Resultados
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pintahierros [Texto impreso] Heinrich Henkel ; [traducción, Feliu Formosa] por Henkel, Heinrich | Formosa, Feliu, 1934-. Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena) ; n. 7Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Idioma: Español Lenguaje original: Alemán Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena, D.L. 1990Resumen: Una expresión de duro realismo, debida a un autor del teatro alemán actual, en donde se denuncian cuestiones como la alienación y las condiciones de trabajo explotado en el capitalismo. (Web de la ADE)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ ADE-LIT \ 7.
|
|
|
|
|
|
El príncipe travestido [Texto impreso] ; La falsa doncella Pier C. C. de Marivaux ; introducción y traducción de Lydia Vázquez por Marivaux, Pierre de, 1688-1763. Series Literatura Dramática ; 81Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena, 2013Resumen: "Precursor del dandismo, libertino, respetuoso de las mujeres, defensor de los modernos, Marivaux vertió en sus obras lo que observaba en sus horas mundanas. Fue despiadado con los intereses clasistas o mezquinos de aristócratas y burgueses y supo transmitirlo en tono amable, socavando el estilo preciosista de forma irónicamente ácida. Su teatro se convierte así en una crítica del alma humana y en una radiografía de los sentimientos, especialmente del amor, que detalla sus componentes mezquinos y egocéntricos. Las comedias que integran este volumen aúnan pasiones, equívocos, intereses económicos y conveniencias políticas. Ambas constituyen magníficos ejemplos del 'marivodaje', la incomparable manera por él creada para expresar la paradoja del ser humano, la diferencia entre lo que hace y lo que piensa, entre lo que piensa y lo que dice". (De la contracubierta)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11114.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Teatro breve de mujeres (siglos XVII-XX) de Sor Marcela de San Félix ... [et al.] ; edición, introducción y notas de Fernando Doménech Rico por Doménech, Fernando, 1951- | Marcela de San Félix, 1605-1688 | Cabañas, Mariana | Francisca de Santa Teresa, 1654-1709 | Comella, Joaquina, c. 1778 - 1800 | Gallego, Bibiana, 1799-hacia 1867 | Canel, Eva, 1857-1932 | López Heredia, Irene, 1889-1962. Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena) ; 41Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, D.L. 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ ADE-LIT \ 41.
|
|
|
|
|
|
Teatro erótico [Texto impreso] Pierre Louÿs ; edición de Lydia Vázquez por Louÿs, Pierre, 1870-1925 | Vázquez, Lydia. Series Literatura Dramática ; 87Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena, 2014Resumen: "Si hay un escritor que ejemplifica bien que erotismo y pornografía son las dos caras de un mismo envite creador, ese es Pierre Louÿs (1870-1925). Erotómano en su vida como en sus obras, entendió que el ejercicio de la suprema libertad del hombre, necesaria para realizarse vitalmente, pasaba por superar todos los límites sexuales impuestos tradicionalmente en forma de tabú. Para él, la diferencia entre erotismo y pornografía la marca una sociedad moralista que establece los márgenes de lo permitido y lo prohibido. Y tanto en su vida como en su obra, se consagró de manera sistemática a una labor de erosión de todas las bases en las que se asentaba la moral entonces burguesa. Los textos teatrales que integran esta antología recogen los temas más significativos de su literatura, provocadora y libre, en la que sobresale la fuerza de su lenguaje vertiginosamente obsceno". (De la contracubierta)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11116.
|
|
|
Todo por el dinero de Antonio Gil y Zárate ; art. de Salomé Aguiar y Rosa Briones por Gil y Zárate, Antonio, 1793-1861 | Briones, Rosa | Aguiar, Salomé | Asociación de Directores de Escena. Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena)Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
Dramas Detalles de publicación: [Madrid]: Asociación de Directores de Escena de España, D. L. 2014Resumen: "Un rico capitalista con pretensiones de diputado, un especulador sin escrúpulos, un país políticamente inestable, donde los cargos pasan de unos a otros por afinidad personal, ideológica y oportunismo... Y unos jóvenes enamorados, víctimas de los intereses que los rodean, solo amparados por la imaginación y la astucia de una dama ya entrada en años. Lo que unos son capaces de hacer por el poder frente a lo que otros están dispuestos a renunciar por amor. Escrita en 1839. 'Todo por el dinero' es una comedia ácida y sorprendente, digna de nuestros días, que desde la risa nos impulsa a reflexionar sobre algunos de los aspectos más oscuros de la condición humana: ¿Dónde reside nuestra ética cuando nos ciega la ambición o la necesidad de ser reconocidos? ¿Qué estamos dispuestos a pagar por conseguirlo? O lo que es lo mismo: ¿Cuál es nuestro precio?" (De la contracubierta)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8894.
|
|
|
|
|
|
Traducciones Brian Friel ; Edición y traducción de Mª Yolanda Fernández Suárez ; prólogo de Denis Rafter [Texto impreso] por Friel, Brian | Fernández Suárez, Mª Yolanda | Rafter, Denis. Series Literatura dramática (Asociación de Directores de Escena)Tipo de material: Texto; Forma literaria:
Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2016Resumen: "Brian Friel (1929-2015) es uno de los dramaturgos irlandeses más relevantes de los últimos cuarenta años, de fama internacional. Sus obras, centradas en la escenificación de Irlanda y lo irlandés, adquieren un carácter universal a través de problemas que afectan a la condición humana. En Traducciones, Friel conjuga cuestiones de cultura y nacionalismo, y aborda aspectos del ser humano tan fundamentales como la comunicación verbal y la comunicación emocional. La peripecia sentimental de los personajes se combina con el estudio de las lenguas clásicas -griego y latín-, las culturas gaélica y británica y un momento histórico de profunda transformación. Una de las obras significativas del teatro del gran escritor irlandés, vertida por primera vez al español gracias al estudio y traducción de la doctora Mª Yolanda Fernández Suárez". (De la contracubierta)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10843.
|
|
|
El trueno dorado [Texto impreso] de Ramón del Valle-Inclán ; adaptación de Juan Antonio Hormigón ; artículos de Manuel F. Vieites, Erandi Rubio, Primeroydos, Alegría Martínez y Jaqueline Ramírez por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Hormigón, Juan Antonio, 1943-2019. Series Literatura Dramática ; 73Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena, 2016Resumen: "El trueno dorado presenta un ácido retrato de un período crítico de la historia de España: los días finales del reinado de Isabel II, previos a la revolución de 1868. El violento contraste entre la decadencia de la corte y la miseria popular se manifiesta con la impunidad de la clase dominante respecto a sus abusos y arbitrariedades con los más humildes. La adaptación teatral de Juan Antonio Hormigón, a partir de la novela homónima de Valle-Inclán y de otros episodios narrativos del autor, pone de relieve la visión esperpéntica del mencionado periodo, irónica y grotesca, que responde a las intenciones desveladoras y devaluadoras de los acontecimientos a que alude. Y las formas de comportamiento que nos descubre presentan inquietantes similitudes con las de algunos sectores de nuestras sociedades contemporáneas"Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: VAL. R \ TRU \ esp.
|
|
|
|
|
|
Viejas Parejas de Octave Mirbeau; edición y traducción de Lydia Vázquez : escrúpulos por Mirbeau, Octave, 1848-1917 | Lydia Vázquez [ed.]. Series Serie: Literatura dramática. 101 Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
Dramas Detalles de publicación: Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España, Julio, 2017Resumen: "Novelista, dramaturgo, periodista, crítico de arte y panfletario, Octave Mirbeau (1848-1917) fue uno de los autores del fin del siglo XIX rescatados por los surrealistas, por su denuncia de la hipocresía de la retórica social. Buena muestra de ello son las dos "farsas" que integran este volumen, en las que la incomunicación humana y el preciosismo del lenguaje burgués dejan paso a la franqueza de la palabra directa. En 'Viejas parejas', un hombre y una mujer que llevan años casados se sirven de ese mutuo conocimiento íntimo para poder despellejarse mejor. Ambos se atacan con sus armas mejor afiladas: sus silencios, sus miradas, sus gestos, sus palabras... En 'Escrúpulos', un ladrón de guante blanco y su mayordomo son sorprendidos por la víctima del robo, hombre de alta posición social. La tensa situación que los personajes enmascaran con elegante diálogo, se resolverá entre ellos de una manera insospechada. Dos textos plenos de acidez y humor negro, que apuntan a los fundamentos de la cultura burguesa, y que se unen en las Publicaciones de la ADE a otra de sus grandes obras, 'Los negocios son los negocios', recogida en el número 48 de esta misma colección." (De la contraportada)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11120.
|