Su búsqueda retornó 25 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Doña Rosita, anotada. Versión de Pablo Remón a partir de 'Doña Rosita, la soltera' de Federico García Lorca

por Remón, Pablo, 1977- | Remón, Pablo, 1977- [Dirección de escena, Versión] | García Lorca, Federico, 1898-1936. Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores [Texto Original] | Boromello, Mónica [Escenografía] | López Cobos, Ana [Vestuario] | Castellano, Paula [Vestuario] | Picazo, David [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Orazi, Fernanda [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Alarcón, Raquel [Ayudante de dirección] | La Abducción Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: INAEM Madrid 2019Resumen: el montaje de Remón es una versión libre, una versión anotada, como reza el título, una destilación en la que el director carga las tintas precisamente sobre ese tiempo suspendido y ese aroma de España de provincias a la hora de la siesta, esa España mesetaria que tan bien conoce. «Es una especie de cara B de las tragedias lorquianas canónicas, donde el antagonista es el tiempo, donde se ve cómo el tiempo va arrasando un poco los ideales de juventud». Otra de las características de esta tentativa está en la reducción de personajes y en la interpretación de varios de ellos por parte de los únicos cuatro actores que habrá. Rosita será Fernanda Orazi. Enfrente, todos los personajes masculinos de la obra serán interpretados por Francesco Carril, circunstancia que enrarece –para bien– el montaje, ya que siendo Carril el novio, un personaje que apenas aparece en el original, estará presente prácticamente toda la obra en el cuerpo de otros hombres. Remón ha encontrado un hilo profundo en común con Lorca, ya que el poeta escribió sobre una España de finales del siglo XIX, la España de su niñez, y a Remón este aire provinciano le conecta con su propia infancia. Ese costumbrismo llevado al extremo, esa especie de comedia dramática, puede parecer tan chejoviana como pinteriana, reflejo de que Lorca es un puente perfecto entre el autor de Tío Vania y Pinter. (web Teatros del Canal)
Acceso en línea: Ficha técnica y recursos Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10366.

El alcalde de Zalamea de Pedro Calderón de la Barca. Versión: Álvaro Tato.

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Barber, Rita [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Wisniewski, Karol [Intérprete] | Agudo, Blanca [Intérprete] | Vicedo, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Sánchez, Egoitz [Intérprete] | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Enríquez, Alba [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Moreno, Pedro [Vestuario] | Glaenzel, Max [Escenografía] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminacion] | Tato, Álvaro, 1978- [Versión] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Como obra maestra del Siglo de Oro español y de la dramaturgia universal de todos los tiempos, El alcalde de Zalamea se resiste a la simplificación. Cada época, cada circunstancia, cada geografía, descubre en ella lo que necesita. La CNTC la ha puesto en pie en tres ocasiones y esta vez propone un nuevo acercamiento, con el afán de continuar desvelando al público lo que se esconde tras las palabras de Calderón. Es difícil encontrar un texto dramático con escenas tan emocionantes y perfectas. El viaje de ida y vuelta de lo trágico a lo cómico parece una pirueta imposible. La respiración se detiene al avanzar de un lugar a otro, de un conflicto a su contrario, del día a la noche y buscamos tomar aliento en los momentos no tan lógicos que nos permite esta extraordinaria concepción del espacio y el tiempo. Es una obra sobre el amor porque el autor pone el acento en el desamor. Es una obra sobre la justicia porque predomina la injusticia. Lo es sobre el honor como opinión de los demás, como virtud militar, o como conciencia y dignidad personal y, con demasiada frecuencia y demasiado pronto, hacen acto de presencia el deshonor, el abuso, el fingimiento. Y ¿qué decir de la excepcional construcción de los personajes? Contradictorios, como siempre en Calderón. También grandes, desenvolviéndose en medio de un turbión que se inició con los primeros versos de la obra, tratando de mantenerse en pie para llegar al final de su vida teatral trasladando al espectador la idea de que, a pesar de todo, la vida sigue."
Acceso en línea: Web Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9544.
Listas:

El bar que se tragó a todos los españoles de Alfredo Sanzol

por Sanzol, Alfredo, 1972- [Autoría] | Sanzol, Alfredo, 1972- [Dirección escénica] | Alarcón, Raquel [Ayudante de dirección] | Jaén, Beatriz | Andújar, Alejandro [Escenografía, Vestuario] | Velázquez, Fernando [Música] | Galeote, Amaya [Movimiento escénico] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Noci, Chema [Caracterización] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena [Intérprete] | Huarte, Natalia [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Mencía, Nuria | Noguero, Jesús [Intérprete] | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy [Intérprete] | Viyuela, Camila [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: "El bar que se tragó a todos los españoles cuenta la historia de Jorge Arizmendi, un cura navarro que en 1963, con treinta y tres años, decide cambiar de vida, dejar el sacerdocio, y viajar a Estados Unidos para aprender inglés y marketing. El lugar en el que aterriza se llama Orange, en el estado de Tejas. Allí una congregación de padres escolapios le ayuda a encontrar trabajo como vendedor de aspiradoras. Uno de los lugares que visita es un rancho en el que vive un matrimonio que ha sufrido recientemente el fallecimiento de un hijo. Este hijo era físicamente igual que Jorge, hasta el punto de que los rancheros al ver a Jorge creen estar viendo a su hijo, y le hacen la siguiente propuesta: "Si te quedas a vivir con nosotros, cuando muramos, este rancho será tuyo"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10706LOGO.

El bar que se tragó a todos los españoles: encuentro con el equipo artístico moderado por estudiantes

por Iria Ortega [Intérprete] | Centro Dramático Nacional [Producción] | Carril, Francesco, 1986- | Sanzol, Alfredo, 1972- [Autor y Director] | González, Elena | Huarte, Natalia | Lorente, David | Mencía, Nuria, Intérprete | Noguero, Jesús | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy | Viyuela, Camila.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: Ecuentro con el equipo artístico moderado por los estudiantes
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11393.

El bar que se tragó a todos los españoles_entrevista a Francesco Carril

por Centro Dramático Nacional [Producción] | Carril, Francesco, 1986-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: Entrevista a Francesco Carril , intérprete de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11381.

El bar que se tragó a todos los españoles_escena 1

por Centro Dramático Nacional [Producción] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena | Huarte, Natalia | Lorente, David | Mencía, Nuria | Noguero, Jesús | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy | Viyuela, Camila.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: fragmento de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11386.

El bar que se tragó a todos los españoles_escena 2

por Centro Dramático Nacional [Producion] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena | Huarte, Natalia | Lorente, David | Mencía, Nuria | Noguero, Jesús | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy | Viyuela, Camila.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: Fragmento de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11387.

El bar que se tragó a todos los españoles_escena 3

por Centro Dramático Nacional [Producción] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena | Huarte, Natalia | Lorente, David | Mencía, Nuria | Noguero, Jesús | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy | Viyuela, Camila.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: fragmento de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11388.

El bar que se tragó a todos los españoles_escena 4

por Centro Dramático Nacional [Produccion] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena | Huarte, Natalia | Lorente, David | Mencía, Nuria [Intérprete] | Noguero, Jesús | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy | Viyuela, Camila.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: fragmento de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11389.

El bar que se tragó a todos los españoles_escena 5

por Centro Dramático Nacional [Produccion] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena | Huarte, Natalia | Lorente, David | Mencía, Nuria [Intérprete] | Noguero, Jesús | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy | Viyuela, Camila.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: fragmento de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11390.

El bar que se tragó a todos los españoles_escena 6

por Centro Dramático Nacional [Produccion] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena | Huarte, Natalia | Lorente, David | Mencía, Nuria [Intérprete] | Noguero, Jesús | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy | Viyuela, Camila.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: fragmento de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11391.

El bar que se tragó a todos los españoles: trailer

por Centro Dramático Nacional [Produccion] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena | Huarte, Natalia | Lorente, David | Mencía, Nuria [Intérprete] | Noguero, Jesús | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy | Viyuela, Camila.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: trailer de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11392.

La cortesía de España Félix Lope de Vega Carpio; versión de Laila Ripoll

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Mestres, Josep María, 1959- [Dir. Escen.] | Carril, Francesco, 1986- | Moya, Manuel [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Santos, Guillermo de los [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Solís, Sole [Intérprete] | Huarte, Natalia [Intérprete] | Romero, Laura [Intérprete] | Barceló, Júlia [Intérprete] | González, Elsa [Intérprete] | Enríquez, Alba [Intérprete] | Vidal, Lluís [Dir. Mus.] | Notari, Clara [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | Ripoll, Laila, 1964- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Pese a ser calificada por su autor (o por su editor, ¡vete a saber!) de 'comedia famosa', no había oído hablar de La cortesía de España hasta que Helena Pimenta me habló de la posibilidad de llevarla a escena. Pero la verdad es que nada más empezar a leerla caí rendidamente enamorado de ella. Y estoy hablando de algo muy físico: de notar cómo los pies se despegan del suelo, de tener mariposas en el estómago, el corazón acelerado... la sensación de poder lanzarte a volar en cualquier momento. Amor a primera vista, vaya. [...] Estamos ante una comedia de enredo. Literalmente. ¡Enloquecida, hedonista, libre y vital! Lírica y divertida, liviana y profunda, luminosa y oscura. Con unos personajes vívidos, entrañables,'queribles'. [...]"(Joseph Maria Mestres. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9225.

Los días felices de Autoría: Samuel Beckett. Versión: Pablo Messiez. Traducción: Antonia Rodríguez Gago

por Beckett, Samuel, 1906-1989 [Autoría] | Rodríguez Gago, Antonia [Traducción] | Messiez, Pablo, 1974- [Versión, Dirección escénica] | Castellano, Paula | Sanz, Elisa [Escenografía, Vestuario] | Marquerie, Carlos, 1954- [Iluminación, Vídeo] | Villegas, Óscar G [Sonido] | Orazi, Fernanda [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Buxman Producciones [Producción] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Volver a Beckett es recordar que el teatro puede ser otra cosa. Es desintoxicar la mirada de desvíos varios que usurpan las salas cuando estarían tanto mejor en la tele, en el cine, en una columna de opinión de suplemento dominical, o en un libro. Los días felices sólo puede suceder en la escena. Leerla es incluso bastante engorroso. Pero montarla es encontrarse con un mundo que no se parece a nada y que sin embargo nos interpela directamente. Las grandes obras, como la música, se inventan un tiempo. Un tiempo que se actualiza en la encarnación en un ahora-siempre. Golpean el centro del corazón de lo humano. Y nos dejan temblando. Intentando entender. Es un privilegio poder trabajar este material con este equipo y poder contar con Fernanda Orazi y Francesco Carril para volver cuerpo las palabras. Ambos también creadores de tiempos propios y singulares, como todo actor/actriz poeta"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10724.

Los días felices: fragmento

por Orazi, Fernanda | Carril, Francesco, 1986- | Centro Dramático Nacional.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: Fragmento de la obra
Acceso en línea: Centro Dramático Nacional (CDN) Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11311.

Los farsantes de Pablo Remón

por Remón, Pablo, 1977- | Remón, Pablo, 1977- [Dirección de escena] | Alarcón, Raquel [Ayudante de escena] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Picazo, David [Iluminación] | López Cobos, Ana [Vestuario] | Vicente, Sandra [Sonido] | Cámara, Javier, 1967- [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- [Intérprete] | Lennie, Bárbara [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Buxman Producciones, S. L [Producción] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: 1.- Los farsantes cuenta la historia de dos personajes relacionados con el mundo del cine y del teatro. Ana Velasco es una actriz cuya carrera está estancada. Después de actuar en pequeños montajes de obras clásicas, ahora trabaja de profesora de Pilates y los fines de semana hace infantiles. Entre culebrones de televisión y obras alternativas, Ana busca el gran personaje que la haga, finalmente, triunfar. Diego Fontana es un director de películas comerciales, de mucho éxito, que ahora está embarcado en una gran producción: una serie que se rodará en todo el mundo, con estrellas internacionales. Un accidente hará que se enfrente a una crisis personal y que se replantee su carrera. Estos dos personajes están conectados por la figura del padre de Ana, Eusebio Velasco, un director de cine de culto en los 80, que vive ahora desaparecido y apartado del mundo. 2.- Los farsantes son también varias obras en una: cada una de estas historias tiene un estilo, un tono y una forma particular. La historia de Ana tiene un estilo eminentemente cinematográfico, con un narrador que nos va guiando, y en la que sueño y realidad se confunden. La historia de Diego es una obra de teatro más clásica, representada en espacios más realistas. Y por último hay, a modo de ruptura o de paréntesis, una autoficción donde el autor de la propia obra que estamos viendo se defiende de unas acusaciones de plagio. Estas historias se cuentan en paralelo, se alimentan las unas a las otras, son espejos de los mismos temas. El conjunto está construido con capítulos que son, en alguna medida, independientes, formando una estructura más próxima a la novela que al teatro. La intención es que «Los farsantes» sea una narración eminentemente teatral, pero de aspiración novelesca y cinematográfica. 3.- Por último, Los farsantes es una comedia donde solo cuatro actores viajan por decenas de personajes, espacios y tiempos. Una sátira sobre el mundo del teatro y del audiovisual, a la vez que una reflexión sobre el éxito, el fracaso y los papeles que encarnamos, en la ficción y fuera de ella
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10899LOGO.

Fragmentos / Espectáculo compuesto a partir de 'Edipo Rey', 'Fabulación' de Pasolini y textos de Bergman. Dramaturgia: Francesco Carril.

por Carril, Francesco, 1986- [Dir. Escen.] | Paloma, Zavala [Intérprete] | Tomás, Héctor [Intérprete] | Carcham, Yanina [Intérprete] | Ugarte, Juan [Intérprete] | Hidalgo, Julio [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- [Escen.] | Carril, Francesco, 1986- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 9010Resumen: "La tragedia comienza con un sueño: el sueño de un empresario del norte de Italia, padre de familia, que comienza a sentirse niño otra vez. Al mismo tiempo empieza a sentir una gran atracción por el hijo que le llevará a querer convertirse en él. Este sueño le llevará a replantearse toda su vida y a llegar al extremo de querer engañar a su propia mujer para dar celos a su hijo. Estamos ante una especie de autorreflexión continua de los personajes sobre su propio papel, sobre el espectáculo de la vida, y, finalmente, también sobre el teatro como tal; que encontraremos en toda la obra dramática de Pasolini, pero sobre todo en 'Fabulación', esta clase de teatro en el teatro, asume los caracteres de elemento estructural de la tragedia. Esta historia se va alternando con otras dos, la de Edipo y Yocasta (en la que se narra de forma la tragedia del padre y de la madre) y la de los mismos actores, que poco a poco durante la representación van descubriendo al público y tratan de establecer con ellos una comunicación directa, sincera". (Fuente: LaRepublicaCultural.es)
Acceso en línea: LaRepublicaCultural.es Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7627.

Furiosa Escandinavia Antonio Rojano

por Rojano, Antonio, 1982- | Barroso, Lola [Iluminación] | Rodrigo, Ana [Figurinismo] | Cobo, Luis Miguel [Espacio sonoro] | Praena, Bruno [Espacio audiovisual] | Andújar, Alejandro [Escenografía] | Velasco, Víctor [Dirección de Escena] | Cobo, Luis Miguel | Carril, Francesco, 1986- | Fernández 'Fabu', David [Intérprete] | Ruiz, Irene [Intérprete] | Arpa, Sandra [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: "Erika conoce a Balzacman en Internet y establece con él una relación marcada por la ausencia y la extrañeza. La mujer acaba de ser abandonada por T. y el amor perdido se ha transformado en un hondo abismo del que no es capaz de salir. Con la ayuda del joven misterioso, un apasionado de la literatura francesa que se esconde tras un sombrero de cowboy, Erika emprenderá una huida hacia adelante enfocada en el olvido. Pero allí donde la mujer decide borrar el agrio pasado, luchando contra su memoria, Balzacman se aferra al recuerdo lanzándose a un demente viaje en busca de T., aquél que fue el amor de Erika y que ya sólo es la inicial de un nombre o, quizás, de un lugar. 'Furiosa Escandinavia' es la respuesta a este viaje sin escapatoria, un texto inspirado en la lectura de 'En busca del tiempo perdido' de Marcel Proust que bucea en temas como la memoria, el amor y la pérdida". (Fuente: Web del Teatro Español de Madrid)
Acceso en línea: Teatro Español de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9833.

El mal de la montaña de Santiago Loza

por Loza, Santiago | Carril, Francesco, 1986- [Dirección de escena, Intérprete] | Delgado-Hierro, Fernando, 1988- [Dirección de escena, Intérprete] | Sorolla, Luis, 1989- [Intérprete] | Boix, Ángela [Intérprete] | Buxman Producciones, S. L [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: El mal de la montaña es el relato cruzado de cuatro jóvenes, que se buscan anhelando consuelo. Comienza con la angustia de Manu, que narra a su amigo Tino el episodio de su ruptura con Pamela, el único personaje femenino de la obra, una ruptura que estaba resultando a la perfección (el marco era incomparable: la lluvia fina cayendo, el paseo mudo y distante por la calle…) hasta la irrupción de un mendigo orinando en la acera de en frente. Lo que atormenta a Manu no es la ruptura en sí, es la aparición en lo real de algo que se escapa al marco de su relato, de algo que lo vuelve vulgar, de algo que deshace la imagen perfecta de una ruptura que estaba saliendo de una redondez novelesca. Los personajes de esta pieza desean profundamente estar en control de la realidad a través de sus propios relatos. Es la realidad la que debe acomodarse al relato y no al contrario. Podríamos decir que esta pieza se adelanta en su sensibilidad a los tiempos actuales en que las redes sociales determinan a unos individuos que han tomado una posición de relatores de sus propias vivencias en un marco virtual y en el que solo cabe aquello que es válido al filtro de su discurso, de su elaboración. El mendigo orinando queda fuera de la foto de Instagram. Y eso es lo que atormenta a Manu, que el mendigo haya podido quedar en la retina de Pamela, que ese otro se haya colado en su visión controlada del mundo, en su particular ‘frame’. Las voces de los demás personajes nacen desde esta misma esencia, como la obsesión de Pamela con que su ex novio no soportara su nombre, la narración de Tino de una relación fallida en la que tuvo que ocultar su ausencia total de deseo, o la agresividad de Ramo con aquellos a los que considera una amenaza: los otros, los pobres. Los cuatro son personajes ensimismados, que se relacionan desde un lugar a veces superfluo y a veces de una descarnada sinceridad. Hacen gala de esa honestidad que tienen los que no se plantean si hacen daño, los que no se preocupan de las consecuencias que pueden provocar sus palabras en los demás. De ese intercambio surge un retrato crudo de nuestros días, de nosotros, de la parte más oscura de nuestra cotidianeidad
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10875LOGO.

El mercader de Venecia William Shakespeare ; versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Bedoya, Jorge [Intérprete] | López, Lorena [Intérprete] | Adua, Cristina [Intérprete] | Carballo, Héctor [Intérprete] | Ortíz, Rafael [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | González, Carolina [Escen.] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen., Mús.] | Pallín, Yolanda, 1965-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Nuestra compañía, que cumple esta temporada 20 años desde su primer espectáculo, se ha dedicado los últimos tiempos al repertorio shakesperiano con una pasión y una alegría, que nos gustaría pensar que logramos transmitir a los espectadores en cada función. Tras Hamlet, Noche de reyes y Otelo, de lo único que estamos seguros es de lo mucho que nos fascina el bardo inglés; y del privilegio que supone para nosotros, gentes de teatro, poder representarlo. En El mercader de Venecia encontramos muchos asuntos que podrían pertenecer a la historia o a la ficción, pero que nos recuerdan, inevitablemente, a nuestra propia vida. Desde los actos más nobles a las conductas más oscuras, esta obra es un crisol que contiene a la humanidad al detalle; sin personajes monocromáticos ni ejemplarizantes. Nosotros, de nuevo, hemos tratado de hacer nuestra esta obra para que, de alguna manera, sea también algo de ustedes" (Eduardo Vasco)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9585.

Páginas

Con tecnología Koha