Resultados
|
|
Don Juan de Moliere Jean Baptiste Poquelin; Molière; versión de Juan Pastor Millet por Molière, 1622-1673 | Misas, Sergi [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Navarro, Eduardo [Intérprete] | Muñoz, Elia [Intérprete] | Iglesias, Pablo [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Lorite, Paca [Intérprete] | Ibarra, Carlos [Intérprete] | Diego, Nacho de [Intérprete] | Gwynn, David [Mús.] | Pastor Millet, Juan, 1943- [Dir. Escen.] | López de Guereñu, Francisco Javier [Escen.] | Pastor Millet, Juan, 1943- [Escen.] | Crespí, Miguel [Vest.] | Pastor Millet, Juan, 1943- [Versión] | Taraborrelli, Arnold [Coreog.] | Molière, 1622-1673 [coaut.]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1000.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Els embolics de Scapin Jean Baptiste Poquelin; Molière; versión de Pepe Miravete por Molière, 1622-1673 | Ochoa, Manolo, 1966- [Intérprete] | Herrero, Susi [Intérprete] | Sogorb, Elizabeth [Intérprete] | Duyos, Lázaro [Intérprete] | Lloret, Juansa [Intérprete] | Segura, Gema [Intérprete] | Hernández, Manuel [Intérprete] | Aznar, Juanfran [Intérprete] | Troncoso, Xurxo [Intérprete] | Miravete, Pepe [Intérprete] | Cases, Martín, 1972- | Calatayud Cano, Rafael, 1969- [Mús.] | Calatayud Cano, Rafael, 1969- [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Sáez de la Torre, Alejandro [Vest.] | Miravete, Pepe [Versión] | Montesinos, Silvia [Coreog.] | Molière, 1622-1673 [coaut.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3478.
|
|
|
El enfermo imaginario Jean Baptiste Poquelin; Molière por Molière, 1622-1673 | Rosset, Cacá [Dir. Escen.] | Molière, 1622-1673 [coaut.]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Portugués Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 734.
|
|
|
El enfermo imaginario Molière; Jean Baptiste Poquelin por Molière, 1622-1673 | Engel, María Luisa [Vest.] | Álvarez, Roberto [Intérprete] | Ayllón, Yolanda [Intérprete] | Carrascal, Gabriel [Escen.] | Castro, Olga [Intérprete] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Morales, Fuensanta [Intérprete] | Olmos, Luis, 1952- [Dir. Escen.] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Pascual, Pepe [Intérprete] | Mántaras, Alicia P [Coreog.] | Salgueiro, María [Intérprete] | Spinelli, Sergio [Il.]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Un hipocondriaco neurótico, interpretado por el actor Miguel Palenzuela, y su criada, Toñeta, personaje que aborda la actriz Emma Penella, con la dirección y versión de Luis Olmos y su compañía El Teatro de la Danza, son la base de El enfermo imaginario, última obra que escribió, interpretó y dirigió Jean Baptiste Poquelin, universalmente conocido por Molière. Ello supone ver a Emma Penella en una nueva faceta: la de bailarina, aunque la actriz afirma: "Sólo doy algunos pasitos". La obra se estrena hoy en el Teatro Español de Madrid.Además de los dos conocidos actores, en el montaje intervienen otros trece, habituales de esta compañía, que lleva dos décadas dedicada a la investigación escénica, a la formación actoral y a la fusión de diferentes técnicas, como el teatro y la danza. En este espectáculo la música, de compositores de la época de Moliére, tiene un especial protagonismo. (Rosana Torres, El País, 15-1-1997)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1244.
|
|
|
El enfermo imaginario Jean Baptiste Poquelin; Molière por Molière, 1622-1673 | Rosset, Cacá [Dir. Escen.] | Molière, 1622-1673 [coaut.]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Portugués Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).
|
|
|
El enfermo imaginario Molière; Jean Baptiste Poqueline por Molière, 1622-1673 | Kobayashi, Marika [Intérprete] | Cardona, Pedro [Intérprete] | Argán, José María [Intérprete] | Segura, Gema [Intérprete] | Azorín, Eloísa | López, Emma [Intérprete] | Maciá, Paco [Intérprete] | Ferrer, Pepe [Intérprete] | Miravete, Pepe [Intérprete] | Ferrer, Pepe [Mús.] | Maciá, Paco [Dir. Escen.] | Haro, Ángel [Escen.] | Molière, 1622-1673 [coaut.]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3664.
|
|
|
El enfermo imaginario Molière; Jean Baptiste Poquelin; versión de Ana Graciani; versión de Gabriel Olivares por Molière, 1622-1673 | Del Hoyo, Mar [Intérprete] | Barahona, Alex [Intérprete] | Romero, Guillermo [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Santana, Beatriz [Intérprete] | San Francisco, Enrique [Intérprete] | Olivares, Gabriel [Dir. Escen.] | Tussel, Anna [Escen.] | De Lima, Felype R [Vest.] | De Lima, Felype R [Il.] | Graciani, Ana [Versión] | Olivares, Gabriel [Versión] | Molière, 1622-1673 [coaut.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Esta nueva versión modernizada del clásico de Molière transcurre en la actualidad, en una de las muchas clínicas públicas de gestión privada, aunque se ha mantenido el estilo farsesco de gran guiñol, que, por momentos, roza el teatro del absurdo. Argán es el paradigma del hipocondríaco, esclavo de supuestas enfermedades y de una medicina convertida en negocio. Pero los planes del enfermo pasan por casar a su única hija con el director de la clínica, del que ella no está enamorada. Argán cree que, al emparentar con un médico, se asegurará tratamiento de por vida y gratuito. No solo la enfermedad ficticia corroe la vida de Argán, sino una esposa interesada y excéntrica a quien le conviene que su esposo enferme y muera para poder heredarlo. En la sombra, Antonia, la asistenta de Argán, será la que desenmascare los verdaderos sentimientos e intereses de los personajes". (Programa)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4500.
|
|
|
El enfermo imaginario Jean Baptiste Poquelin; Molière; dramaturgia de Pere Fullana; adaptacion de Pere Fullana por Molière, 1622-1673 | Ruiz, Miquel [Intérprete] | López, Marga [Intérprete] | Cortés, Aina [Intérprete] | Sánchez, Silvia [Intérprete] | Baos, Sergi [Intérprete] | Molinet, Carles [Intérprete] | Fullana, Pere [Dir. Escen.] | Banal, Jordi [Escen.] | Fuster, Antonia [Vest.] | Fullana, Miquel [Il.] | Fullana, Pere [Adap.] | Fullana, Pere [Dramat.] | Molière, 1622-1673 [coaut.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6653.
|
|
|
El enfermo imaginario Jean Baptiste Poquelin; versión de Pascual Varo por Molière, 1622-1673 | Varo, Pascual [Dir. Escen.] | Lobo, Carlos [Intérprete] | Nenpéh, Sara [Intérprete] | Díez, Eva [Intérprete] | Valencia, Raquel [Intérprete] | Palacios, Javi [Intérprete] | Varo, Adrián [Intérprete] | López, Ángela [Escen.] | Varo, Pascual [Escen.] | Ruesga, Margarita [Vest.] | Varo, Adrián [Il.] | Varo, Adrián [Son.] | Varo, Pascual [Versión]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7665.
|
|
|
El enfermo imaginario de Moliére. Adaptación: Josep María Flotats. Traducción: Mauro Armiño por Molière, 1622-1673 | Armiño, Mauro [Traducción] | Flotats, Josep Maria [Versión, Dirección escénica, Intérprete] | Gómez-Friha, José [Ayudante de dirección] | Frigerio, Ezio, 1930- [Escenografía] | Massironi, Riccardo [Escenografía] | Squarciapino, Franca [Vestuario] | Espasa, Daniel [Música] | Ariza, Paco [Iluminación] | Alonso, Anabel [Intérprete] | Landaluce, Belén [Intérprete] | Baldrich, Lola [Intérprete] | Sigüenza, Alejandro [Intérprete] | Eguia, Rubèn de [Intérprete] | Ortiz, Eleazar [Intérprete] | Dávila, Francisco, 1981- [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Ciordia, Bruno [Intérprete] | Martínez Vázquez, Arturo [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Cuántos enfermos imaginarios conocemos? ¿No hemos padecido nosotros mismos las más inmiseri- cordes dolencias de enfermedades de raíz psicosomática? En 1673 Molière crea la que será su última comedia y morirá interpretándola. Ello dará pie a algunas de las más consolidadas tradiciones fóbicas de la gente de teatro a la hora de evitar determinados colores en escena. En España la víctima es el amarillo. Cómo duele la hipocondría. Molière lo sabe y aprovecha ese saber para crear una de las más aceradas sátiras sobre el poder de la medicina, en una época que ha empezado a entregar al conocimiento científico la esperanza de la felicidad y la salvación. Como dirá Thomas Bernhard, siglos más tarde: "nuestra única posibilidad de salvación está en encontrar un buen médico". Argán, el protagonista de la comedia de Molière, no tendrá esa suerte y sus médicos utilizarán sus miedos para conseguir otros fines. Nosotros, sus espectadores, podremos reírnos y compadecernos"Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10437LOGO201202.
|
|
|
El enfermo imaginario de Jean Baptiste Poquelin Molière ; traducción y versión Eva del Palacio por Molière, 1622-1673 | Palacio, Eva del [Traducción, Versión, Dirección de escena, Escenografía, Vestuario] | Brayda, Miguel [Escenografía] | Palacio, Ana del [Vestuario, Caracterización y máscaras] | Aguado, Fernando [Vestuario, Caracterización y máscaras, Intérprete] | Barón Charpentier, Miguel [Música] | Botella, Javier [Iluminación] | Gutiérrez, Malena [Intérprete] | Sánchez, Virginia [Intérprete] | Aguado, Luna [Intérprete] | Tovar, Eduardo [Intérprete] | Migueláñez, Daniel, 1995- | Aguado, Vicente [Intérprete] | Palacio, Trajano del [Intérprete] | Fuentes, Milena [Intérprete] | Monteagudo, Javier [Intérprete músico] | Morboria Compañía de teatro independiente [Producción ]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: El enfermo imaginario, Argán se cree muy enfermo y no puede vivir sin estar rodeado de médicos. Para conseguir tener uno en la familia que le haga ahorrar la ingente cantidad de dinero que destina a sus curas, medicamentos y potingues, no duda en concertar un matrimonio de conveniencia entre su hija Angélica con Tomás, el hijo de su médico preferido, el señor Diafoirus. Entretanto, Belinda su segunda esposa se comporta como una perfecta madrastra, esperando el inminente fallecimiento de su esposo le presiona para hacer testamento... Pero Toñita, su fiel criada, con la complicidad de Beralda, la hermana del señor Argán, harán todo lo posible para ayudar a Angélica a realizar un enlace por amor con el joven Cleanto y además, revelar la hipocresía de su esposa desbaratando todos sus maléficos planes. Una esperpéntica ceremonia final transformará al enfermo en doctor y será liberado de todos sus males.
Intérpretes del estreno el 11 de febrero de 2006 en el Auditorio Municipal Víctor Jara de Arganda del Rey (Madrid) : Fernando Aguado, Eva del Palacio, Ana Burrel, Alejandra Llorente, Malena Gutiérrez, Diego Morales, Félix Casales, Santiago Nogues, Francisco Sánchez y Carlos Pérez MántarasAcceso en línea: Ficha y recursos: Centro Cultural de la Villa Fernán Gómez Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10866LOGO.
|
|
|
|
|
|
O enfermo imaxinario Jean Baptiste Poquelin; Molière por Molière, 1622-1673 | Alonso, Eduardo, 1948- [Dir. Escen.] | Veira, Luisa [Intérprete] | Valera, Diego [Intérprete] | Uriarte, Gonzalo [Intérprete] | Soto, Marisa, 1955-1998 [Intérprete] | Ribera, Mabel [Intérprete] | Pombal, Manuel | Gómez, Luma, 1951- [Intérprete] | Piñeiro, Daniel [Intérprete] | González, Xose Lois | Durán 'Morris', Antonio | Álvarez, Rosa [Intérprete] | Pazos, Serxio [Intérprete] | Montero, Rebeca [Intérprete] | Conesa, Paco [Escen.] | Conesa, Paco [Vest.] | Suárez, Chedes [Coreog.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Gallego Detalles de publicación: s.l., 1986Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5136.
|
|
|
Los enredos de Scapín Jean Baptiste Poquelin; Molière; versión de Mauro Armiño por Molière, 1622-1673 | Molière, 1622-1673 [coaut.] | Armiño, Mauro [Versión] | Conde, Marcos R [Mús.] | Daumas, Adrián [Dir. Esc.] | Daumas, Adrián [Escen.] | Florensa, Mónica [Vest.] | García, Manuel, 1775-1832 [Intérprete] | Montesinos, Gloria [Il.] | Nogues, Santiago [Intérprete] | Ortiz, Eleazar [Intérprete] | Palwlowsky, Nina [Vest.] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Sicard, Martine [Escen.]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: "Scapin es un personaje permanente en el teatro: es el criado que es Ia verdadera inteligencia de su amo, la clase condenada al puntapié y el hambre, pero próxima al poder que sabe deshacer los enredos -más que crearlos- provocados por la estupidez de los grandes, y sabe también vengarse, exprimirles, engañarles y a veces hasta apalearles. Es el gran personaje de la comedia italiana que llega y se expande en Francia, y que es uno de los recursos de Moliere, que le da toda su grandeza y deja destilar en ella su segundo pensamiento. O el primero". (Eduardo Haro Tecglen, "Las claves del viejo arte", El País, 09-09-1999)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1423.
|
|
|
Los enredos de Scapín Jean Baptiste Poquelin; Molière; versión de Mauro Armiño por Molière, 1622-1673 | Rodríguez, Isidro [Dir. Escen.] | Armiño, Mauro [Versión] | Molière, 1622-1673 [coaut.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6338.
|