Resultados
|
|
|
|
|
|
|
|
Autos sacramentales. I [Texto impreso] Tirso de Molina ; edición crítica, estudio y notas de Ignacio Arellano, Blanca Oteiza y Miguel Zugasti por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Zugasti, Miguel | Oteiza, Blanca | Arellano, Ignacio, 1956-. Series Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos ; 4Molina, Tirso de Obras ; | Téllez, Gabriel ; | Tirso de Molina ; Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Detalles de publicación: Pamplona: Madrid: GRISO (Universidad de Navarra) ; Revista Estudios, 1998Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9382.
|
|
|
Los balcones de Madrid Tirso de Molina; adaptacion de Ángel Gutiérrez por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Gutiérrez, Ángel, 1932- | Coloma, Chema [Intérprete] | Checa, José Luis [Intérprete] | Muñoz, María, 1963- [Intérprete] | Estebas, Germán [Intérprete]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: Una obra como LOS BALCONES DE MADRID bien puede servir de ejemplo de un positivo aspecto que el feminismo ha reconocido en el teatro del siglo de oro: su defensa del derecho de la mujer a elegir su propio esposo. Repárese en la disyuntiva que Don Alonso señala a su hija, al poco de empezar la acción: aceptar como marido a don Pedro -el candidato que el padre ha elegido- o... el convento. Frente a esta decisión autoritaria, Doña Elisa y don Juan no tendrán otras armas que la astucia, contando con la ayuda de los criados. El esperable desenlace resolverá el conflicto según el modelo acuñado por Lope: con la presencia de todos los personajes en la escena y el concierto de las futuras bodas. En esta comedia, por cierto, a ese final se llega a través de una divertida peripecia en que los balcones juegan un papel muy destacado. Pero no son -bien entendido- cualesquiera balcones, sino balcones de Madrid: la ciudad que, es un "hermoso abismo" para tantas y tantas comedias del XVII. Veo aquí esos balcones -y en ellos a Tirso de Molina- aupándose, empinándose sobre ese abismo. Y como Tirso de Molina, a todos nosotros. (Red Teatral: http://www.redteatral.net/versiones-cl-sico-los-balcones-de-madrid-8778)Acceso en línea: Web de Red Teatral Disponibilidad: No disponible:En tránsito (2).
|
|
|
|
|
|
El bandolero Tirso de Molina por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Menéndez Pelayo, Marcelino [prelim.]. Series Colección Cisneros ; 90Tipo de material: Texto Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: Ediciones Atlas, 1944Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4811 .
|
|
|
|
|
|
El burlador de Sevilla y convidado de piedra Tirso de Molina ; con cuadros cronológicos, introducción, texto íntegro, bibliografía, notas y llamadas de atención, documentos y orientaciones para el estudio a cargo de Mercedes Sánchez Sánchez por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Sánchez Sánchez, Mercedes, 1966-. Series Castalia didáctica ; 42Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Detalles de publicación: Madrid: Castalia, 1997Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ CAS - DID \ 42.
|
|
|
|
|
|
El burlador de Sevilla Tirso de Molina ; edición Ignacio Arellano por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Arellano, Ignacio, 1956- [[editor]]. Series Edición: [26ª ed.]Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Detalles de publicación: Madrid: Espasa Calpe, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ AUS \ 86.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El burlador de Sevilla Tirso de Molina por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Rabell, Luis [Dir. Escen.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 390.
|
|
|
El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de Carmen Martín Gaite por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Serra, Luís María [Mús.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Martín Gaite, Carmen, 1925-2000 [Versión] | Bai, Enzo [Intérprete] | Carnaghi, Roberto [Intérprete] | Castro, Roberto [Intérprete] | Corona, Sergio [Intérprete] | Filmus, Adriana [Intérprete] | Gilmour, Patricia [Intérprete] | Ibáñez, Roberto [Intérprete] | Kraly, Patricia [Intérprete] | Leyrado, Juan [Intérprete] | Marco, Osvaldo de [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | Mosca, Roberto [Intérprete] | Murta, Cristina [Intérprete] | Ortiz, Miriam [Intérprete] | Pelicori, Ingrid [Intérprete] | Peña, Horacio [Intérprete] | Petraglia, Jorge [Intérprete] | Roca, Horacio [Intérprete] | Rodríguez, Rafael [Intérprete] | Turnés, Andrés [Intérprete] | Ugo, Antonio [Intérprete] | Verona, Leopoldo [Intérprete]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "Mi versión de 'El Burlador de Sevilla' ha estado orientada por una única pretensión: la de entender bien la historia, ordenarla cronológicamente y aclarar sus puntos oscuros. [...] El amplio espacio que ocupan los endecasílabos [don Gonzalo de Ulloa exalta ante el Rey la belleza de Lisboa] lo necesitaba yo para que apareciera en carne y hueso doña Ana [...]. Son las dos únicas escenas inventadas por mí de cabo a rabo, y no arbitrariamente ni por afán de lucimiento. La hija del convidado de piedra, que es la que va a desencadenar todo el conflicto, no puede ser una voz, tenemos que verla en persona. Que me perdonen Tirso y los tirsistas, pero lo he considerado inexcusable. [...] La segunda licencia se refiere a los versos con que en mi versión, se rubrica la obra, y que he puesto en boca de Catalinón, el criado de don Juan, tras la bajada de este al sepulcro. Son mi homenaje piadoso al antihéroe [...]. Yo he querido que Catalinón, el fiel, sensato y admirativo criado que lo ha seguido incondicionalmente en sus aventuras descabelladas, como Sancho siguió a don Quijote, tenga unas palabras finales de piedad para el condenado. No ha cosa más triste que no morirse en paz ni con los muertos ni con los vivos. A algunas mujeres - y yo me cuento entre ellas - nos da pena don Juan." (Carmen Martín Gaite. Programa de mano)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 659.
|
|
|
El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de Amaya Curieses por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.] | Maya, Chiqui [Intérprete] | Jiménez, Mayte [Intérprete] | Barbero, Chus [Intérprete] | Martínez, Pedro M [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Intérprete] | Herreros, Marco [Escen.] | Iriarte, Margarita [Vest.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | Curieses, Amaya [Versión]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1118.
|
|
|
El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de José Hierro por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Nieto, José [Mús.] | Frías, José [Intérprete] | Pinela, Joseba [Intérprete] | Martín, Eloísa [Intérprete] | Escribano, Antonio [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Lombana, Luis Carlos de la [Intérprete] | Romero, Cristina [Intérprete] | Mencía, Manuel [Intérprete] | Jávega, Sonia [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Alonso, Alba [Intérprete] | Vivas, Rosa [Intérprete] | Román, Eva [Intérprete] | Repila, Tomás [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Obregón, Adolfo [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Churruca, Francisco [Intérprete] | Callejo, Luis [Intérprete] | Villate, Víctor | Ramos, Ángel [Intérprete] | Torres, Rafael [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Munárriz, Miguel [Intérprete] | Juaniz, Marta | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Matilla, Elisa [Intérprete] | Fernández, Tino [Intérprete] | Mora, Javier | Otegui, Juan José [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Nieto, José [Son.] | Hierro, José, 1922-2002 [Versión] | Segovia, Manuel [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.]. Tipo de material: Película; Formato:
casete de vídeo ; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos "[...] En la obra de Tirso, don Juan no aparece como un enamorado sino como un burlador. Al burlar -engañar- a las mujeres, don Juan burla también, al concepto del honor, a todo un orden social. Al atreverse a convidar a un difunto, se atreve don Juan con los muertos, con la otra vida, con el sentido cristiano de la trascendencia... Uniendo las dos cosas, don Juan posee el atractivo de un auténtico transgresor. Nos ofrece Tirso un drama teológico, comparable a su otra obra maestra. 'El condenado por desconfiado'. Su tesis se concreta en la frase con que responde don Juan a los que le amonestan: 'Tan largo me lo fiáis' (Esta frase sube a título de la obra, en otra versión, quizá anterior, escrita por el propio Tirso). Cuando llega el momento de la muerte, don Juan no tiene tiempo de arrepentirse. [...]" (Andrés Amorós. Programa de mano)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2078.
|
|
|
El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de Hadi Kurich; adaptacion de Roberto Quintana por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Kurich, Hadi [Dir. Escen.] | Santervás, Oscar [Intérprete] | Sevillano, Xénia [Intérprete] | Clavijo, Víctor, 1973- [Intérprete] | Mora, Javi [Intérprete] | Gonzalo, Iván [Intérprete] | Quintana, Roberto [Intérprete] | Maestre, Paco [Intérprete] | Garrido, Antonio [Intérprete] | Muñoz, Pedro [Escen.] | Garay, Ana [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | Kurich, Hadi [Versión]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6203.
|