más lejos, el tema principal de la Commedia dell'Arte es la relación entre el amo y su sirviente, precisamente como en el caso de El perro del hortelano, la relación entre la Condesa Diana y Teodoro. (Fuente:Álvaro Morte, Programa del Festival de Almagro 2012)
Acceso en línea: Festival de Almagro 2012. Almagro OFF Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6196.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | López Ariza, José María, 1952- [Dir. Escen.] | Reino, Félix [Intérprete] | Mella, Mariana [Intérprete] | Gallego, Paloma [Intérprete] | Reino, José Luis [Intérprete] | López Ariza, José María, 1952- [Intérprete] | Alcañiz, Cleofé [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6207.

El perro del hortelano Félix Lope de Vega Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Slavsky, Cristopher [Mús.] | Hidalgo, Julio [Intérprete] | Bernal, Andrés [Intérprete] | Santos, Diego [Intérprete] | Mayo, Alejandra [Intérprete] | Acebes, Daniel [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | Nieva, Silvia [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete] | Garau, Alicia [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Cabrera, Pablo [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Boswell, Laurence [Dir. Escen.] | Díez Labín, Rafel [Dir. Escen.] | Herbert, Jeremy [Escen.] | Moreno, Susana [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "La acción, que se desarrolla en Nápoles narra la historia de Diana, condesa de Belfor. Diana es una joven hermosa y obstinada a la que acosan varios pretendientes aristocráticos que quieren casarse con ella pero a los que Diana rechaza en todos sus intentos. Una noche, mientras ve a su secretario hacer el amor con su dama de compañía favorita, se enamora locamente de él y enferma por los celos. Esta es la historia de un triángulo amoroso, de amores prohibidos, de traiciones, que acontece cuando Nápoles era una ciudad española. Así, la casa de la Condesa, manipulada por los nobles, representa a esa parte de la sociedad española que vivía fuera del país. El hecho de situar la acción en esta ciudad europea permite, además, que la obra esté llena de influencias y tramas italianas, a las que era tan aficionado Lope". ( Fuente: http://www.teatroechegaray.com/es/info/el-perro-hortelano-castigo-sin-venganza)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9159.

Páginas

Con tecnología Koha