Su búsqueda retornó 10 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La amante inglesa Marguerite Duras; adaptacion de Natalia Menéndez

por Duras, Marguerite, 1914-1996 | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Menéndez, Natalia, 1967- [Adap.] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "La escritora Marguerite Duras (1914-1996) parte de una crónica de Jean-Marc Théolleyre donde el periodista cuenta como una mujer mató a su marido y lo descuartizó. El crimen evocado en 'La Amante inglesa' se produjo en la región del Essonne, en Savigny-sur-Orge, en el barrio llamado La Montaña Adoquinada, en diciembre de 1949. Se llamaban los Rabilloux. Él era militar de carrera jubilado. Ella, nunca tuvo un empleo fijo. Tuvieron dos hijas. La mujer Rabilloux mató a su marido: Una noche, mientras leía el periódico, le estrelló el cráneo con el martillo llamado "de albañil" para cortar leña. Una vez cometido el crimen, durante varias noches, Amélie Rabilloux despedazó el cadáver. Después, de noche, lanzó los pedazos en los trenes de mercancías que pasaban por ese viaducto de la Montaña Adoquinada, a razón de un pedazo por tren cada noche. De inmediato la policía descubrió que estos trenes que surcaban Francia tenían algo en común: todos pasaban precisamente bajo ese viaducto de Savigny-sur-Orge. Amélie Railloux lo reconoció al momento de su detención. El cronista de Le Monde decía que Amélie Rabilloux, hacía preguntas incansablemente para intentar saber el porqué de ese crimen que había cometido, sin que ella supiera la razón. Duras transforma esta crónica con personajes distintos, primero en una novela 'La amante inglesa' y después en una obra de teatro El teatro de la amante inglesa, aunque escribe una obra de teatro anterior donde aborda el tema tal y como fue en la crónica." (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7798.

La avería Friedrich Dürrenmatt; adaptación y dramaturgia de Fernando Sansegundo

por Dürrenmatt, Friedrich, 1921-1990 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escenografía] | Etxeandia, Asier, 1975- [Intérprete] | García-Pérez, José Luis, 1972- [Intérprete] | García, Mariano [Sonido] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Portillo, Blanca [Dirección de escena] | Salinas, Pablo [Música] | Sanz, Elisa [Vestuario] | Soto, Fernando [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Adaptación, Dramaturgia].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "[...] 'La avería' analiza nuestra sociedad y nos muestra un lugar donde prima el logro de un cierto status, donde lo que importa es a qué grupo perteneces, un mundo que exige ganadores y arrincona a los perdedores, donde se palpa una pérdida paulatina de valores como la solidaridad, el respeto por el otro, el crecimiento espiritual, la generosidad; donde se premia la ambición, la falta de escrúpulos, la competitividad... 'La avería' nos habla del deseo de vivir por parte de quienes, llegados a cierta edad, ya están prácticamente desahuciados socialmente; de la dificultad del hombre actual para analizar su propia vida desde un punto de vista humanista, del deseo de ser alguien, de tener identidad en un mundo que se empeña en generalizar, en igualarnos a todos. [...]". (Blanca Portillo, Dossier)
Acceso en línea: Ver en línea (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5410.

Celestina Fernando de Rojas; adaptacion de José Luis Gómez; adaptacion de Brenda Escobedo

por Rojas, Fernando de | Torrijo, José Luis [Actor] | Prieto, Raúl [Actor] | Nieto, Inma [Actor] | Moreno, Nerea [Actor] | Lera, Chete [Actor] | Gómez, José Luis, 1940- [Actor] | Ferrer, Palmira [Actor] | Cubero, Miguel [Actor] | Bernedo, Diana [Actor] | Belmonte, Marta [Actor] | Escobedo, Brenda [Adaptación] | Almela, Javier [Espacio sonoro] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Mancebo, Carmen [Figurinismo] | Andújar López, Alejandro [Figurinismo, Escenografía] | Gómez, José Luis, 1940- [Escenografía, Dirección de escena, Adaptación] | Aguirre de Cárcer, Eduardo [Composición musical].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: Sinopsis: Juan Goytisolo sostiene que La Celestina es el primer texto de su tiempo que se escribe sin la bóveda protectora de la divinidad. Las únicas leyes que rigen este universo son el poder del dinero y la soberanía del goce sexual. Sujetos a un egoísmo sin trabas, donde los valores consagrados devienen en asuntos mercantiles, los personajes de Celestina solo buscan la inmediatez del provecho. Bajo este escenario entendemos que la tragicomedia de Fernando de Rojas tiene una terrible vigencia. La Celestina hilvana una trama donde las costumbres, relaciones
y sentimientos tienen igual importancia para todos -amos y criados, prostitutas y damas, alcahuetas y señores, hombres y mujeres- sin someter la profundidad humana a la condición social. Es una urdimbre urbana donde tensiones e intereses enredan el espacio público y el privado. La Celestina encarna un mundo donde la moneda tiene dos caras: Pleberio y Celestina. Pleberio cree en el hombre de virtud, ley y razón. Celestina apuesta por el instinto y el egoísmo humano. La modernidad escénica estriba en hacer visible este doble gesto. Celestina es una obra que acontece en movimiento: callejeando, susurrando, dudando, haciendo. Para mostrar su dimensión basta que el director de escena sepa tejer voluntades con un hilado hechizado; basta que ese director se haga Celestina. (José Luis Gómez)
Tipología de contenido: Espectáculos
Acceso en línea: Videoclip promocional | Video completo en Teatroteca Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9672.

Entremeses : La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas Miguel de Cervantes

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Engel, María Luisa [Vestuario] | Aguirre de Cárcer, Eduardo. El retablo de las maravillas [Intérprete] | Bernedo, Diana. El retablo de las maravillas [Intérprete] | Cortázar, Julio, 1972-. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Cubero, Miguel. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Delgado, Luis, 1956- [Música] | Ferrer, Palmira. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Gelabert, Elisabet. El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Dirección Escénica.] | Hernández, José, 1944-2013 [Escenografía] | Lara, Javier. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Moreno, Luis. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Nieto, Inma. La cueva de Salamanca ; El viejo celoso ; El retablo de las maravillas [Intérprete] | Torrijo, José Luis. La cueva de Salamanca ; El retablo de las maravillas [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l, 2015Resumen: "En marzo de 1996, un año después de su apertura, el teatro de La Abadía presentaba 'Entremeses', un espectáculo con tres de las piezas teatrales cortas de Miguel de Cervantes, en el que compartían dirección José Luis Gómez y la que entonces era la directora adjunta de La Abadía, Rosario Ruiz Rodgers. [...] Casi veinte años después, aquel montaje permanece entre los más recordados, y representa una manera de trabajar particularmente querida en La Abadía, con actores formados en el propio espacio, en una combinación de investigación y representación. Los 'Entremeses' nacieron de este sistema de trabajo. Gómez eligió tres textos cervantinos -'La cueva de Salamanca', 'El viejo celoso' y 'El retablo de las maravillas'- y los reunió en un solo espectáculo dándole forma de fiesta popular castellana a la sombra de un árbol. Para encontrar el tono de la interpretación, Gómez encontró la inspiración en la propia biografía del manco de Lepanto: «Cervantes tuvo que huir a Italia y, allí, con toda seguridad, conoció la Commedia dell'arte y, seguramente, se impregnó de ella; de ahí surgieron los códigos de actuación». [...]". (Julio Bravo, "Cervantes regresa a La Abadía", ABC, 12-12-2017)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9416.

La hija del aire de Calderón de la Barca; Versión de Benjamín Prado

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Gas, Mario [Dirección de escena] | Prado, Benjamín [Versión] | Squarciapino, Franca [Vestuario] | Gas, Orestes [Música] | Frigerio, Ezio, 1930 - [Escenografía] | Massinori, Riccardo [Escenografía] | Baldiserri, Fiammetta [Iluminación] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Betriu, Marta [Intérprete] | Díaz, Juan [Intérprete] | Iglesias, Lander [Intérprete] | Martínez, Ariana | Peña, Álex [Intérprete] | Navas, Silvana | Moya, Ricardo [Intérprete] | Ruíz, Agus [Intérprete] | Torres, Germán [Intérprete] | Olivera, Pietro [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Vert, David [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2019Resumen: Calderón es un autor complejo, no cabe la menor duda, y su teatro, reflejo existencial y también ideológico de una época convulsa llena de claroscuros y contradicciones. Sus mejores textos, sobre todo las tragedias, nos abocan a los abismos profundos del poder y a sus consecuencias vitales. La hija del aire y Semíramis son todo un prodigio escénico que nos sigue hablando de lo inaudito y sorprendente del devenir humano. MARIO GAS DIRECCIÓN (web CNTC)
Acceso en línea: CNTC Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10352LOGO190606.

El inspector Nikolai Gogol; versión de Miguel del Arco

por Gogol', Nikolaï Vasil'evich | Vila, Arnau [Música] | Solo, Manuel [Intérprete] | Sanz, Macarena [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Castro, Pilar [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Caro, Manolo | Calvo, Jorge [Intérprete] | Albizu, Fernando [Intérprete] | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección de escena, Versión] | Moreno, Eduardo [Escenografía] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vestuario] | Llorens, Juan José [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Ferrer, Carlota [Coreografía].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Se trata de una función con una trama argumental bastante anecdótica pero con un trasfondo muy tremendo: la putrefacción y corrupción de la clase dirigente. Todo ello en clave de comedia; en clave de 'farsa trágica', como la definió Jan Kott. Lo que nos propone Gógol, los acontecimientos que suceden a lo largo de la función, están llevados muy al límite. Mi intención es atar a tierra algunos de ellos y disparar otros para conseguir más humor. Se puede ir al teatro jugando a entrar en la convención de que lo que te van a contar es verdad. Y se puede también ir a jugar desde el principio a que la mentira que se presenta se comparte con el público. Esto nos permite usar todas las convenciones teatrales posibles. El propio texto hace que los personajes hagan apartes dentro de la acción, por lo tanto ya el autor está dando pistas de una forma concreta de hacer y presentar." [...] (Miguel del Arco. Cuaderno pedagógico)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5819.

Las maravillas de Cervantes Miguel de Cervantes Saavedra; versión de Andrés Amorós; dramaturgia de Joan Font; dramaturgia de Luisa Hurtado

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Gol, Josep [Mús.] | Solano, Lorenzo [Manipulador] | Silva, Nacho [Manipulador] | Orihuela, Antonio [Manipulador] | Mociño, Gilberto [Manipulador] | Aguirre, Eduardo [Manipulador] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Manipulador] | Samaniego, Cristina [Manipulador] | Martínez, José Luis [Manipulador] | García Moreno, Jesús Hierónides [Manipulador] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Manipulador] | Ramos de Castro, Rafael, 1953- [Manipulador] | Núñez, Goizalde [Manipulador] | Medina, Manuel [Manipulador] | Massa, Pilar [Manipulador] | León, Juan [Manipulador] | Ferrer, Esteve [Manipulador] | Diego, Nacho de [Manipulador] | Briansó, Anna, 1957- [Manipulador] | Acuña, Gregor [Manipulador] | Font, Joan [Dir. Escen.] | Guillem, Joan Josep [Escen.] | Guillem, Joan Josep [Vest.] | Amorós Guardiola, Andrés, 1941- [Versión] | Font, Joan [Dramat.] | Hurtado, Luisa [Dramat.] | Colomé, Montserrat [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "[...] Entremeses cervantinos [...] Calificados tradicionalmente como de teatro menor, nadie duda de la grandeza de estas pequeñas obras maestras. Algunas, como 'El viejo celoso', recogen tradiciones culturales que han llegado hasta nuestros días y que tenían ya sus antecedentes; otro tanto pasa con 'El retablo...', posiblemente el mejor entremés del siglo de oro, tomado también de antiguos relatos. Pero en cada título, en cada tema, aparece el humor crítico, la ironía y la consciencia de nuestro escritor. Lo que hace Joan Font es exactamente lo que se espera de él: una fiesta de la dislocación, una mezcla de circo, de comedia dell'arte, de acrobacias y músicas. Vestuarios de fantasía con evocaciones a la vieja comedia italiana -inequívocos en algunos casos- e incluso máscaras también de aquel teatro; un juego escénico vivo, imaginativo, [...]" (Enrique Centeno, 'Diario 16', 4-4-2000)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1546.

El otro lado Ariel Dorfman

por Dorfman, Ariel, 1942- | Lázaro, Eusebio, 1942- | Torrijo, José Luis [Intérprete] | López, Charo [Intérprete] | Konold, Dietlind [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "'El otro lado' dramatiza la relación de una pareja de ancianos dividida por una frontera política que pasa en medio de su casa. Ariel Dorfman ironiza sobre la incidencia de las fronteras políticas de los individuos. El drama recrea la vida de dos ancianos que habitan una humilde cabaña y cuya labor es identificar y enterrar soldados caídos a diario en un combate que tiene lugar en la hipotética frontera entre dos países llamados Constanza y Tomís. La macabra rutina es interrumpida cuando un soldado penetra en la cabaña y traza una línea fronteriza justo por en medio de la cama de la pareja, obligándolos a pedir visados para usar su propio lavabo o acercarse a la cocina a preparar la comida". (Ariel Dorfman)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 4563.

El señor Puntila y su criado Matti Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Delgado, Luis, 1956- [Mús.] | Lizarralbe, Amaia [Intérprete] | Gelabert, Elisabeth [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | García, Emilio [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Martín, Rafael [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Casablanc, Pedro | Arias, Ernesto [Intérprete] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.] | Wilmer, Curt Allen [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: "En el caso de 'Puntila y Matti', tenemos que hablar de una actualización conseguida a partir de dos hechos; en primer lugar, se trata de una leyenda histórica, ancestral: el amo y el criado, el poder, la posesión de la tierra, la lucha de clases; temas siempre vigentes. En segundo, de la conversión de estos términos en socialismo, neoliberalismo, capitalismo voraz, tercer y cuarto mundo, globalización. Algunos piensan que la Lucha de clases ya terminó; puede, el coste fue demasiado alto, pero ¿han terminado las diferencias de clases? (...)". (Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1303.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare; adaptacion de Juan Bosco

por Shakespeare, William | Carmona, Antonio [Mús.] | Cavero, Beltrán [Mús.] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.] | Carmona, Antonio [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Bentabol, Mila [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Etxeandía, Asier [Intérprete] | Giráldez, Claudia [Intérprete] | Ruano, Mingo [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Aragón, Florencia [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | Requejo, Andrés [Intérprete] | Flores, Alba [Intérprete] | Castillo, Vicky [Intérprete] | Maya, Chiqui [Intérprete] | Maya, Juan [Intérprete] | Chakarov, Konstantin [Intérprete] | Valero, Freddy [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "La idea principal de esta versión de 'El sueño de una noche de verano' de William Shakespeare es trasladar el concepto de la obra a una cultura mediterránea que sea más próxima y reconocible para nosotros. Si la obra original se desarrolla en el transcurso de una noche de verano en el interior de un bosque mágico, es sin duda porque el autor representa de esta manera el lugar idílico del verano inglés: el bosque, la montaña, la campiña... Así de la misma manera que el bosque representa el verano anglosajón, al adaptar la obra a nuestra cultura ese bosque pasa a ser el lugar idílico para el verano mediterráneo: la playa. Una playa donde habitan también seres mágicos. Donde las criaturas que emergían del interior del bosque emergen ahora de las profundidades del mar". (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3352.

Páginas

Con tecnología Koha