Su búsqueda retornó 5 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Rafael Pérez Sierra

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Narros, Miguel, 1928-2013 | Castro, José Carlos [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Sanz, Javier [Intérprete] | Paso, Encarna [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Conejero, Laura [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Blanch, Jaime, 1940- [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Solbes, Josep [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Resumen: "Lope, ya mayor, recrea, a partir de una letrilla popular, una tragedia, envuelta en un fuerte halo de leyenda. Sabemos, a través de un relato escueto y forense, del caso de Juan de Vivero a quien asesinó Miguel Ruiz. [...]Pero el interés de la obra de El Caballero de Olmedo no radica en la anécdota. [...] Se establece fácilmente el paralelismo entre 'El Caballero de Olmedo' y 'La Celestina'. Ignoramos la ocupación de Don Alonso, como ignoramos la de Calixto. Sospechamos que son ricos, que han vivido una existencia inauténtica, absurda, hasta que llega el momento de la toma de conciencia a través de una mujer. Lo dos se parecen en que se dejan llevar por las circunstancias, en que se lamentan a solas o acompañados. Ambos son libres de escoger la belleza de una mujer como orientación. Ambos saben perfectamente quién es Celestina o Fabia y, sin embargo, deciden emplearla. Esta decisión es también un acto arriesgado. Fabia es el espejo que refleja a toda una sociedad, con sus sonrisas y sus muecas, con sus vicios, sus pasiones y amarguras[...]. Fabia es, también, la encarnación de la protesta contra todas las trabas y los obstáculos en las relaciones sexuales. Combate el vicio con el vicio. La moral religiosa, con la moral del placer." (Miguel Narros. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 726.

Días de vino y rosas James Pinckney Miller; versión de David Serrano

por Miller, James Pinckney | Abascal, Silvia [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Ramos, Felipe [Il.] | Serrano, David [Versión] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "[...] Desde que, hace ya casi 20 años, vi la película Días de vino y rosas, con Jack Lemmon y Lee Remick, me ha fascinado esta historia de amor tan hermosa, intensa y destructiva. Habla de lo que pasa cuando dos personas se quieren con locura pero tienen una debilidad que son incapaces de superar. En los cuentos de hadas el Príncipe y la Princesa pueden con todo, hasta con los monstruos que les impiden estar juntos. Pero aquí hablamos de la vida real y en la vida real nuestras mejores intenciones, a veces, fracasan y destrozamos aquello que más queremos. Días de vino y rosas es un obra maestra que habla del amor y del dolor de la pérdida. Tengo dos actores fantásticos y un texto importante para disfrutar, qué más puedo pedir." (Tamzin Townsend, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4455.

A puerta cerrada Jean-Paul Sartre; versión de Alfonso Sastre

por Sartre, Jean-Paul, 1905-1980 | Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Abad, Carlos Alberto | Adab, Carlos Alberto [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Larrainzar, Javier [Vest.] | Melendo, Juanjo [Il.] | Narros, Miguel, 1928-2013 | Sampietro, Mercedes [Intérprete] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 952.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Díaz, Mariano [Mús.] | Castro, Mónica [Intérprete] | Caja, Perpe [Intérprete] | Abad, Pedro Alberto [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sánchez, Borja [Intérprete] | Pérez Yuste, Juanjo [Intérprete] | Ortega, Lucía [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Mánver, Kiti, 1953- [Intérprete] | Maeztu, Myriam [Intérprete] | León, Fabio [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Heyman, Clara [Intérprete] | Grande, Sonia [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Fuertes, Adoración [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 | Domínguez, Vicenta [Intérprete] | Cembrero, Herlinda [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Arévalo, Carmen [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Martínez, Alicia [Intérprete] | Taraborrelli, Arnold [Coreog.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: Miguel Narros ha compuesto un bello espectáculo con El sueño de una noche de verano, de Shakespeare. La obra da todos los datos necesarios para el desvarío. Midsummer'night es la noche de San Juan -y no una noche cualquiera de verano, como se traduce tradicionalmente en España-, que en toda la mitología europea está teñida de magia, lujuria y misterio. Una de las fiestas de la permisividad es la del solsticio de verano, y Shakespeare la imaginó con este sueño disparatado y bello, cuidadosamente construido -tres planos que se entremezclan, se repiten, se ironizan: la aristocracia de la corte ateniense de Teseo, el grupo de artesanos que ensaya y representa una comedia, los pobladores sobrenaturales del bosque-, que Narros y sus colaboradores utilizan con toda libertad.Mezclan los tiempos: unos posibles años veinte, unas vagas referencias atenienses, una eternidad en lo mágico. Y una versión española de Eduardo Mendoza escrita en lenguaje actual, no desgarrado, con algunos cambios considerables. (Eduardo Haro Tecglen, El País, 28-12-1986)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 617.

Testamento Josep María Benet i Jorne; versión de Albert Ribas Pujol

por Benet i Jornet, Josep M, 1940-2020 | Goldstein, Daniel [Mús.] | Peña, Candela [Intérprete] | Río, Armando del [Intérprete] | Seseña, Nathalie [Intérprete] | Lizarán, Anna [Intérprete] | Vega, Pastora [Intérprete] | Sánchez, Pedro María [Intérprete] | Poncela, Eusebio [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Homar, Lluís, 1957- [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Castilla, Ángela [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Steinberg, Ricardo [Mús.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Ribas Pujol, Albert [Versión] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La situación que presento, o la historia que cuento, nos propone tres personajes masculinos cuyas relaciones o reacciones, cuya lucha por imponerse, deberá cambiar sus vidas. ¿Es esto interesante para el espectador? Debería, si he sabido explicarme porque estoy hablando de herencias, de herederos, de sucesores, de nuestros sucesores, de los espectadores. Estoy hablando del dolor idiota y gratuito que nos proporciona la existencia, la existencia de cualquiera de nosotros, y de la esperanza irracional, estúpida, puesta en un lejano futuro donde este dolor cobraría un sentido que, por ahora, de ningún modo podemos comprender. El futuro, en efecto, es incomprensible. Solo el pasado puede ser asumido, [...] (Josep Maria Benet i Jornet. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca .

Páginas

Con tecnología Koha