Su búsqueda retornó 17 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Antígona de David Gaitán

por Gaitán, David, 1984- [Autoría] | Gaitán, David, 1984- [Autoría] | Contreras, Pilar [Ayudantía de dirección] | Ramos Martín, Diego [Escenografía, Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | Arcos, Irene [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Moreno, Isabel [Intérprete] | González, Elías [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | El Desván [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Conversar en torno a la democracia, problematizarla, es desde hace algunos siglos un tema de vigencia garantizada. Sin embargo, en tanto que el teatro tiene la obligatoriedad de hablarle al espectador frente a sí, no basta con asumir que un tema se insertará en el momento sociopolítico solo porque en otras latitudes así lo hizo. Hace algunos años que monté esta obra en México, la temperatura social estaba determinada en buena medida por un hecho oscuro de la historia reciente mexicana: la desaparición forzada de 43 estudiantes (que se sumó a la de cientos de miles de personas más) por parte -presumiblemente- del gobierno mexicano de entonces. Las salidas en masa que muchas familias hicieron con el fin de encontrar el cuerpo de sus seres queridos para encontrarlos con vida o darles la sepultura que merecían hacían que el proyecto Antígona tomara una relevancia particular desde el ángulo político y un sutil peligro desde el artístico, al correr el riesgo de ser catalogada como una apuesta oportunista frente al dolor de la sociedad. La dirección de este nuevo montaje va íntimamente ligada con la voluntad de hacer los ajustes necesarios al texto (desde conjugaciones y modismos hasta acentos discursivos) en pro de una comunicación poderosa con quienes asistan a la sala. La democracia representativa, la transición que las fuerzas políticas de oposición tienen que atravesar una vez que consiguen el objetivo de ocupar el poder, la desinformación como estrategia para incidir en procesos democráticos, la popularidad como disfraz para discursos de odio, son algunos de los temas que con Antígona pueden abordarse en aras de dialogar elocuentemente con la sociedad española que potencialmente asistirá a la representación". David Gaitán
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10748.

El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de Carmen Martín Gaite

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Serra, Luís María [Mús.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Martín Gaite, Carmen, 1925-2000 [Versión] | Bai, Enzo [Intérprete] | Carnaghi, Roberto [Intérprete] | Castro, Roberto [Intérprete] | Corona, Sergio [Intérprete] | Filmus, Adriana [Intérprete] | Gilmour, Patricia [Intérprete] | Ibáñez, Roberto [Intérprete] | Kraly, Patricia [Intérprete] | Leyrado, Juan [Intérprete] | Marco, Osvaldo de [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | Mosca, Roberto [Intérprete] | Murta, Cristina [Intérprete] | Ortiz, Miriam [Intérprete] | Pelicori, Ingrid [Intérprete] | Peña, Horacio [Intérprete] | Petraglia, Jorge [Intérprete] | Roca, Horacio [Intérprete] | Rodríguez, Rafael [Intérprete] | Turnés, Andrés [Intérprete] | Ugo, Antonio [Intérprete] | Verona, Leopoldo [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "Mi versión de 'El Burlador de Sevilla' ha estado orientada por una única pretensión: la de entender bien la historia, ordenarla cronológicamente y aclarar sus puntos oscuros. [...] El amplio espacio que ocupan los endecasílabos [don Gonzalo de Ulloa exalta ante el Rey la belleza de Lisboa] lo necesitaba yo para que apareciera en carne y hueso doña Ana [...]. Son las dos únicas escenas inventadas por mí de cabo a rabo, y no arbitrariamente ni por afán de lucimiento. La hija del convidado de piedra, que es la que va a desencadenar todo el conflicto, no puede ser una voz, tenemos que verla en persona. Que me perdonen Tirso y los tirsistas, pero lo he considerado inexcusable. [...] La segunda licencia se refiere a los versos con que en mi versión, se rubrica la obra, y que he puesto en boca de Catalinón, el criado de don Juan, tras la bajada de este al sepulcro. Son mi homenaje piadoso al antihéroe [...]. Yo he querido que Catalinón, el fiel, sensato y admirativo criado que lo ha seguido incondicionalmente en sus aventuras descabelladas, como Sancho siguió a don Quijote, tenga unas palabras finales de piedad para el condenado. No ha cosa más triste que no morirse en paz ni con los muertos ni con los vivos. A algunas mujeres - y yo me cuento entre ellas - nos da pena don Juan." (Carmen Martín Gaite. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 659.

El burlador de Sevilla o el convidado de piedra Tirso de Molina; versión de Carmen Martín Gaite

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Serra, Luís María [Mús.] | Verona, Leopoldo [Intérprete] | Ugo, Antonio [Intérprete] | Turnés, Andrés [Intérprete] | Roca, Horacio [Intérprete] | Peña, Horacio [Intérprete] | Pelicori, Ingrid [Intérprete] | Ortiz, Miriam [Intérprete] | Murta, Cristina [Intérprete] | Marco, Osvaldo de [Intérprete] | Leyrado, Juan [Intérprete] | Kraly, Patricia [Intérprete] | Ibáñez, Roberto [Intérprete] | Gilmour, Patricia [Intérprete] | Filmus, Adriana [Intérprete] | Corona, Sergio [Intérprete] | Carnaghi, Roberto [Intérprete] | Bai, Enzo [Intérprete] | Rodríguez, Rafael [Intérprete] | Petraglia, Jorge [Intérprete] | Mosca, Roberto [Intérprete] | Mayor, Jorge | Castro, Roberto [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Martín Gaite, Carmen, 1925-2000 [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4102.

El cuaderno de Pitágoras de Carolina África

por África, Carolina, 1980- | Giménez, Ikerne [Escenografía] | Torres, Sergio [Iluminación] | Bilbao, Nacho [Movimiento escénico] | Calvo, Pilar [Espacio sonoro] | Romero, Juanma [Ayudante de dirección] | Caro, Manolo [Intérprete] | Cea, Emmanuel [intérprete] | Ibarra, Gledys [intérprete] | Lanza, Helena [Intérprete] | López, Ascen [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Sevilla, Pepe [intérprete] | Tejeiro, Victoria [Intérprete] | África, Carolina, 1980- [Dirección de escena] | Centro Dramático Nacional [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: * Las historias que acontecen en El cuaderno de Pitágoras, pese a ser ficción, están inspiradas en hechos reales y nacen fruto de la experiencia vivida en años de voluntariado en un módulo penitenciario; también se han elaborado a partir de entrevistas con familiares y colaboradores de distintos colectivos que trabajan en diferentes cárceles. Un grupo de reclusos participa en la elaboración de una obra teatral que culminará con la exhibición final del espectáculo ―íntegramente creado por ellos― ante sus familiares. El registro del proceso de ensayos en una especie de diario de navegación ―erróneamente llamado Cuaderno de Pitágoras― dará título a esta historia, que se intercalará con otras: la lucha por volver a construir una vida digna en libertad y el esfuerzo por sacar adelante a las familias en circunstancias especialmente complejas y dolorosas. Desde una mirada fragmentada, íntima, desprejuiciada y por momentos muy divertida el espectador accederá a varias tramas dentro y fuera de los muros de una prisión. Paqui y Furia serán los protagonistas de esta historia coral donde cuestionaremos el concepto de reinserción social analizando las dificultades, prejuicios y estigmas a los que se enfrenta todo aquel que haya cumplido o esté cumpliendo una condena
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10870LOGO.

El cuaderno de Pitágoras: escena 1

por Centro Dramático Nacional [Producción] | Caro, Manolo | Cea, Emmanuel [intérprete] | Ibarra, Gledys [intérprete] | Lanza, Helena | López, Ascen | Mayor, Jorge [Intérprete] | Mencía, Nuria | Sevilla, Pepe [intérprete] | Teijeiro, Victoria, 1977- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2022Resumen: Trailer de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11530.

El cuaderno de Pitágoras: escena 2

por Centro Dramático Nacional [Producción] | Caro, Manolo | Cea, Emmanuel [intérprete] | Ibarra, Gledys [intérprete] | Lanza, Helena | López, Ascen | Mayor, Jorge [Intérprete] | Mencía, Nuria | Sevilla, Pepe [intérprete] | Teijeiro, Victoria, 1977- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2022Resumen: Trailer de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11531.

El cuaderno de Pitágoras: escena 3_1

por Centro Dramático Nacional [Producción] | Caro, Manolo | Cea, Emmanuel [intérprete] | Ibarra, Gledys [intérprete] | Lanza, Helena | López, Ascen | Mayor, Jorge | Mencía, Nuria | Sevilla, Pepe [intérprete] | Teijeiro, Victoria, 1977- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2022Resumen: Trailer de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11532.

El cuaderno de Pitágoras: escena 3_2

por Centro Dramático Nacional [Producción] | Caro, Manolo | Cea, Emmanuel [intérprete] | Ibarra, Gledys [intérprete] | Lanza, Helena | López, Ascen | Mayor, Jorge [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Sevilla, Pepe [intérprete] | Teijeiro, Victoria, 1977- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2022Resumen: Trailer de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11533.

El cuaderno de Pitágoras: trailer

por Centro Dramático Nacional [Producción] | Caro, Manolo | Cea, Emmanuel [intérprete] | Ibarra, Gledys [intérprete] | Lanza, Helena | López, Ascen | Mayor, Jorge [Intérprete] | Mencía, Nuria | Sevilla, Pepe [intérprete] | Teijeiro, Victoria, 1977- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2022Resumen: Trailer de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11529.

Fair play Antonio Rojano

por Rojano, Antonio, 1982- | Guijosa, Antonio C [Dir. Escen.] | Luna, Borja [Intérprete] | Reyes, Maya [Intérprete] | Navas, Juanma, 1962- [Intérprete] | Señas, Samuel [Intérprete] | Sáiz, Roberto [Intérprete] | García, Fael [Intérprete] | Omo, Esosa [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | Julbe, Mariona [Escen.] | Teijeiro, Mónica [Vest.] | Checa, Daniel [Il.] | Navarro, Mª del Mar [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Un importante equipo de fútbol español vive los últimos partidos de la temporada con creciente nerviosismo. Apoyándose en la mala racha de resultados, uno de sus jugadores veteranos, con el que el entrenador ya no cuenta, tratará de liderar una conspiración que provoque el despido de éste para así poder terminar su carrera en lo más alto. (Fuente: https://antoniorojano.wordpress.com/teatro/)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea | Blog de Antonio Riojano Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5571.

La fiesta de los jueces Heinrich von Kleist; versión de Ernesto Caballero

por Kleist, Heinrich von, 1777-1811 | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Acebedo, Esther | Allen Willmer, Curt [Escenografía, Vestuario] | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Versión] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Espigado, Silvia [Intérprete] | Garantivá, Karina [Intérprete] | Martín, Jorge [Intérprete] | Ramos, Santiago [Intérprete] | Savoini, Rosa [Intérprete] | Talavera, Juan Carlos [Intérprete] | Torres, Paco, 1952-2022 [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | Teatro El Cruce [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "El espectáculo está basado en una versión libre de 'El cántaro Roto', una de las más trepidantes obras de Heinrich von Kleist, donde se narran las peripecias del juez Adán cuando recibe en su juzgado un caso singular: descubrir al responsable de haber destrozado un cántaro en el dormitorio de la joven Eva; a pesar de que el principal sospechoso es su prometido Ruperto, finalmente, el auténtico responsable no será otro que el propio magistrado, quien se valdrá de las más grotescas argucias para demostrar su inocencia. Bajo la apariencia de una comedia de costumbres el autor dispara contra la moral burguesa de su tiempo: la corrupción de la justicia, la prevaricación y el abuso del poder público. [...]". (Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5036.

Konrad, un niño por correo Christine Nostlinguer; adaptacion de Pedro Herrero; adaptacion de Jorge Mayor; adaptacion de Carolina África; adaptacion de Juan Luis Urgel

por Nostlinguer, Christine | Pérez Marín, Ignacio [Mús.] | Mayor, Jorge [Dir. Escen.] | Herrero, Pedro [Escen.] | Herrero, Pedro [Vest.] | Herrero, Pedro [Il.] | López, Álvaro [Son.] | Herrero, Pedro [Adap.] | Mayor, Jorge [Adap.] | África, Carolina, 1980- | Marciel, Eva [Intérprete] | Urgel, Juan Luis [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5983.

Konrad, un niño por correo Christine Nostlinguer; adaptación de Carolina África, Juan Luis Urgel, Jorge Mayor y Pedro Herrero

por Nostlinguer, Christine | Pérez Marín, Ignacio [Mús.] | Urgel, Juan Luis [Intérprete] | Marciel, Eva [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete, Dir. Escen., Adap.] | Herrero, Pedro [Escen., Adap., Vest., Il.] | López, Álvaro [Son.] | África, Carolina, 1980-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Resumen: La compañía Konrad Producciones Teatrales presenta 'Konrad, un niño por correo' la adaptación teatral de 'Konrad o el niño que salió de la lata de conservas', de la autora Christine Nöstilinger. Es la primera vez que se adapta este cuento infantil / novela teatralmente en nuestro país, si bien es un libro de gran popularidad en Alemania y Austria, que se ha representado en numerosas ocasiones y del cual existe incluso una adaptación cinematográfica rodada en Alemania en 1983... Konrad o el niño que salió de una lata de conservas fue escrito en 1975, es un libro original con una trama divertida y coherente dirigida para niños y adultos. (Del dossier del espectáculo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8311.

Segismundo, el príncipe prisionero Pedro Calderón de la Barca; versión de Diana Cristóbal

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Garayalde, Dolores | Mateos, Vanesa [Intérprete] | Basas, Alberto [Intérprete] | Domínguez, Manuel [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | Santolaya, Marta [Escen.] | Santolaya, Marta [Vest.] | Santolaya, Marta [Il.] | Cristóbal, Diana [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "'La vida es sueño' es uno de los grandes clásicos de la literatura española en general, y del teatro en particular. Sin embargo, no es habitual encontrar adaptaciones que la acerquen al público infantil. Nuestro objetivo es dar a conocer la obra de Calderón, acercar su profunda reflexión sobre la libertad; pero también acostumbrar a los niños a su sonoridad y belleza del verso, a ese uso barroco del lenguaje. 'Segismundo, el príncipe prisionero', versión libre de la obra cumbre de Calderón de la Barca 'La vida es sueño' adaptada a niños y público familiar, se estrenó en el II Certamen Barroco Infantil del Festival de Teatro Clásico de Almagro 2013"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8217.

El tartufo Molière (Jean Baptiste Poquelin); dramaturgia de Fernando Romo

por Molière, 1622-1673 | Adeva, Chema [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Diéguez, Álvaro [Son.] | Fernández 'Fabu', David [Intérprete] | García, Miguel Ángel [Il.] | Hita, Genoveva [Coreog.] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Maroto, César [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | Navarro, Lidia [Intérprete] | Orellana, Arantxa [Intérprete] | Romo, Fernando, -2021 [Dir. Escen.] | Romo, Fernando, -2021 [Dramat.] | Romo, Fernando, -2021 [Il.] | Vélez, Ana [Intérprete] | Wilmer, Curt Allen [Escen.] | Wilmer, Curt Allen [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: Como propone el propio Molière, hemos optado por reír, por poner en evidencia, por caricaturizar el comportamiento del hipócrita Tartufo, pero también la doble moral de los personajes que integran esta maqueta social que es la familia de Orgón y, por supuesto, utilizar un lenguaje teatral contemporáneo para narrar esta divertida comedia. Al brillante texto del XVII añadimos un espacio visual de transparencias, de doble cara, que nos permite ver lo que piensan a la par que oímos lo que dicen, así como en el vestuario comprobamos la atemporalidad de esta comedia. La magia la pone el magnífico equipo de actores, que se han empeñado en contarles esta historia haciendo divertido lo que en la realidad resulta tremendo. Esta comedia del maestro Molière nos presenta la historia de un hipócrita que, mediante una falsa rectitud moral, pretende hacer fortuna, aprovechando la necedad y credulidad de Orgón, un rico propietario, casado y con dos hijos. Tartufo no es un invasor, es un personaje a quien se le abren las puertas de una estructura social acomodada, incapaz de ver las consecuencias de confiar en quien sólo conoce la honradez en su discurso. Dorina, una muy peculiar criada, nos da un contrapunto de sensatez y lógica que puede extirpar ese Tartuffe que ha ido creciendo en el subsuelo de una sociedad en la que reina la doble moral. (Fernando Romo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5024.

El trovador Antonio García Gutiérrez; versión de Gustavo Tambascio

por García Gutiérrez, Antonio, 1813-1884 | Tambascio, Gustavo [Dir. Escen.] | Ugalde, Iván [Intérprete] | Ripoll, Maribel [Intérprete] | Hernando, Rebeca [Intérprete] | Tenreiro, David [Intérprete] | Moncloa, Marco [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | García, Iván [Intérprete] | Gaspar, Juan Pedro de [Escen.] | López, Martín [Vest.] | Salvatierra, Juan [Il.] | Tambascio, Gustavo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6810.

Vientos de Levante Carolina África

por África, Carolina, 1980- | Manso, Pilar [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | África, Carolina, 1980- [Intérprete] | Ceballos, Paola [Intérprete] | Mestre, Almudena [Intérprete] | Kent, Jorge [Intérprete] | Bilbao, Nacho [Son.] | Exquerra, Tomás [Il.] | Mestre, Carmen [Vest.] | Mestre, Almudena [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Vientos de levante transcurre durante un verano en la Bahía gaditana. Ainhoa, una escritora que atraviesa una crisis personal, viaja por vacaciones para visitar a su amiga Pepa, una psicóloga que desarrolla su trabajo en dos centros de Cádiz: en una casa hogar de enfermos mentales y en el área de cuidados paliativos de un hospital, donde conocerá a Sebastián, enfermo de ELA (Esclerosis Lateral Amiotrófica). Durante unas semanas nuestras protagonistas compartirán experiencias marcadas por varias realidades: la frágil frontera (o el cruel muro) que nos separa de la locura y afrontar la muerte como algo natural y cercano que acabará por ganarnos la batalla a todos pero que nos deja de tregua la posibilidad de exprimir la vida al máximo y hasta el final. Es una historia sencilla, plagada de humor y amor, donde el espectador se sentirá identificado con los problemas, inquietudes, temores y deseos de cada uno de los personajes. Todo ello teniendo como marco las hermosas tierras gaditanas con su alegría, sabor, sus playas y su interminable brisa que cuando menos te lo esperas se transforma en un vendaval que sacude, molesta y revuelve las aguas de todos nuestros mares"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9530.

Páginas

Con tecnología Koha