Su búsqueda retornó 3 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Fedra Eurípides; versión de Juan Mayorga

por Eurípides | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Perea, Fran [Intérprete] | Ana Belén [Intérprete] | Ruiz de Alegría, Javier [Intérprete] | Esparza, Daniel [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Escen.] | Leal, Francisco [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Leal, Francisco [Il.] | Mayorga, Juan, 1965-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] cabría hablar casi de autoría, pues Juan Mayorga ha tomado todas las 'Fedras' para hacerlas renacer en una nueva, rítmica, clara, inteligible y respetuosa con sus fuentes. Infiel a Eurípides y a Racine a partes iguales en los detalles nimios (aquí desaparece, por ejemplo, el personaje de Aricia), Mayorga construye su prosa desde el verso original con eficacia, despojando de lo innecesario a los personajes y trazando un camino recto hacia la esencia. Plaza, pues, cede protagonismo. Y se nota en su sobrio y eficaz trabajo escénico. [...]" (Miguel Ayanz. "Fedra, una pasión desequilibrada", La Razón, 16-09-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3413.

El mercader de Venecia William Shakespeare; versión de Vicente Molina Foix

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Díaz, Mariano [Mús.] | Oughassal, Said [Intérprete] | Martín, Oswaldo [Intérprete] | Javier de Pablo, Francisco [Intérprete] | Clemente, José [Intérprete] | Santacreu, Dora [Intérprete] | Ormaetxe, Josu [Intérprete] | Naranjo, Alejandro [Cantante] | Moya, Blas [Intérprete] | Goda, Alfonso | Ana Belén [Intérprete] | Villate, Víctor | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Pazos, Raúl, 1931-2009 [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Martínez, César [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete] | Gómez Ramos, Amparo [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Cantó, Toni [Intérprete] | Boussou, Said [Intérprete] | Boldoba, Maruja [Intérprete] | Barrios, Sergio [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Leal, Francisco [Escen.] | Moreno, Pedro [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Leal, Francisco [Il.] | Molina Foix, Vicente, 1946- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La contención de Shylock es una autolimitación de lenguajes. Todo lo que significa exceso -de palabra, de gasto, de fiesta, de generosidad- es para Shylock anatema, figurando él como prototipo de una moral ascética, restrictiva, raíz y molde del capitalismo calvinista y luterano que la Inglaterra expansionista del siglo XVII empezaba ya a encarnar. Recelo ante la pérdida de tiempo a través de la vida social y la conversación ociosa, desdén por el lujo, el sueño excesivo, la contemplación inactiva, el desenfreno de los espectáculos, y una alta consideración del ahorro y de la capacidad generadora del dinero son precisamente algunos de los rasgos centrales que Max Weber delineó en su clásico estudio sobre 'La ética protestante y el espíritu del capitalismo', y que sin esfuerzo encontramos en Shylock. Un Shylock que siempre vemos, en su grandeza y en su malignidad, en tanto personaje de un tiempo 'anterior', más estricto y quizá, más equilibrado, como si Shakespeare, a quien sería difícil tildar de puritano, admirarse en su propia criatura la firmeza del legalista, la ciega creencia en el poder de las Escrituras -de todas las escrituras-, frente al espíritu 'moderno', mundano, locuaz, despilfarrador pero convincente, de Porcia y sus figuras de ficción, de dicción. [...]" (Vicente Molina Foix. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 920.

Sonata de Otoño Ingmar Bergman; versión de José Carlos Plaza; versión de Manuel Calzada

por Bergman, Ingmar, 1918-2007 | Calzada Pérez, Manuel, 1972- [Versión] | Díaz, Mariano [Mús.] | Fernández, Arsenio [Son.] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Gil, Pilar [Intérprete] | Leal, Francisco [Escen.] | Leal, Francisco [Il.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "[...] José Carlos Plaza se siente a gusto en el mundo de Ingmar Bergman. En los últimos meses ha trabajado con textos de Chéjov, Genet, Saramago, Mayorga... El de Bergman es un teatro de pensamiento, de concepto, que explora en el alma humana y en la profundidad de los mundos interiores. Y yo estoy en un momento vital en que todo esto me interesa; me siento más rico. Me preocupa mucho más el concepto que la forma, y por eso me siento tan afín a ese teatro. 'Sonata de otoño' es una obra muy hermosa Bergman trabaja en cuatro o cinco conceptos que remueven el alma: el amor, la dependencia, el rencor, la persona dominada por la imagen del triunfador [...]" (Julio Bravo, ABC, 10-04-2008)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4152.

Páginas

Con tecnología Koha