Su búsqueda retornó 5 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Divinas palabras Ramón María del Valle-Inclán; versión de Juan Mayorga

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Mayorga, Juan, 1965- | Almansa, Fidel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Bellver, Ester [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Cano, Míriam [Intérprete] | Delgado, Luis [Mús.] | Déniz, Paco [Intérprete] | Gallego, Charo [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Lara, Idoia Ruiz de [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | López, Mariano [Son.] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Olivera, Pietro [Intérprete] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Sansegundo, Fernando [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Me he enfrentado a 'Divinas Palabras' a partir de un estudio muy pormenorizado y muy profundo del texto, intentando estudiar los conflictos fundamentales de la obra. Vemos como Valle-Inclán, a partir de elementos reales e incluso costumbristas de una zona geográfica muy determinada -por esa profundidad de estilo y por esa profundidad en el estudio del lenguaje- llega a cotas que tienen que ver con la modernidad más absoluta. Ese camino es el que ha iluminado esta producción. [...]" (Gerardo Vera. Director del montaje. Programa de mano)
Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2942.

Entremeses : La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas Miguel de Cervantes

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Engel, María Luisa [Vestuario] | Aguirre de Cárcer, Eduardo. El retablo de las maravillas [Intérprete] | Bernedo, Diana. El retablo de las maravillas [Intérprete] | Cortázar, Julio, 1972-. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Cubero, Miguel. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Delgado, Luis, 1956- [Música] | Ferrer, Palmira. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Gelabert, Elisabet. El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Dirección Escénica.] | Hernández, José, 1944-2013 [Escenografía] | Lara, Javier. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Moreno, Luis. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Nieto, Inma. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Torrijo, José Luis. La cueva de Salamanca ; El retablo de las maravillas [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l, 2015Resumen: "En marzo de 1996, un año después de su apertura, el teatro de La Abadía presentaba 'Entremeses', un espectáculo con tres de las piezas teatrales cortas de Miguel de Cervantes, en el que compartían dirección José Luis Gómez y la que entonces era la directora adjunta de La Abadía, Rosario Ruiz Rodgers. [...] Casi veinte años después, aquel montaje permanece entre los más recordados, y representa una manera de trabajar particularmente querida en La Abadía, con actores formados en el propio espacio, en una combinación de investigación y representación. Los 'Entremeses' nacieron de este sistema de trabajo. Gómez eligió tres textos cervantinos -'La cueva de Salamanca', 'El viejo celoso' y 'El retablo de las maravillas'- y los reunió en un solo espectáculo dándole forma de fiesta popular castellana a la sombra de un árbol. Para encontrar el tono de la interpretación, Gómez encontró la inspiración en la propia biografía del manco de Lepanto: «Cervantes tuvo que huir a Italia y, allí, con toda seguridad, conoció la Commedia dell'arte y, seguramente, se impregnó de ella; de ahí surgieron los códigos de actuación». [...]". (Julio Bravo, "Cervantes regresa a La Abadía", ABC, 12-12-2017)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9416.

El inspector Nikolai Gogol; versión de Miguel del Arco

por Gogol', Nikolaï Vasil'evich | Vila, Arnau [Música] | Solo, Manuel [Intérprete] | Sanz, Macarena [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Castro, Pilar [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Caro, Manolo | Calvo, Jorge [Intérprete] | Albizu, Fernando [Intérprete] | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección de escena, Versión] | Moreno, Eduardo [Escenografía] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vestuario] | Llorens, Juan José [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Ferrer, Carlota [Coreografía].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Se trata de una función con una trama argumental bastante anecdótica pero con un trasfondo muy tremendo: la putrefacción y corrupción de la clase dirigente. Todo ello en clave de comedia; en clave de 'farsa trágica', como la definió Jan Kott. Lo que nos propone Gógol, los acontecimientos que suceden a lo largo de la función, están llevados muy al límite. Mi intención es atar a tierra algunos de ellos y disparar otros para conseguir más humor. Se puede ir al teatro jugando a entrar en la convención de que lo que te van a contar es verdad. Y se puede también ir a jugar desde el principio a que la mentira que se presenta se comparte con el público. Esto nos permite usar todas las convenciones teatrales posibles. El propio texto hace que los personajes hagan apartes dentro de la acción, por lo tanto ya el autor está dando pistas de una forma concreta de hacer y presentar." [...] (Miguel del Arco. Cuaderno pedagógico)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5819.

Mirar a los mirones adaptación de Carlota Gaviño basada en el entremés 'Los mirones' de Miguel de Cervantes ; versión inglesa de Alexander Samson y John Beusterien

por Gaviño, Carlota | Gaviño, Carlota | Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 [Texto original] | Samson, Alexander [Versión inglesa] | Beusterien, John [Versión inglesa] | Palazuelos, Marina [Iluminación] | Rodríguez-Claro, Íñigo [Dispositivo escénico, Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Ewonde Jr, Joseph [Intérprete] | Nsue, Nansi [Intérprete] | Rodríguez, Paula [Intérprete] | Adegbola, Stefan [Intérprete] | Grumelot [Producción, Escenografía, Vestuario, Música] | Diversifying the Classics-London [Producción] | Cervantes Theatre (Londres) [Producción] | Shakespeare's Globe [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: En Los mirones, una cofradía sevillana encomienda a sus cofrades la aparentemente sencilla tarea de mirar. O quizá, más bien, de mirar para reír. Aunque no hay constancia de representación alguna de este entremés, fechado en manuscrito anónimo en 1617 y atribuido a Cervantes por Adolfo Castro a principios del siglo XX pero muy probablemente perteneciente a Antonio Salas Barbadillo, la pieza es pura teatralidad. Una oda al valor de la mirada y a su capacidad para generar realidad y relato además de ser un excepcional retrato de la diversidad social y racial de la España del XVII. En respuesta a la invitación de Diversifying the Classics, grumelot diseña un sencillo dispositivo escénico, a caballo entre el espectáculo teatral y la conferencia performativa. Un mecanismo teatral que permita poner en relación con la palabra cervantina a un elenco racialmente diverso compuesto por intérpretes tanto hispanohablantes como anglófonos para poder explorar juntos de qué podemos reír y dónde debemos mirar en este siglo XXI
Acceso en línea: Ficha y recursos: Fundación Festival Internacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10911LOGO.

La ternura Alfredo Sanzol

por Sanzol, Alfredo, 1972- | Velázquez, Fernando [Dirección musical] | Hernández, Natalia [Intérprete] | Déniz, Paco [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Sanzol, Alfredo [Autor, Dirección de escena] | Velázquez, Fernando [Música] | Andújar, Alejandro [Escenografía, Vestuario] | Yagüe, Pedro [Iluminación].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: La Ternura es una comedia romántica de aventuras en la que intento contar que no nos podemos proteger del daño que produce el amor. Que si queremos amar nos tenemos que arriesgar a sufrir. Y que tampoco los padres pueden proteger a los hijos del sufrimiento de la vida porque eso pone en peligro la vivencia de una vida plena. (...) La Ternura cuenta la historia de una reina algo maga y sus dos hijas princesas que viajan en la Armada Invencible obligadas por Felipe II a casarse en matrimonios de conveniencia con nobles ingleses una vez que se lograse con éxito la invasión de Inglaterra. La Reina Esmeralda odia a los hombres porque siempre han condicionado su vida y le han quitado la libertad, así que no está dispuesta a que sus hijas tenga el mismo destino que ella. Cuando la Armada pasa cerca de una isla que La Reina considera desierta crea una tempestad que hunde el barco en el que viajan. Su plan es quedarse a vivir en esa isla con sus hijas para no volver a ver un hombre en su vida. El problema es que eligen una isla en la que desde hace veinte años viven un leñador con sus dos hijos que huyeron allí para no volver a ver una mujer en su vida. En cuanto la reina y las dos princesas descubren que no están solas se visten de hombres para protegerse. Y aquí comienzan las aventuras, los líos, los enamoramientos, y las confusiones. Alfredo Sanzol (web Teatro de la Ciudad)
Acceso en línea: El País (Marcos Ordóñez) | Teatro de la Ciudad Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 9910LOGO170728.

Páginas

Con tecnología Koha