Su búsqueda retornó 25 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Ítaca Homero; versión de Félix Grande; dramaturgia de Francisco Suárez

por Homero | Pura, Juan de [Mús.] | Albarracín, Alejandro [Intérprete] | Plensa, Damià [Intérprete] | Zubeldía, Gorka [Intérprete] | Menasanach, Pablo [Intérprete] | Vargas, Macarena [Intérprete] | Suárez, Alegría [Intérprete] | Gallego, Francisco [Intérprete] | Isasi, María [Intérprete] | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Memba, Zulima [Intérprete] | Gribler, Raquel [Intérprete] | Agut, Alicia [Intérprete] | Molina, Miguel [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Medina, Antonio [Intérprete] | Roy, Esperanza, 1935- [Intérprete] | Suárez, Francisco [Dir. Escen.] | Pura, Juan de [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Suárez, Francisco [Il.] | Loredo, Ramón [Il.] | Grande, Félix, 1937- [Versión] | Suárez, Francisco [Dramat.] | Suárez, Alegría [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Grande y Suárez desdoblan el drama del famoso príncipe heleno, el sagaz Odiseo en su regreso de la guerra de Troya, y crean un juego teatral sobre un andén en 1941, una estación en la que van a conjugarse los dramas de varios refugiados bajo la vigilancia de los soldados nazis. Un jefe de estación llamado Homera les leerá La Odisea, para amenizar una dura vigilia. [...] Un recorrido en clave flamenca, en definitiva, por una de las mayores aventuras de la tradición clásica. [...]" (Miguel Ayanz, "Ítaca: Miguel Molina es un Ulises gitano en el Español", La Razón, 20-11-2006)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3107.

Ante la jubilación Thomas Bernhard

por Bernhard, Thomas, 1931-1989 | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Lozano, Teresa [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Azorín, Paco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "El origen de 'Ante la jubilación' se encuentra en el llamado 'caso Filbinger'. En 1978, Claus Peymann, amigo personal de Bernhard y, sin lugar a dudas, el director que mejor ha comprendido su teatro, estaba al frente del Württembergisches Staatsthéäter de Sttuttgart. El primer ministro del Land, Kart Filbinger, quiso destituirlo por 'simpatizar con terroristas', pero las ironías del destino hicieron que fuera Filbinger el destituido al descubrirse su turbio pasado de juez bajo el Nacionalsocialismo. [...] Su estructura dramática es ya casi clásica en Bernhard: dos hermanas (caracteres absolutamente opuestos) y un hermano. Una relación incestuosa. Un espacio asfixiante. Un día señalado, en el que la 'normalidad' salta a pedazos... Y como siempre, monólogos dialogados, descalificaciones absolutas, utilización como atrezo que se convierten en tópicos acreditados (toga, uniforme de las SS, chaqueta de recluso)... De vez en cuando, más o menos soterrado, todo el macabro humor bernhardiano". (Miguel Sáez. Programa de mano)
"Tres hermanos ante la jubilación preparan la celebración secreta del cumpleaños de uno de los mayores asesinos de la historia, Himmler. Estamos en plena democracia, se han de esconder de una cosa así, aunque la encuentran justa, cada año la repiten, se visten, beben champagne, hacen una cena y recuerdan... No todos están de acuerdo en todo, una de las hermanas discrepa totalmente de esta ideología y lo hace con rabia, y es inútil cualquier cosa que haga. Además el hermano, que estuvo escondido durante años por sus tendencias al nazismo, hoy es eurodiputado por el partido de la derecha, y le ampara la dignidad de su cargo y su «ideología centrista» propia de una gente biempensante y civilizada. Cenan, hablan, discuten un poquito, pero los sentimientos salen por debajo de todo el aparato formal que los envuelve. La locura más total y más peligrosa se adivina por debajo de las relaciones, su secreto vital los hace endogámicos, su amor a su raza y a su clase los hace perversos. Con un sentido del humor fantástico hace Bernhard una farsa de la sociedad en la que estamos viviendo, de lo que subyace tantas y tantas veces en el ser humano y, a veces, en nuestras democracias". [Carme Portaceli, directora]
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Cuaderno Pedagógico del CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3828.

Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Aguirresarobe, Javier [Il.] | Álamo, Miguel Ángel [Intérprete] | Albert, Sergi [Intérprete] | Albert, Vladimir [Intérprete] | Aliaga, Alberto [Intérprete] | Arrojo, Paco [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Bergarache, Nacho [Intérprete] | Carvalho, Eliel [Intérprete] | Cirici, Maria [Intérprete] | Coma, Meritxell [Intérprete] | Comas, Antoni [Intérprete] | Comerón, María Jesús [Intérprete] | Cruz, Toni [Intérprete] | Esteve, Francesc [Intérprete] | Fernández, Xavier [Intérprete] | Gamo, José [Intérprete] | García, Abel [Intérprete] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gilfillan, Ricardo [Intérprete] | Guillén, Alejandro [Intérprete] | Iraburu, Bertrán [Intérprete] | Jiménez, Ángels [Intérprete] | Lecat, Jean-Guy [Escen.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | López, Mónica [Intérprete] | Luchetti, Silvia [Intérprete] | Markínez, Gorane [Intérprete] | Martí, Silvia [Intérprete] | Martín, Lucía [Intérprete] | Mateu, Roc [Son.] | Mayo, Álvaro [Intérprete] | Perdiguero, Alberto [Intérprete] | Pérez, Ricardo [Intérprete] | Pio Galasso, Francesco [Intérprete] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Portoles, Roma | Queimadelos, Antonio [Intérprete] | Rodríguez de los Ríos, Pedro [Intérprete] | Rodríguez, Héctor [Intérprete] | Rodríguez, Susana | Romero, Constantino [Intérprete] | Ruiz del Portal, Enrique [Intérprete] | Tissierre, Paul Michel [Intérprete] | Toledo, Nelson [Intérprete] | Weill, Kurt, 1900-1950 [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] Como el huracán, fatalismo histórico contra las estirpes estancadas, que al final de 'Cien años de soledad' barre Macondo, también Mahagonny, la ciudad artificial del pecado, del individualismo salvaje, es arrasada por un tifón. Y, aunque aparentemente sobrevive a su furia, al final comprobamos que Brecht se ha convertido en demiurgo: la ciudad muere en su fuero interno cuando condena a muerte al único hombre verdaderamente libre [...] Grandiosa obra pues, no es de extrañar que fuera una vieja ambición de Mario Gas. Tampoco que haya sido la elegida para inaugurar las Naves del Español, el nuevo complejo escénico/artístico en el antiguo Matadero. [...]" (Miguel Ayanz, "Money, Money...Mahagonny", La Razón, 30-06-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3375.

Black, el payaso F Serrano Anguita; Pablo Sorozábal

por Serrano Anguita, Francisco | Sorozábal, Pablo, 1897 - 1988 [coaut.] | Sorozábal, Pablo, 1897 - 1988 [Mús.] | Sanz, Juan [Escen.] | García, Ignacio, 1977- [Dir. Escen.] | Ariza, Francisco R [Il.] | Baquerizo, Enrique [Cantante] | Belart, Antonio [Vest.] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen.] | Cruz, Tony [Cantante] | Díaz González, Beatriz [Cantante] | Fresán, Iñaki [Cantante] | Galán, Javier [Cantante] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Gavira, Emilio [Cantante] | Iglesias, Trinidad [Cantante] | Luchetti, Silvia [Cantante] | Maestre, Paco [Cantante] | Merino, Jorge [Cantante] | Montero, José Manuel [Cantante] | Piquer, Francisco [Cantante] | Rey-Joy, María [Cantante].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Pablo Sorozábal, uno de los más grandes compositores del siglo XX [...] 'Black el payaso' es uno de los últimos y más ambiciosos trabajos del compositor. La obra escapa de los habituales costumbrismos e incluye estilos musicales muy diversos. Habla de una apasionante historia de amor, no exenta de connotaciones políticas, y establece un paralelismo irónico entre el mundo del circo y el de los gobernantes. [...]" (Rosana Torres, "Nihilismo, circo y gobierno", Guía del Ocio. Madrid, 04-08-2006)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3032.

El concierto de San Ovidio Antonio Buero Vallejo

por Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000 | Gas, Mario, 1947- [Dirección de escena] | Lecat, Jean-Guy [Escenografía] | Belart, Antonio [Figurinismo] | Gas, Orestes [Música, Audioescena] | Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000. Canción 'La pastora Corina' [Letrista] | Rodríguez Albert, Rafael, 1902 - 1979. Canción 'La pastora Corina' [Música] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Luna, Álvaro [Videoescena] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Barrado, Lucía [Intérprete] | Berenguer, Jesús [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Duque, Pablo [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Intérprete] | García, Nuria [Intérprete] | Hervás, José [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975 - [Intérprete] | Iglesias, Lander [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Peña, Álex [Intérprete] | Ruíz, Agus | Torres, Germán [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Desarrollada en un hospicio del París de 1771, El Hospital de los Quince Veintes, Valindín, un negociante, consigue que la monja que regenta la institución permita que, a cambio de doscientas libras, seis mendigos ciegos que allí se acogen puedan tocar instrumentos musicales en la inminente fiesta de San Ovidio. Al contrario de lo que los pobres ciegos se piensan, Valindín no es su salvador, sino un mangante que lo único que busca es aprovecharse de su condición de ciegos para ridiculizarlos y sacar beneficio económico de la situación. El concierto de San Ovidio viene a replantear el tema de la ceguera, ahora en circunstancias distintas de las de En la ardiente oscuridad. Por otra parte, sitúa el tema social en un plano que hasta ese momento Buero Vallejo no había abordado explícitamente: el de la lucha de clases. (Web CDN)
Acceso en línea: Web CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10053.

Las criadas Jean Genet

por Genet, Jean, 1910-1986 | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Gutiérrez, José Antonio [Mús.] | Suárez, Emma [Intérprete] | Valdivielso, Maru [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "[...] Tras la guerra de Afganistán, superado '(al parecer) el negro horizonte del hundimiento de las Torres Gemelas, 'Las criadas' adquiere un nuevo subtexto. Un subtexto no menos acusador, no menos violentamente contrario al poder, a la riqueza, a la soberbia de los vencedores. Tal vez sea ésta la grandeza de un clásico, la de adaptarse a contextos insospechados por el autor. [...]". (Pablo Ley, "Escupitajo de odio angelical", El País, 26-01-2002)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1973.

Las dos bandoleras Félix Lope de Vega Carpio; dramaturgia de Marc Rosich y Carme Portaceli

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Pérez, Albert [Intérprete] | Larumbe, Álex [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | González, Llorenç [Intérprete] | Ruiz, Carmen [Intérprete] | Gómez, Macarena [Intérprete] | Fernández, David [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Mollet 'Sila', Jordi [Son.] | Rosich, Marc, 1973- [Dramat.] | Portaceli, Carme [Dramat.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Mientras los hombres sólo se preocupan de hacer la guerra y luchar por su patria contra los moros, conquistando ciudades, las mujeres esperan que su padre decida por ellas sobre cómo será su vida, con quien se casarán y cuándo. pero Teresa e Inés son muchísimo más activas que todo es y ya han decidido ellas mismas con quién se quieren casar y de qué manera, ya han entregado su amor a dos hombres de los que se han enamorado. Ellos, mientras esperan volver a la guerra, aprovechan esta circunstancia y cuando se encuentran que ellas les exigen un determinado compromiso, ellos salen corriendo. Las dos mujeres burladas, llenas de rabia y de razón, deciden convertirse en bandoleras y matar a todo hombre que se pasee por la sierra que han elegido para vivir su venganza. [...] Se ha hecho a menudo un retrato de las serranas como mujeres matahombres y salteadoras para desfigurarlas, pero en realidad el bandolerismo ha sido siempre un fenómeno sociológico universal, producto de factores relacionados con la miseria y la injusticia que propiciaron la rebeldía como única respuesta a una sociedad que sólo defendía los intereses de unos cuantos y, en este caso, de los hombres." (Carme Portaceli y Marc Rosich, Dossier)
Acceso en línea: Las dos bandoleras. Cuaderno pedagógico | Multimedia Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9237.

A Electra le sienta bien el luto Eugene O'Neill; versión de Mario Gas; versión de Roger Peña

por O'Neill, Eugene, 1888-1953 | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | León, Maruchi [Intérprete] | Hermes, Iván | Triola, Albert [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Moreno, Anabel [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Fernández, Adolfo, 1958- [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Lucena, Carles [Il.] | Gas, Orestes [Son.] | Mateu, Roc [Son.] | Gas, Mario, 1947- [Versión] | Peña, Roger [Versión] | Valdivielso, Maru [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Escrita en los años treinta 'A Electra le sienta bien el luto', participa de reiteraciones propias del teatro de aquellos días. Nuestra propuesta dramatúrgica, comprime y esencializa los conflictos para que estos afloren limpios, percutantes y aterradores: el abismo existencial sobre el que se mueven los personajes, buscando desesperadamente sus razones más íntimas, viene determinado por un riguroso planteamiento de la interpretación, donde no caben ni lo superfluo ni lo coyuntural. El enfrentamiento entre los 'héroes', sus fantasmas, sus quimeras, en estado químicamente puro. Y como siempre, junto a ellos, el pueblo llano, cuya vida corre por otros derroteros bien diferentes, de los que como Los Mannon, reescriben o huyen del destino que ellos mismos se han forjado. A lo lejos resuenan los ecos de una guerra, terrible como todas las guerras...". (Mario Gas. Programa de mano del espectáculo)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2940.

Escenas de un matrimonio Ingmar Bergman; dramaturgia de Marta Angelat

por Bergman, Ingmar, 1918-2007 | Angelat, Marta [Dir. Escen.] | Angelat, Marta [Dramat.] | Angelat, Marta [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Clotet, Aina [Intérprete] | Cors, Miquel [Intérprete] | Cristià, Estel [Escen.] | Glaenzel, Max [Escen.] | López, Mònica [Intérprete] | Orella, Francesc [Intérprete] | Spycher, Lionel [Il.] | Virgili, Sergi [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "[...] 'Escenas de un matrimonio' se adentra en la crisis y las infidelidades del matrimonio en la edad adulta. Bergman hace una disección de las relaciones entre Marianne y Johan, una pareja que se separa después de relaciones extramatrimoniales, intenta rehacerse y descubre que, de alguna manera, están destinados a reencontrarse. Una reflexión lúcida, cruel y absolutamente verosímil sobre las relaciones humanas en la cual es casi imposible no sentirse reflejado. [...]". (Marta Angelat, Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4927.

Homebody, Kabul Tony Kuschner

por Kushner, Tony, 1956- | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Matteini, Carla [Traducción] | Karimi, Driss [Intérprete] | Ouazzani, Mehdi [Intérprete] | Houari, Mostafa El [Intérprete] | Anaya, Elena [Intérprete] | Danechvar, Hamid [Intérprete] | Hafi, Mohamed El [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Collet, Jordi [Intérprete] | Álvarez, Roberto [Intérprete] | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gutiérrez, José Antonio [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] 'Homebody / Kabul' -título traducido como 'En casa / en Kabul'- es un laberinto de dolor, un largo paseo por la Historia que devora las historias, una obra sobre la lejanía insondable entre culturas y la proximidad lacerante de los sentimientos [...] Mario Gas dirige un reparto multicultural y heterogéneo que transmite muy bien la atmósfera de la obra por encima de las dificultades para cohesionar a actores de tan diversa procedencia; su dirección es brillante y mantiene la tensión de esta larga y exigente obra hasta el final. [...]" (Juan I. García Garzón, "Laberinto de dolor", ABC, 04-03-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3336.

Incendios Wajdi Mouawad

por Mouawad, Wajdi, 1968- | Ramos, Felipe [Iluminación] | Pablo, Eladio de, 1950- [Traducción] | Belart, Antonio [Figurinismo] | Gas, Orestes [Espacio sonoro] | Fillion, Carl [Escenografía] | Tusell, Anna [Escenografía] | Gas, Mario [Dirección de escena] | Barrado, Lucía [Actor] | Barea, Ramón [Actor] | Olcina, Carlota [Actor] | Marull, Laia [Actor] | Iglesias, Alberto [Actor] | García, Álex [Actor] | Espert, Nuria [Actor] | Soto, Edu [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2016Resumen: "Somos casas habitadas por un inquilino del que no sabemos nada. El enlucido de nuestras fachadas es muy bonito pero ¿quién es ese loco presa del insomnio que, en el interior, pasa las horas dando vueltas, apagando y encendiendo las luces?" (Wajdi Mouawad)
Tipología de contenido: espectáculo
Acceso en línea: Teatro de la Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 9735LOGO161025.
  (1 votos)
Invernadero Harold Pinter; versión de Eduardo Mendoza

por Pinter, Harold, 1930-2008 | Usón, Jorge [Intérprete] | Ulloa, Tristán [Intérprete] | Stofell, Isabelle [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Martos, Carlos [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Mendoza, Eduardo, 1943- [Version] | Martos Wensell, Carlos [Son.] | Belart, Antonio [Vest.] | Coso, Miguel Ángel [Escen.] | Sanz, Juan [Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Teatro de La Abadía.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Esta coproducción del Teatro de La Abadía y Teatro del Invernadero presenta una sátira del funcionamiento burocrático y el gobierno autoritario de un sanatorio cuya naturaleza exacta no se desvela. No está sometido a ningún control y al parecer cualquier tratamiento a sus pacientes está permitido. En plena celebración navideña, el director y su equipo se enfrentan a un nacimiento y una muerte que han tenido lugar en el interior de la institución. ¿Quiénes serán los responsables?, ¿Y cómo hay que actuar ante semejantes sucesos, tan inesperados como comprometedores? El invernadero, el establecimiento de reposo al que hace referencia el autor, es todo lo contrario de lo que parece o de lo que su pretensión indica: un lugar balsámico y de rehabilitación. Antes bien, es un espacio en el que se ha instalado el terror y la aniquilación psíquica y total, la negligencia y el desamparo y, cómo no, el asesinato, la desaparición impune, y el mutismo institucional. "Estamos ante una fantasía -llegó a sentenciar Pinter- que con el tiempo se ha convertido en realidad". Inquietante y mordaz, 'The Hothouse (Invernadero)' pertenece al Pinter de las farsas negras, muy negras; dislocadas, trepidantes, ácidas y corrosivas, como un río subterráneo vitriólico que deshace y disuelve todo aquello que encuentra a su paso; y donde el poder, político y estatal en este caso, asoma su hocico maloliente y exterminador" (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9434.

Jane Eyre Una autobiografía de Anna Maria Ricart. Adaptación de la novela de Charlotte Brontë. Dramaturgia: Carme Portaceli y Judith Pujol.

por Ricart, Anna Maria | Portaceli, Carme [Dramaturgia] | Pujol, Judith [Dramaturgia, Ayudante de dirección] | Charlotte Brontë [A partir de la novela de ] | Alcubierre, Anna [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Peya, Clara [Música] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Camprodon, Ignasi [Iluminación] | Pinto, Igor [Sonido] | Szwarcer, Eugenio [Audiovisuales] | Collet, Jordi [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Folk, Abel | Gil, Ariadna [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Negrié, Joan [Intérprete] | Puig, Magda [Intérprete] | Haro, Alba [Intérprete , Músico] | Peya, Clara [Intérprete , Músico] | Vallès, Laia [Intérprete , Músico] | Teatre Lliure [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Vuelve a Gràcia la magnífica versión de la novela de Charlotte Brontë dirigida por Carme Portaceli, sobre la heroína romántica más inclasificable
Acceso en línea: Ficha Teatre Lliure Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10170.

Llueve en Barcelona Pau Miró

por Miró, Pau, 1974- | Saponaro, Francesco [Dir. Escen.] | Valverde, María [Intérprete] | Clavijo, Víctor, 1973- [Intérprete] | Cantó, Toni [Intérprete] | Saponaro, Francesco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Echevertz, Rafael [Il.] | Rondanini, Daghi [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Pau Miró imprime a la historia el sello del realismo concentrando todo sobre la relación humana de sus protagonistas, sin renunciar a un sutil y delicado aliento lírico. Cuenta la historia de una joven prostituta, del glotón de su novio, y de un cliente muy especial, librero de profesión, encuadrando este morboso triángulo en el ambiente angosto y desangelado de una habitación en una finca ruidosa del Raval, a un paso de las Ramblas, llenas de turistas. [...] La existencia de Lali y de Carlos es de lo más primitiva, y los modelos externos y degradados de la cultura de masas, de la que recogen apenas las escorias, casi ni los roza: la cocina basura, la cocaína y la música de los puestos de la calle. Las ansias de amar, los sueños de revancha social de Lali y su máxima ambición -parecer normal-, ajados por el desgaste de la convivencia con Carlos, se reavivan durante los encuentros mercenarios con David. [...]" (Francesco Saponaro. Programa de mano)
Acceso en línea: Acceso libre a la grabación completa (revista Don Galán) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4474.

Mrs. Dalloway de Virginia Woolf, Dramaturgia y versión: Michael de Cock, Ana María Ricart y Carme Portaceli.

por Woolf, Virginia, 1882-1941 | Cock, Michael de [Dramaturgia, Versión] | Ricart, Ana María [Dramaturgia, Versión] | Portaceli, Carme [Dramaturgia, Versión, Dirección de escena] | Redondo Llorente, Eva, 1979- [Ayudante de dirección] | Alcubierre, Anna [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | Collet, Jordi [Sonido] | Raió, Miquel Àngel [Video] | Castro, Jimmy de [Intérprete] | Collet, Jordi [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Molinar, Anna [Intérprete] | Montes, Zaira [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Solo, Manolo [Intérprete] | KVS [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: Virginia Woolf hace un recorrido de 24 horas en la vida de Clarissa Dalloway, desde que se levanta por la mañana y comienza a preparar una fiesta para su marido, hasta el momento de esa fiesta, por la noche. Un recorrido marcado por las horas que toca la campana del reloj del Big Ben, por el tiempo que va pasando y que lleva a Clarissa a ir atrás y adelante en el tiempo de su vida. El flujo de su conciencia, la conciencia sobre su vida, sus decisiones, llega en el mismo instante en que abre la ventana de ese maravilloso día de primavera en el que prepara una gran fiesta. Para dar profundidad al personaje Virginia recurre a la construcción de unas memorias, hoy utilizadas en las series y en algunos guiones. Todo ocurre en un solo día, dando la sensación de estar viviendo la trama en tiempo real. Diversos personajes que formaron parte de su vida acudirán hoy a su memoria y, después, a su casa para la fiesta. Virginia va entrando y saliendo de su mente llevándonos a la construcción de una sociedad que, coincidiendo con la nuestra, es un tiempo entre guerras. Una sociedad que está despertando a un mundo nuevo que, al mismo tiempo, está siendo destruido. Clarissa es una mujer superficial en apariencia y dependiente, inmersa en una vida insustancial que ha sobrevivido a base de no mirar hacia atrás. Una mujer, como tantas otras, dedicada a hacer felices a los demás, que ha tomado decisiones en su vida sin tener en cuenta lo que de verdad deseaba, cumpliendo los requisitos de una mujer maravillosa admirada por todo el mundo. Por medio de ella la autora remarca el rol de las mujeres y nos habla de la represión sexual y económica. Woolf habla de feminismo, de mercantilismo, de bisexualidad, de medicina... Y del vacío existencial que es, probablemente, lo que más conecta esta novela a nuestra actualidad. También nos da su visión del suicidio que, contrariamente a la imagen que se nos da habitualmente de Virginia Woolf, deja de ser visto como una tragedia y se convierte en una condición necesaria para que los demás valoren la vida. Lo hace por medio de la persona que se suicida. "La vida en sí misma cabe en un solo instante por el cual es posible incluso morir". Angélica tiene la vida reducida a tomar las pastillas que el médico le receta para acallar la voz que le acecha cada día, no le dejan escribir para que no se reencuentre con sus fantasmas. Tolera esa horrible rutina para satisfacer a su esposo. La humanidad la condena a la locura por no poder adaptarse al esquema de ser humano que la sociedad ha construido y que los doctores custodian. Con la muerte logrará liberarse a sí misma y a las personas que se aferran a ella. "Es posible morir, eso es lo que hacemos, eso es lo que la gente hace. Estar vivos el uno por el otro". El suicidio de Angélica provoca en Clarissa una revelación: "La vida está en todas partes y nosotros estamos aquí. Ella ha muerto, pero nosotros seguimos vivos". Carme Portaceli
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10272.

Muerte de un viajante Arthur Miller

por Miller, Arthur, 1915-2005 | Belart, Antonio [Vest.] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Capdet, Frank [Intérprete] | Cirici, Maria [Intérprete] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen.] | Cruces, Carles [Intérprete] | Derqui, Pablo [Intérprete] | García, Camilo [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Lucena, Carles [Il.] | Moreno, Anabel [Intérprete] | Motos, Guillem [Intérprete] | Polls, Alex [Son.] | Renom, Rosa [Intérprete] | Salvador, Raquel [Intérprete] | Sanz, Juan [Escen.] | Valverde, Víctor [Intérprete] | Vila, Oriol [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Como 'el hundimiento del hombre occidental dentro de la estructura capitalista' describió Mario Gas las andanzas de un vendedor ambulante con las que Miller cuestionaba el sueño americano. Willy Loman es un veterano perdedor, un fracasado, que vive de sus falsas esperanzas y de sus míseras comisiones en un entorno familiar insostenible. 'No es un héroe ni una víctima, sino un personaje trágico en un mundo moderno, alguien de carne y hueso con muchos defectos y mucha capacidad de soñar en algo que la sociedad le impide realizar' añadió el director". (José Carlos Sorribes, el Periódico)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 4604.

Nina José Ramón Fernández

por Fernández, José Ramón, 1962- | Artero, Juanjo [Intérprete] | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gaigne, Pascual [Mús.] | García Ruiz, Salvador [Dir. Escen.] | Marull, Laia [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Real García, Julián [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Un hombre y una mujer se reencuentran al cabo de diez años, son dos animales vulnerados, tan desconfiados como anhelantes; cada uno se reconoce en las heridas del otro, aunque comprende que el amor no es lo mismo que la necesidad de afecto. José Ramón Fernández obtuvo el Premio Lope de Vega en 2003 por este texto hermoso y rozado por las alas de la desolación en el que recrea los ecos de 'La gaviota' chejoviana desde el mismo título de la obra, que narra el regreso de la joven que quiso ser actriz a la localidad costera donde nació. El autor imagina lo que pudo suceder una década después de lo narrado por Chéjov. [...]" (Juan I. García Garzón, periódico ABC)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2998.

La Orestiada Esquilo

por Esquilo | Barbany, Damiá [Intérprete] | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Lucena, Carles [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Moreno, Anabel [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] El escenario como coso, un ruedo donde las venganzas se consuman y en el que la historia cumple un recorrido circular para, al final, regresar otra vez al principio, donde los humanos, que atribuyen las tragedias al capricho de dioses veleidosos (cambian las deidades, el dolor permanece), repten el ciclo de estrépitos y sangre. Mario Gas ha cuajado un espectáculo estética y conceptualmente soberbio, una apretada versión de la trilogía de Esquilo en la que, con sólo nueve actores, se comprime la densidad esencial de la tragedia. [...]" (Juan I. García Garzón, "Ruedo helénico" ABC, 05-09-2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2765.

Prometeo Esquilo; Heiner Müller; dramaturgia de Carme Portaceli; dramaturgia de Pablo Ley

por Esquilo | Müller, Heiner, 1929-1995 [coaut.] | González, Llorenç [Intérprete] | Elias, Carme, 1951- [Intérprete] | Pérez, Albert [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Castell, Llüisa | Bagès, David [Intérprete] | Nel.lo, Dani [Mús.] | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Nel.lo, Dani [Dir. Mus.] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Portaceli, Carme [Dramat.] | Ley, Pablo [Dramat.] | AAI [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Zeus, el tirano recién llegado al poder, pretende quitarles la vida a los humanos y volver a convertirlos en una especie de animales. Pero Prometeo roba al fuego para dárselo a los mortales, les enseña las letras, los números, el uso del fuego para la industria, el uso de las plantas para tratar enfermedades... Se ha levantado contra el poder para convertir a los humanos en seres conscientes y cultos. Por eso será castigado a sufrir eternamente, aislado del mundo, como muestra de lo que sucede cuando alguien se rebela contra un superior. Heiner Müller hace una traducción tan absolutamente fiel del Prometeo griego de Esquilo que convierte el mito en un compendio de contradicciones, de miedos, de soberbia... de todos los sentimientos que atormentan a los humanos." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5335.

La strada de Federico Fellini y Tulio Pinelli. Adaptación y dramaturgia: Gerard Vázquez a partir del guión cinematográfico original.

por Fellini, Federico | Pinelli, Tulio [Autor] | Vázquez, Gerard, 1959- [Adaptación, Dramaturgia] | Gas, Mario, 1947- [Dirección de escena] | Sanz, Juan [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Gas, Orestes [Música] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Mingo, Enrique [Sonido] | Luna, Álvaro [Audiovisuales] | Lara Alonso, Alfonso [Intérprete] | Echegui, Verónica [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975- [Intérprete] | Mucho Ruido Records [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Mario Gas dirige una adaptación teatral de este film lírico y amargo de Federico Fellini -merecedor del Oscar a la mejor película extranjera en 1954-, que firma Gerard Vázquez. Tres vidas en los márgenes del camino, tres personajes enfrentados a un destino precario y vagabundo en la Italia de la Postguerra. Todo comienza cuando una muchacha ingenua y tranquila es vendida a un forzudo de circo, bravucón y violento para que le ayude en su espectáculo ambulante. El choque con el mundo poético de El Loco, precipitará el desenlace. Alfonso Lara, Verónica Echegui y Alberto Iglesias protagonizan este montaje despojado y fiel al universo felliniano, caracterizado por un aire neorrealista y sentimentalismo a flor de piel (Web Teatro de la Abadía)
Acceso en línea: Ficha Teatro de la Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10188.

Páginas

Con tecnología Koha