Su búsqueda retornó 5 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Casa con dos puertas mala es de guardar Pedro Calderón de la Barca; versión de Adolfo Marsillach

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Mayans, Antonio [Intérprete] | Aguilar, Manuel de [Intérprete] | Segovia, Marisa [Intérprete] | García, Isidro [Intérprete] | Felices, María [Intérprete] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Goyanes, María José [Intérprete] | Alba, Alfredo [Intérprete] | Naya, Juan Carlos [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Revuelta, León [Vest.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Versión] | Zurro, Alfonso, 1953- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: La adaptación de Adolfo Marsillach procura un texto más actual, es decir, recalca la parte que tiene de vodevil, de comedia de equívocos, donde el honor aquí se disfraza de cuernos, en donde la sociedad patriarcal queda dibujada de manera jocosa, en donde las mujeres, aparentemente, llevan una iniciativa amorosa que tiene todos los condicionantes de la ingenuidad más ruborosa. La trama de esta "casa de dos puertas..." es previsible, no tiene mucha ocurrencia, el texto es ágil, paródico en ocasiones, y en este último ajuste suena orgánicamente en la mayoría del reparto, se intenta que se entiendan las ocurrencias circunstanciales, y se fía todo a la interpretación, porque es una comedia de personajes. Alfonso Zurro se adapta a una escenografía de Alfonso Barajas que busca solucionar los diversos espacios con una sencilla solución mecánica, que resulta eficaz en casi todos los momentos, pero que limita algo el espacio real para los movimientos de los personajes. A partir de aquí su labor es limpiar todavía más, darle lustre al texto, hacer de cada personaje un tipo que se acompañe de gestualidad apropiada para ir dándole un aire más italiano, más jugoso, ligero, lanzado a interesar a los públicos. El reparto cumple a la perfección, con un nivel medio de dicción y declamación más que aceptable, consiguiendo que de la poca sustancia textual se vaya formando un espectáculo cómico, que es bien recibido por los espectadores, porque se ofrece cocinado de la manera más popular posible para que todos queden satisfechos y complacidos depurando un calderón muy festivo. (ARTEZRBLAI 13-01-2003 http://www.artezblai.com/artezblai/casa-de-dos-puertas-mala-es-de-guardar-producciones-juanjo-seoane.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2044.

Grisaldi o el novio eterno Alberto de Casso Basterrechea

por Casso Basterrechea, Alberto de, 1963- | Saludes, Daniela [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Ruiz, Josep Albert [Intérprete] | Marcos Patiño, María [Vest.] | Marcos Patiño, María | Sánchez Caro, Lidio [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: El protagonista de "Grisaldi, o el novio eterno" es precisamente Miguel Grisaldi, un hombre aparentemente apocado y de orígenes humildes que consigue introducirse en las casas de los demás con diferentes coartadas. Laura vive en Alemania, casada y con cuatro hijos, y apenas se acuerda de él, que fue uno de sus novios de juventud. Él, sin embargo, se ha propuesto seducir a toda la familia de su ex-novia con sus ideas religiosas y va llevando a cabo la tarea mientras Laura intenta evitarlo a través de llamadas urgentes. Alberto de Casso explica que su inspiración a la hora de escribir "Grisaldi o el novio eterno" ha sido el "Tartufo" de Molière, un hombre manipulador que sabe manipular a los demás para acabar convirtiéndolos en rehenes de sus propias ideas y complejos
Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Mariana Pineda Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Balboa, Manuel [Mús.] | Pérez, María [Intérprete] | Núñez, Andrea [Intérprete] | Núñez, Alba [Intérprete] | Iglesias, Higinio [Intérprete] | Felipe, Juan Carlos [Intérprete] | Fanlo, Iagoba [Intérprete] | Estremera, María José [Intérprete] | Escolar, Irene [Intérprete] | Elías, Víctor [Intérprete] | Davila, Pablo [Intérprete] | Cuevas, Ángel [Intérprete] | Cansino, Victoria [Intérprete] | Caínzos, Celsa [Intérprete] | Barreiros, Iria [Intérprete] | Suarez, Cristóbal | Fernández, Ainhoa [Intérprete] | Tijeras, Jaime [Intérprete] | Gómez, Cristina [Intérprete] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Barbero, José María [Intérprete] | Serrano, Carmen [Cantante] | Hinojosa, Joaquín, 1951- | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Castillo, Lilliam [Intérprete] | Bandera, Manuel [Intérprete] | Ballesteros, María Paz [Intérprete] | Ariza, Miguel [Intérprete] | Vida, Joaquín [Dirección de escena, Iluminación, Vestuario] | Vida, Juan [Escenografía] | Moreno, Carlos [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 166.

Las mujeres sabias Jean Baptiste Poquelin; Molière; versión de Adolfo Marsillach

por Molière, 1622-1673 | Zurro, Alfonso, 1953- [Dir. Escen.] | Molière, 1622-1673 [coaut.] | Albiach, José [Intérprete] | Alonso, Emilio [Intérprete] | Arias, Manuel [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Duque, Carmen [Intérprete] | Ferrer, José Antonio [Intérprete] | Gadé, Analía [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Versión] | Navarro, Luis [Mús.] | Revuelta, León [Vest.] | Riaza, Berta [Intérprete] | Rodríguez, Camilo, 1960- [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Solbes, Josep | del Valle, María José [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 254.

Noche de guerra en el Museo del Prado Rafael Alberti; dramaturgia de Ricard Salvat

por Alberti, Rafael, 1902-1999 | Artiñano, Javier [Vest.] | Aguilar, Manuel de [Intérprete] | Albertí, Xavier [Son.] | Armenteros, Luisa [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Fernández, Bernabé [Intérprete] | Ferrer, José Antonio [Intérprete] | Fitschel, Nicolás [Il.] | Gavasa, Luisa [Intérprete] | Gavasa, Luisa [Intérprete] | Gil, Alicia [Intérprete] | Gisbert, Vicente [Intérprete] | Granados, Bárbara [Son.] | Nieto, Teresa, 1953- [Coreog.] | Nieto-Balboa, Iván [Intérprete] | Ortega, Raquel [Intérprete] | Rivera, Leandro [Intérprete] | Rojas, Pablo [Intérprete] | Rozo, Marisol [Intérprete] | Ruiz de Alegría, Javier [Intérprete] | Seguí, Carlos [Intérprete] | Salvat, Ricard, 1934-2009 [Dir. Escen.] | Salvat, Ricard, 1934-2009 [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2152.

Páginas

Con tecnología Koha