Su búsqueda retornó 33 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¡Gorda! Neil LaBute

por LaBute, Neil, 1963- | Ferrer, Mercedes [Intérprete] | Otón, Lidia [Intérprete] | Delgado, Teté, 1965- [Intérprete] | Miramón, Iñaki [Intérprete] | Merlo, Luis, 1966- [Intérprete] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Amor García, Raúl [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...}una obra que es una ácida denuncia, aunque en clave de humor, de la excesiva preocupación de la sociedad actual por las apariencias y, en último término, una crítica del rechazo que tienen los que son «distintos».[...]una obra con una carga de crítica social importante. En nuestra sociedad, si no eres un triunfador eres una mierda, y tendemos a juzgar a la gente por su apariencia». La crítica, sin embargo, está planteada desde el humor. «Tengo el convencimiento de que en el teatro hay que hacer reír para hacer reflexionar al público. Y esta obra es un ejemplo perfecto. En el teatro te ríes, te lo pasas bien, y después, con un vinito en la mano, te pones a pensar en lo que has visto". ( Fuente: https://www.abc.es/hemeroteca/historico-11-01-2006/abc/Espectaculos/llega-a-madrid-gorda-un-ironico-alegato-teatral-en-favor-de-la-diferencia_1313609335768.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5103.

Ítaca Homero; versión de Félix Grande; dramaturgia de Francisco Suárez

por Homero | Pura, Juan de [Mús.] | Albarracín, Alejandro [Intérprete] | Plensa, Damià [Intérprete] | Zubeldía, Gorka [Intérprete] | Menasanach, Pablo [Intérprete] | Vargas, Macarena [Intérprete] | Suárez, Alegría [Intérprete] | Gallego, Francisco [Intérprete] | Isasi, María [Intérprete] | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Memba, Zulima [Intérprete] | Gribler, Raquel [Intérprete] | Agut, Alicia [Intérprete] | Molina, Miguel [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Medina, Antonio [Intérprete] | Roy, Esperanza, 1935- [Intérprete] | Suárez, Francisco [Dir. Escen.] | Pura, Juan de [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Suárez, Francisco [Il.] | Loredo, Ramón [Il.] | Grande, Félix, 1937- [Versión] | Suárez, Francisco [Dramat.] | Suárez, Alegría [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Grande y Suárez desdoblan el drama del famoso príncipe heleno, el sagaz Odiseo en su regreso de la guerra de Troya, y crean un juego teatral sobre un andén en 1941, una estación en la que van a conjugarse los dramas de varios refugiados bajo la vigilancia de los soldados nazis. Un jefe de estación llamado Homera les leerá La Odisea, para amenizar una dura vigilia. [...] Un recorrido en clave flamenca, en definitiva, por una de las mayores aventuras de la tradición clásica. [...]" (Miguel Ayanz, "Ítaca: Miguel Molina es un Ulises gitano en el Español", La Razón, 20-11-2006)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3107.

Alma de Dios Carlos Arniches; Enrique García Álvarez

por Arniches, Carlos, 1866-1943 | García Álvarez, Enrique [coaut.] | Ochoa, Paco [Cantante] | Carmona, Amara [Cantante] | Cifuentes, Juanma, 1968- [Cantante] | Climent, Joaquín [Cantante] | López Murtra, Albert [Cantante] | Velasco, Manuela [Cantante] | Serrato, Cristina [Cantante] | Castejón, Jesús, 1956- [Cantante] | Roy, Alejandro [Cantante] | Caiceo, Miguel [Cantante] | Frías, Aurora [Cantante] | Faus, Cristina [Cantante] | Font, Amelia [Cantante] | Aldanondo, Ainhoa [Cantante] | Pozzi, Tomás [Cantante] | Ruiz, Esther [Cantante] | Piedrabuena, Encarna [Cantante] | Alcaide, Jesús [Cantante] | Viadas, Juan, 1952- [Cantante] | Marcos, Cristina [Cantante] | Alba, Alfredo [Cantante] | Serrano, José [Mús.] | Castejón, Jesús, 1956- [Dir. Escen.] | Moreno, José María | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Ruiz, Jesús [Vest.] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7519.

Antonio y Cleopatra de William Shakespeare, versión de Vicente Molina Foix

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Molina Foix, Vicente, 1946- [Versión] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dirección de escena] | Torres, Jorge [Ayudante de dirección] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Salaverri, Gabriela [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música, Sonido] | Santos, Toni [Caracterización] | Ana Belén [Intérprete] | Homar, Lluís, 1957- [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Bermejo, Javier [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Rodríguez, Olga [Intérprete] | Cuadrupani, Elvira [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Martínez Abarca, Carlos [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Cobertera, José [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2021Resumen: Shakespeare siempre nos desborda. Su capacidad de entrelazar historia, política, amor apasionado, pulsión de muerte, sentido de Estado, humor y un sinfín de elementos que nos constituyen como seres humanos hacen de esta obra uno de sus grandes hitos dramáticos. Antonio y Cleopatra es una obra crepuscular. Asistimos al final de una determinada concepción política del mundo y, también, al de unas cuantas vidas humanas que no quieren verse manchadas por la indignidad. Vicente Molina-Foix asegura que este es uno de sus "Shakespeares" preferidos, y nos ofrece una versión y traducción profundamente respetuosas con el verso y la prosa del bardo inglés
Acceso en línea: Ficha y Recursos Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11090.

Antonio y Cleopatra de William Shakespeare, versión de Vicente Molina Foix

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Molina Foix, Vicente, 1946- [Versión] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dirección de escena] | Torres, Jorge [Ayudante de dirección] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Salaverri, Gabriela [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música, Sonido] | Santos, Toni [Caracterización] | Ana Belén [Intérprete] | Homar, Lluís, 1957- [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Bermejo, Javier [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Rodríguez, Olga [Intérprete] | Cuadrupani, Elvira [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Martínez Abarca, Carlos [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Cobertera, José [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2021Resumen: Shakespeare siempre nos desborda. Su capacidad de entrelazar historia, política, amor apasionado, pulsión de muerte, sentido de Estado, humor y un sinfín de elementos que nos constituyen como seres humanos hacen de esta obra uno de sus grandes hitos dramáticos. Antonio y Cleopatra es una obra crepuscular. Asistimos al final de una determinada concepción política del mundo y, también, al de unas cuantas vidas humanas que no quieren verse manchadas por la indignidad. Vicente Molina-Foix asegura que este es uno de sus "Shakespeares" preferidos, y nos ofrece una versión y traducción profundamente respetuosas con el verso y la prosa del bardo inglés
Acceso en línea: Ficha y Recursos Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11091.

Antonio y Cleopatra de William Shakespeare, versión de Vicente Molina Foix

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Molina Foix, Vicente, 1946- [Versión] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dirección de escena] | Torres, Jorge [Ayudante de dirección] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Salaverri, Gabriela [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música, Sonido] | Santos, Toni [Caracterización] | Ana Belén [Intérprete] | Homar, Lluís, 1957- [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Bermejo, Javier [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Rodríguez, Olga [Intérprete] | Cuadrupani, Elvira [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Martínez Abarca, Carlos [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Cobertera, José [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2021Resumen: Shakespeare siempre nos desborda. Su capacidad de entrelazar historia, política, amor apasionado, pulsión de muerte, sentido de Estado, humor y un sinfín de elementos que nos constituyen como seres humanos hacen de esta obra uno de sus grandes hitos dramáticos. Antonio y Cleopatra es una obra crepuscular. Asistimos al final de una determinada concepción política del mundo y, también, al de unas cuantas vidas humanas que no quieren verse manchadas por la indignidad. Vicente Molina-Foix asegura que este es uno de sus "Shakespeares" preferidos, y nos ofrece una versión y traducción profundamente respetuosas con el verso y la prosa del bardo inglés
Acceso en línea: Ficha y Recursos Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11092.

El avaro Molière; Jean-Baptiste Poquelin; versión de Jorge Lavelli; versión de José Ramón Fernández

por Molière, 1622-1673 | Krauze, Zygmunt [Mús.] | Lavelli, Jorge [Dir. Escen.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Zito, Francesco [Vest.] | Lavelli, Jorge [Il.] | Traferri, Roberto [Il.] | Lavelli, Jorge [Versión] | Fernández, José Ramón, 1962- [Versión] | Molière, 1622-1673 [coaut.] | Galiardo, Juan Luis, 1940-2012 | Álvarez, Carmen [Intérprete] | Brum, Manuel [Intérprete] | Caro, Manolo [Intérprete] | Elías, Manuel [Intérprete] | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Martín, Mario [Intérprete] | May, Waltre [Intérprete] | Ortiz, Rafael [Intérprete] | Ruiz, Irene [Intérprete] | Sáez, Tomás [Intérprete] | Villar, Aída [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
[...] El avaro es una obra que trata diferentes temas; uno es la descomposición de la familia, el conflicto entre el padre y los hijos, el exceso de poder del padre. Es una crítica social muy de actualidad para la época. Este conflicto es uno de los temas principales y a menudo tiene un comportamiento tragicómico. Harpagón, el avaro, es un personaje avaro también de sentimientos, avaro de sensibilidad con relación a su familia. Una persona mordida por la especulación, enferma de esa especulación. Los personajes de los hijos no tienen la suficiente libertad para hacer su propia vida y necesitan la presencia de alguien que no está, que es una madre, y la presencia de un padre más humano. (Jorge Lavelli. Cuaderno pedagógico)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4955.

Billy Elliot, El musical de Autoría: Stephen Daldry. Adaptación: David Serrano

por Daldry, Stephen, 1960- [Autoría] | Hall, Lee [Autor, escritor] | John, Elton [Música] | Serrano, David [Adaptación, Dirección escénica] | Goldman, Gaby [Dirección musical] | Darling, Peter [Coreografía] | Espinosa; Toni [Coreografía] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Llena, Ana [Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Torrijos, Carlos [Iluminación] | Briski, Gastón [Sonido] | Bravo, Pablo [Intérprete] | Gimeno, Pau [Intérprete] | López, Cristian [Intérprete] | Miguel, Millán de [Intérprete] | Pérez, Óscar [Intérprete] | Rey, Diego [Intérprete] | Millán, Natalia [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Lastra, Adrián [Intérprete] | García, Mamen [Intérprete] | Martín, Juan Carlos [Intérprete] | Velasco, Alberto, 1982- [Intérprete] | Gallego, Noemí [Intérprete] | Madrid, Miriam [Intérprete] | Amores, Axel [Intérprete] | Ramos, Manuel [Intérprete] | Zárate, Aránzazu [Intérprete] | Zamalloa, Lourdes [Intérprete] | Clark, Patricia [Intérprete] | Salgado, Carlos [Intérprete] | Ruiz, Hugo [Intérprete] | Lucas, Pepa [Intérprete] | Sánchez, Alberto [Intérprete] | Cano, Santiago [Intérprete] | Juana, Álvaro de [Intérprete] | Gómez, Samuel [Intérprete] | Miramón, Lucas [Intérprete] | Khoury, Son [Intérprete] | Poch, Diego [Intérprete] | Remiro, Beltrán [Intérprete] | Larrazábal, Gonzalo [Intérprete] | Fernández, Joaquín [Intérprete] | Saavedra, Ángel [Intérprete] | Manubens, Pitu [Intérprete] | Genestar, Víctor [Intérprete] | Álvaro, Elsa [Intérprete] | Quesada, Joana [Intérprete] | Bolea, Albert [Intérprete] | García, Manuel [Intérprete] | Supertramp, Manolo [Intérprete] | Andrés, Sofía [Intérprete] | Cardoso, Ainara [Intérprete] | Pérez Arrabal, Sofía [Intérprete] | Rubio, Habana [Intérprete] | Sánchez, Leire [Intérprete] | Alcázar, Ana María [Intérprete] | Navarro, Clara [Intérprete] | Olivares, Claudia [Intérprete] | Ontañón, Cecilia [Intérprete] | Esteban, Clara [Intérprete] | López, Elisa [Intérprete] | Rodríguez, Ainhoa [Intérprete] | Velasco, Carmen [Intérprete] | Berrueco, Lorena [Intérprete] | García, Rocío [Intérprete] | López, Carla [Intérprete] | Mitre, Lucía [Intérprete] | Arévalo, Paula [Intérprete] | Domínguez, Paula [Intérprete] | Guerra, Covadonga [Intérprete] | Sánchez, África [Intérprete] | Aguirre, Julieta [Intérprete] | Moreno, Alma [Intérprete] | Salas, África [Intérprete] | Terevinto, Natalia [Intérprete] | Gago, María [Intérprete] | Herráiz, Adriana [Intérprete] | Jiménez, Andrea, 1987- [Intérprete] | Millán, Marta [Intérprete] | Bravo, Carmen [Intérprete] | González, Nerea [Intérprete] | González, Sara [Intérprete] | Santos, Alicia [Intérprete] | González, Hugo [Intérprete] | Holmes, Ian-Albert [Intérprete] | Pérez, Hugo [Intérprete] | Talens, Eduard [Intérprete] | Alonso, Álvaro [Intérprete] | Blas, Lucas [Intérprete] | Carretero, Pablo [Intérprete] | España, Bruno [Intérprete] | Gutiérrez, Sergio [Intérprete] | Hoyas, Diego [Intérprete] | Carrasco, David [Intérprete-músico] | Ballarín, Jordi [Intérprete-músico] | Malla, Miguel, 1964- [Mus. ] | Bienzóbas, Sergio [Intérprete-músico] | Hurtado, Fernando [Intérprete-músico] | Arévalo, Javier [Intérprete-músico] | Robles, José [Intérprete-músico] | Azuaga, Manuel [Intérprete-músico] | Berro, Quique [Intérprete-músico] | Santos, Javier [Intérprete-músico] | Fernández Barruz, Óscar [Intérprete-músico] | Casielles, Dani [Intérprete-músico] | Zarzalejo, Álex [Intérprete-músico] | Gutiérrez, Jaime [Intérprete-músico] | Larraga, Álex [Intérprete-músico] | Nuevo Teatro Alcalá [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "El Nuevo Teatro Alcalá abrió sus puertas por primera vez en el año 1927, bajo la firma del arquitecto Luis Ferrero. En su primera etapa de vida, el teatro llevó el nombre de Coliseo Pardiñas, para pasar más tarde a llamarse Coliseo Alcalá y transcurridos unos años Teatro Alcalá Palace. Durante los años en los que se constituyó como Teatro Alcalá Palace, su escenario dio a conocer importantes zarzuelas y las más destacadas figuras del flamenco desfilaron por él. Tras catorce años de silencio y de telones cerrados, en el año 2001 fue recuperado por el empresario Alejandro Romay que, junto con la arquitecta Margarita Massó, levantó el actual Nuevo Teatro Alcalá en el mismo solar donde antes se erguía el antiguo Teatro Alcalá Palace. Desde entonces, el Nuevo Teatro Alcalá se ha asentado como uno de los mejores espacios teatrales de la ciudad Madrid. Su nombre está asociado a varios de los mayores éxitos del teatro musical de los últimos años, entre los que destacan "Grease", "Priscilla 'Reina del desierto' y el magnífico "BILLY ELLIOT "con 3 temporadas de gran éxito en Madrid. También ha acogido otros espectáculos como el mítico 'Jesucristo Superstar', protagonizado por Camilo Sexto y Ángela Carrasco, 'Tanguera' y 'Campanadas de Boda' de la compañía 'La Cubana'. Es, además, un recinto de referencia en la celebración de conciertos. Todo ello enmarcado en un edificio de gran valor arquitectónico que cuenta con las últimas innovaciones tecnológicas y todas las comodidades. Desde octubre de 2021 acogerá una nueva superproducción de GREASE, el musical"
Acceso en línea: Ficha Teatro Nuevo Alcalá Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10606.

La del Soto del Parral Reveriano Soutullo; Juan Vert; Luis Fernández de Sevilla; Anselmo C. Carreño

por Soutullo, Reveriano, 1880-1932 | Tío, Xenia [Intérprete] | Romero, Luis [Intérprete] | Perea, Antonio [Intérprete] | León, Joaquín [Intérprete] | Ferrándiz, Natalia | Castro, Olga [Intérprete] | Angulo, Carmen [Intérprete] | Alonso, Rodrigo [Intérprete] | Aguilar Soria, Álvaro [Intérprete] | Llorente Pinto, Fernando [Intérprete] | Varela, Luis [Intérprete] | Otaola, Didier [Intérprete] | Álvarez, Luis [Intérprete] | Gandía, Antonio [Intérprete] | Roy, Alejandro [Intérprete] | San Martín, César [Intérprete] | Bergasa, Carlos [Intérprete] | Rodríguez, Juan Jesús [Intérprete] | Frías, Aurora [Intérprete] | Rodríguez, María [Intérprete] | Ibarra, Ana [Intérprete] | Romero, José Luis [Coreog.] | Ochandiano, Amelia [Coreog.] | Moreno, Pedro [Figurinismo] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Gimeno, Rubén [Dir. Mus.] | Ochandiano, Amelia | Cuadrado Carreño, Anselmo, 1890-1952 [Libreto] | Fernández de Sevilla, Luis, 1888-1974 [Libreto] | Vert, Juan [Composición musical] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Resumen: Sinópsis: La acción de esta zarzuela de Reveriano Soutullo y Juan Vert transcurre en un pequeño pueblo de la provincia de Segovia y nos muestra una mirada cariñosa y levemente crítica del mundo rural. Muchos especialistas consideran este título como la obra maestra de estos dos compositores. En ella se pueden encontrar sus rasgos más característicos: su maestría a la hora de conectar los elementos cómicos con los serios, una exquisita orquestación, su habilidad para reflejar los sabores populares y la fluidez de los números corales
Tipología de contenido: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9581.

Los días felices Samuel Beckett

por Beckett, Samuel, 1906-1989 | Bolta, Salvador [Dir. Escen.] | Ordaz, Isabel [Intérprete] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Los días felices (Happy Days) es un monólogo representativo del teatro del absurdo, en el que la protagonista (Winnie) es una señora de mediana edad que aparece en escena semienterrada en un montículo calcinado, bajo una luz cegadora. Pese a ello, a través de un ritual de gestos cotidianos, encuentra siempre motivos, por insignificantes que sean, para considerar sus "días felices". Su esposo (Willie) vive obsesionado por el sexo y una postal pornográfica que guarda. Hallándose totalmente separado de su esposa, detrás de su montículo, refleja la ironía situacional de la pieza, pues su deterioro añadido pone de manifiesto la futilidad de los apetitos físicos a los que se aferra. (Web Teatros del Canal (Happy Days): http://www.teatroscanal.com/espectaculo/1000183000201/#tabs1-info)
Acceso en línea: Web Teatros del Canal (Happy Days) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5340.

Divinas palabras Ramón María del Valle-Inclán; versión de Juan Mayorga

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Mayorga, Juan, 1965- | Almansa, Fidel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Bellver, Ester [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Cano, Míriam [Intérprete] | Delgado, Luis [Mús.] | Déniz, Paco [Intérprete] | Gallego, Charo [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Lara, Idoia Ruiz de [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | López, Mariano [Son.] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Olivera, Pietro [Intérprete] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Sansegundo, Fernando [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Me he enfrentado a 'Divinas Palabras' a partir de un estudio muy pormenorizado y muy profundo del texto, intentando estudiar los conflictos fundamentales de la obra. Vemos como Valle-Inclán, a partir de elementos reales e incluso costumbristas de una zona geográfica muy determinada -por esa profundidad de estilo y por esa profundidad en el estudio del lenguaje- llega a cotas que tienen que ver con la modernidad más absoluta. Ese camino es el que ha iluminado esta producción. [...]" (Gerardo Vera. Director del montaje. Programa de mano)
Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2942.

Divinas palabras Ramón María del Valle-Inclán; versión de Juan Mayorga

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Delgado, Luis [Mús.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | López, Mariano [Son.] | Mayorga, Juan, 1965- | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Cano, Míriam [Intérprete] | Déniz, Paco [Intérprete] | Gallego, Charo [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Olivera, Pietro [Intérprete] | Lara, Idoia Ruiz de [Intérprete] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Sansegundo, Fernando [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3288.

Don Carlo Joseph Méry; Camille du Locle

por Orfila, Simón [Intérprete] | Tola, Virginia [Intérprete] | Ódena, Ángel [Intérprete] | Kedmoklidze, Ketevan [Intérprete] | Relyea, John [Intérprete] | Bros, José [Intérprete] | Lebrun, Amauri [Coreog.] | Jansá, Bernat [Il.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Valdés, Maximiano [Dir. Mus.] | Boadella, Albert, 1943- [Dir. Escen.] | Verdi, Giuseppe, 1813-1901 [Mús.] | Locle, Camille du [coaut.] | Méry, Joseph [coaut.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Italiano Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9626.

Donde pongo la cabeza Yolanda García Serrano

por García Serrano, Yolanda, 1958- | Marín, Mariano [Mús.] | Bosch, Jorge [Intérprete] | Zapardiel, Charo [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Santana, Beatriz [Intérprete] | Pujalte, María [Intérprete] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Zapardiel, Javier [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6813.

Entre Sevilla y Triana : sainete lírico en dos actos de Luis Fernández de Sevilla, Luis Tejedor y Pablo Sorozábal

por Sorozábal, Pablo, 1897 - 1988 | Fernández de Sevilla, Luis, 1888-1974 [Libreto] | Tejedor, Luis, 1903-1985 [Libreto] | Carreres, Curro [Dirección de escena] | García Calvo, Guillermo [Dirección musical] | Fauró, Antonio [Dirección coro] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Ruiz, Jesús [Vestuario] | Perea, Antonio [Coreografía] | Bravo, Eduardo [Iluminación] | Òdena, Àngel [Intérprete] | Franco, Javier [Intérprete] | Solís, Carmen [Intérprete] | Perles, Berna [Intérprete] | Andeka Gorrotxategi, José María [Intérprete] | Cerro, Alejandro Del [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Gomà, Micaela Anna [Intérprete] | Méndez, Jesús [Intérprete, Cantante] | Lojo, Abraham [Músico] | Beitia, Gurutze [Intérprete] | Andrés, Manuel, 1930- [Intérprete] | MM, Antonio [Intérprete] | Galán, Rocío [Intérprete] | Sigüenza, David [Intérprete] | Chaves, Lara [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Morales, Resu [Intérprete] | Caballero, Alberto [Intérprete] | Romero, Carmen Paula [Intérprete] | Teatro Arriaga de Bilbao [Producción] | Teatro de la Maestranza [Producción] | Teatros del Canal (Madrid) [Producción] | Teatro Campoamor (Oviedo) [Producción] | Orquesta de la Comunidad de Madrid | Teatro de la Zarzuela Coro.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: La trama principal se inicia en el barrio de Triana. Reyes, que vive con sus tíos y su prima Micaela, hace tres meses que ha tenido un niño en secreto que está haciendo pasar por hijo de sus tíos Mariano y Patro. José María quiere a Reyes y trata de hacerle ver que su novio Fernando la engaña con una cantaora llamada Esperanza y como no lo cree acude a esta para que le diga la verdad a Reyes. Así lo hace pero ante el desprecio de Reyes, Esperanza airada pregona que el niño es de Reyes, ésta con gran coraje, reconoce la verdad ante los vecinos, ante el aturdimiento de José María. El barco de Fernando llega al puerto en donde es recibido por el tío Mariano que, de acuerdo con Reyes, no le habla de la existencia del niño para no forzar su voluntad; también llega Esperanza a quien Fernando presenta como su novia. Paralelamente a la trama de los protagonistas, Angeliyo, aspirante a torero se enamora de Micaela. El Acto II se inicia con la celebración de las Cruces de Mayo, en donde Angeliyo y Micaela cantan y bailan sevillanas, y allí acude Fernando pero Reyes no le hace caso. Llega Esperanza pero ante el rechazo de que es objeto por su pretendido le cuenta que Reyes ha tenido un hijo en su ausencia, esta noticia no solo no provoca el alejamiento de Fernando sino que grita que el hijo es suyo, va a casa de Reyes para reprocharle que no se lo haya dicho pero ella no le abre. A Esperanza el rencor la lleva a incitar a José María a vengarse de Fernando, lo que es oído por Micaela que se lo dice a Reyes que, al fin ve renacer su amor ante el peligro de su novio y acude en su busca para advertirlo y se reconcilian. También la pareja secundaria celebra su felicidad
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10868LOGO.

Frankenstein Mary Shelley; versión de Gustavo Tambascio; adaptacion de Sarah Wallace

por Shelley, Mary | Alvarado, Álvaro [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Casanova, Eduardo [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Hernández, Natalia [Intérprete] | Ibarz, Javier [Intérprete] | Moreno, Nerea [Intérprete] | Peña, Raúl [Intérprete] | Ramos, Felipe [Il.] | Salcedo, José Luis [Intérprete] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Sánchez, Mario [Intérprete] | Tambascio, Bruno | Tambascio, Gustavo [Dir. Escen., Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "El espectáculo constituye un experimento en clave épica y romántica, en torno a los límites de la naturaleza humana, el deseo de libertad del hombre y su ansia secreta de emular a los dioses y penetrar los arcanos insondables de la vida y de la muerte. El montaje sigue paso a paso la novela de Mary Shelley, incluyendo aquellos aspectos menos divulgados, como el despertar de la poderosa inteligencia de la criatura, sus amargas reflexiones y la desesperación vital y filosófica del Dr. Frankestein. Los aspectos más legendarios del mito de Frankenstein y su monstruo, alimentados por la factoría Universal también están presentes. [...]". (www.comeycalla.net)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4917.

La guerra de los gigantes De de autor anónimo. Música de Sebastián Durón Ópera escénica en un acto

por Durón, Sebastián, 1660-1716 | Durón, Sebastián, 1660-1716 [Mús. ] | Alba, Òscar [Intérprete] | Adsuar, Jesús [Intérprete] | Calvo, Carlos [Intérprete] | Branco, Olho [Intérprete ] | Nucera, Pier Paolo [Intérprete ] | Rodríguez, Alejandro [Intérprete ] | Covela Iglesias, Marco [Intérprete] | Álvarez, Roberto [Intérprete] | Flores, Mariana [Intérprete] | Bridelli, Giuseppina [Intérprete] | Arcuri, Mercedes [Intérprete] | Alunno, Cristina [Intérprete ] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Ruiz, Jesús [Vest.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | García Alarcón, Leonardo [Dir. Mus. ] | Tambascio, Gustavo [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM 2016Resumen: Tipología de contenido: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9668.

La hermosa Jarifa Antonio de Villegas; dramaturgia de Borja Rodríguez

por Villegas, Antonio de | Navas, Juanma, 1962- [Intérprete] | Gil, Antonio [Intérprete] | Huesca, Fernando [Intérprete] | León, Inés [Intérprete] | Cuevas, Carles [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Rivero, Sara [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreog.] | González, Carlos [Son.] | Llorens, Juan José [Il.] | Salaverri, Gabriela [Vest.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Pérez Centella, Alberto [Dir. Mus.] | Espacio Miguel Narros.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: En tiempos de Al-Ándalus, el moro Abindarráez cruza las tierra del sur hasta que es reducido y apresado por el cristiano Narváez, alcalde de Antequera, y sus hombres. El moro pide clemencia, ya que su viaje es por amor. Es cuando comienza su narración, una historia que cuenta quiénes eran los Abencerrajes de Granada
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9466.

Héroes Sibleyras, Gérald; Townsend, Tamzin; Rodríguez-Calderón, Chema; Townsend, Tamzin; Gea, Juan; Miramón, Iñaki; Varela, Luis

por Varela, Luis [Intérprete] | Miramón, Iñaki [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Rodríguez-Calderón, Chema [Versión] | Townsend, Tamzin [Versión] | Arrieta, Maribí [Trad.] | Ramos, Felipe [Il.] | Salaverri, Gabriela [Figurinismo] | Acebo, Asier [Espacio sonoro] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Teatro Reina Victoria, de Madrid, 20/10/2016; Teatro Reina Victoria, de Madrid, 20/10/2016Resumen: Tipología de contenido: espectáculo
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9716.

El hombre almohada / de Martín McDonagh; adaptación y dirección de David Serrano

por McDonagh, Martin, 1970- [Autoría] | Serrano, David [Adaptación, Dirección escénica] | Redondo, Nacho [Ayudantía de dirección] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Pinillos, Yaiza [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música, Sonido] | Diego Luque, Carla [Movimiento escénico] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Valenzuela, Emilio [Audiovisuales] | Cuesta, Belén [Intérprete] | Gómez, Ricardo [Intérprete] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Producciones ABU [Producción] | Milonga Producciones [Producción] | Anexa [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Katurian, una escritora de relatos cortos en los que se describen malos tratos hacia menores, es arrestada por la policía de un estado totalitario. Su crimen no es la subversión política como sospechamos al principio. Sino que sus historias se parecen sospechosamente a una serie de crímenes que se han sucedido en los últimos tiempos. Aunque Katurian jura que es inocente, se entera de que su hermano Michael, que tiene un retraso mental, ha cometido los crímenes. En la obra se entremezcla la historia de Katurian con la recreación de algunos de sus relatos, destacando El escritor y el hermano del escritor, en la que se relata cómo el protagonista adquirió su retorcida imaginación escuchando los lamentos de su hermano cuando, siendo niño, era torturado por sus padres. El problema al que se enfrenta Katurian es si debe sacrificar su propia vida y la de su hermano para garantizar la conservación de sus obras"
Acceso en línea: Ficha Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10812LOGO.

Páginas

Con tecnología Koha