Resultados
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tango de Slawomir Mrozek ; traducción de Jaroslaw Bielski ; introducción de Maria Debicz por Mrozek, Slawomir, 1930- | Debicz, Maria | Bielski, Jaroslaw, 1957-. Series Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Idioma: Español Lenguaje original: Polaco Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2004Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ ADE-LIT \ 65.
|
|
|
|
|
|
Teatro breve de mujeres (siglos XVII-XX) de Sor Marcela de San Félix ... [et al.] ; edición, introducción y notas de Fernando Doménech Rico por Doménech, Fernando, 1951- | Marcela de San Félix, 1605-1688 | Cabañas, Mariana | Francisca de Santa Teresa, 1654-1709 | Comella, Joaquina, c. 1778 - 1800 | Gallego, Bibiana, 1799-hacia 1867 | Canel, Eva, 1857-1932 | López Heredia, Irene, 1889-1962. Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena) ; 41Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, D.L. 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ ADE-LIT \ 41.
|
|
|
|
|
|
Teatro erótico [Texto impreso] Pierre Louÿs ; edición de Lydia Vázquez por Louÿs, Pierre, 1870-1925 | Vázquez, Lydia. Series Literatura Dramática ; 87Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena, 2014Resumen: "Si hay un escritor que ejemplifica bien que erotismo y pornografía son las dos caras de un mismo envite creador, ese es Pierre Louÿs (1870-1925). Erotómano en su vida como en sus obras, entendió que el ejercicio de la suprema libertad del hombre, necesaria para realizarse vitalmente, pasaba por superar todos los límites sexuales impuestos tradicionalmente en forma de tabú. Para él, la diferencia entre erotismo y pornografía la marca una sociedad moralista que establece los márgenes de lo permitido y lo prohibido. Y tanto en su vida como en su obra, se consagró de manera sistemática a una labor de erosión de todas las bases en las que se asentaba la moral entonces burguesa. Los textos teatrales que integran esta antología recogen los temas más significativos de su literatura, provocadora y libre, en la que sobresale la fuerza de su lenguaje vertiginosamente obsceno". (De la contracubierta)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11116.
|
|
|
Teatro escogido de Juan de la Cruz del Rosario; edición e introducción de Carmen Márquez Montes; epílogo de Profetas de Mueble Bar por Rosario, Juan de la Cruz del, 1956-1990 | Márquez Montes, Carmen. Series Literatura dramática iberoamericana ; 45Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Detalles de publicación: [Madrid]: Asociación de Directores de Escena de España, 2006Resumen: "Juan de la Cruz del Rosario (1956-1990) fue uno de los autores canarios más carismáticos de la segunda mitad del siglo XX. Fundador del grupo Profetas del Mueble Bar, para el que escribió sus obras y con el que estrenó algunas de ellas. Su producción supone una reflexión crítica sobre la sociedad. Autor complejo y barroco, con propuestas, a veces, desmedidas, y una gran mezcla de estilos (opereta, music-hall, psico-drama, absurdo, astracán), sus textos beben de todas las fuentes, combinando el humor con la crítica, a partir de su defensa del teatro como divertimento sin renunciar por ello a cuestiones de profundo calado. La edición del presente volumen, a cargo de la profesora Carmen Márquez Montes, recupera una gran parte de las obras de este autor singular, la mayoría de las cuales permanecían inéditas hasta el momento"Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ ADE-IBE \ 45.
|
|
|
Teatro expresionista ; La transformación ; Hombre-Masa ; ¡Hurra, estamos vivos! de Ernst Toller ; edición de César Vicente Hernando ; traducciones de Carmen Vázquez de Castro y Santiago Sanjurjo Díaz por Toller, Ernst, 1893-1939 | Vicente Hernando, César de, 1964-2022. Series Literatura dramáticaEdición: 1ª ed.Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Detalles de publicación: Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España, 2019Resumen: Cien años después del estreno de 'La transformación', esta obra emblemática del expresionismo alemán -convertida ya en un clásico- sigue llamando la atención porque en ella convergen la escritura desatada del radicalismo político, un estilo en el que se mezcla lo onírico y el realismo más descarnado, y una estética de lo grotesco inserta en un radical romanticismo. El teatro de Ernst Toller (1893-1939) trató de dar forma a algunos de los grandes conflictos de la época revolucionaria que caracterizan el primer cuarto del siglo XX: desde los problemas derivados de la industrialización y el maquinismo hasta la configuración de un nuevo horizonte social, pasando por la tensión dialéctica entre lo individual y lo colectivo, la reflexión sobre la violencia y la estructura de una moralidad humanista contraria a la razón instrumental del capitalismo, temas que abordan las dos obras que completa en volumen: 'Hombre-Masa' y '¡Hurra, estamos vivos!'. (De la contracubierta)Acceso en línea: Asociación de Directores de Escena | Radio Sefarad Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10931.
|
|
|
O Teatro galego contemporáneo : (1936-1996) Pedro P. Riobó por Riobó, Pedro P | Universidade da Coruña. Departamento de Filoloxías Francesa e Galego-Portuguesa | Biblioteca-Arquivo Teatral "Francisco Pillado Mayor". Series Biblioteca-Arquivo Teatral Francisco Pillado Mayor. Serie azul Literatura dramática galega ; 9Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Detalles de publicación: A Coruña: Biblioteca-Arquivo Teatral "Francisco Pillado Mayor", Departamento de Filoloxías Francesa e Galego-Portuguesa da Universidade da Coruña , 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ FPM \ 9.
|
|
|
Teatro libertino francés / Edición y traducción de Lydia Vázquez ; Introducción de Lydia Vázquez, y Juli Leal por Asociación de Directores de Escena | Bergerac, Cyrano de, 1619-1655 | Vázquez, Lydia [trad.] | Leal, Juli, 1946- | Sade, 1740-1814. Franqueza y traición. Series Literatura dramática ; 80Edición: [1ª ed.]Tipo de material: Texto; Formato:
caracteres normales ; Forma literaria:
No es ficción ; Audiencia:
Especializado; Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2012Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10998.
|
|
|
Teatro sufragista británico Edición y traducción de Verónica Pacheco Costa por Pacheco Costa, Verónica | Hamilton, Cicely | Baker, Elisabeth | John, Christopher St | Glover, Evelyn | Harraden, Beatrice | Chapin, Alice | Asociación de Directores de Escena. Series Literatura dramática ; 105Edición: [1ª ed.]Tipo de material: Texto; Formato:
caracteres normales ; Naturaleza de los contenidos: ; Forma literaria:
No es ficción ; Audiencia:
Especializado; Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Detalles de publicación: [Madrid]: Asociación de Directores de Escena de España, [2018]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10698.
|
|
|
|
|
|
Todo por el dinero de Antonio Gil y Zárate ; art. de Salomé Aguiar y Rosa Briones por Gil y Zárate, Antonio, 1793-1861 | Briones, Rosa | Aguiar, Salomé | Asociación de Directores de Escena. Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena)Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
Dramas Detalles de publicación: [Madrid]: Asociación de Directores de Escena de España, D. L. 2014Resumen: "Un rico capitalista con pretensiones de diputado, un especulador sin escrúpulos, un país políticamente inestable, donde los cargos pasan de unos a otros por afinidad personal, ideológica y oportunismo... Y unos jóvenes enamorados, víctimas de los intereses que los rodean, solo amparados por la imaginación y la astucia de una dama ya entrada en años. Lo que unos son capaces de hacer por el poder frente a lo que otros están dispuestos a renunciar por amor. Escrita en 1839. 'Todo por el dinero' es una comedia ácida y sorprendente, digna de nuestros días, que desde la risa nos impulsa a reflexionar sobre algunos de los aspectos más oscuros de la condición humana: ¿Dónde reside nuestra ética cuando nos ciega la ambición o la necesidad de ser reconocidos? ¿Qué estamos dispuestos a pagar por conseguirlo? O lo que es lo mismo: ¿Cuál es nuestro precio?" (De la contracubierta)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8894.
|
|
|
|
|
|
Traducciones Brian Friel ; Edición y traducción de Mª Yolanda Fernández Suárez ; prólogo de Denis Rafter [Texto impreso] por Friel, Brian | Fernández Suárez, Mª Yolanda | Rafter, Denis. Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena)Tipo de material: Texto; Forma literaria:
Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2016Resumen: "Brian Friel (1929-2015) es uno de los dramaturgos irlandeses más relevantes de los últimos cuarenta años, de fama internacional. Sus obras, centradas en la escenificación de Irlanda y lo irlandés, adquieren un carácter universal a través de problemas que afectan a la condición humana. En Traducciones, Friel conjuga cuestiones de cultura y nacionalismo, y aborda aspectos del ser humano tan fundamentales como la comunicación verbal y la comunicación emocional. La peripecia sentimental de los personajes se combina con el estudio de las lenguas clásicas -griego y latín-, las culturas gaélica y británica y un momento histórico de profunda transformación. Una de las obras significativas del teatro del gran escritor irlandés, vertida por primera vez al español gracias al estudio y traducción de la doctora Mª Yolanda Fernández Suárez". (De la contracubierta)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10843.
|
|
|
|
|
|
|