Tragicomedia llamada Nao d'amores Vicente Gil
Tipo de material: PelículaIdioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2016Descripción: 66 min son. colTema(s): Teatro español -- S.XV-XVI | Teatro portugués -- S.XV-XVI | Teatro renacentistaRecursos en línea: Conde Duque Madrid (1) Créditos de producción: Producción: Nao d'Amores y la Companhia de Teatro de Almada | Dirección escénica: Ana ZamoraDramaturgia: Ana Zamora. Dirección musical: Alicia Lázaro. Escenografía: Richard Cenier. Vestuario: Deborah Macías (AAPEE). Coreografía: Javier García Ávila. Iluminación: Miguel Ángel Camacho (AAI). Intérpretes: Sergio Adillo, Estevao Antunes, Luis Lima Barreto, Moisés Maroto, Catarina Melo, Filipa Meneses y Silvio Vieira. Resumen: "La ciudad de Lisboa, en figura de princesa, entra en escena, feliz de recibir a los soberanos. Su discurso de bienvenida es interrumpido por la llegada de un príncipe de Normandía, que sufriendo mal de amores, le pide la nao de su divisa, para partir en busca de su Ventura. Lisboa manifiesta su negativa, pero autoriza al príncipe a construir una allí mismo tomándola como modelo. El Capitán será el dios de Amor, que conducirá la nao con toda una serie de personajes que tienen en común la desdicha amorosa, pero dispuestos a recorrer una larga y tumultuosa ruta marítima rumbo a su felicidad". (Fuente: http://condeduquemadrid.es)Alcance y contenido: "Publicada por primera vez en 1562, la Tragicomedia chamada Nao d'amores se había representado a finales del mes de enero de 1527 en el Paço da Ribeira, celebrando el regreso a Lisboa de los reyes portugueses Joao III y Catalina de Austria tras una ausencia de casi dos años debido a una epidemia de peste. Se trata de un texto alegórico que se construye a través de una secuencia de escenas análogas de cuya evolución está ausente un enredo central". (Fuente: http://condeduquemadrid.es)Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Ubicación en estantería | Signatura | URL | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Videograbaciones | CDAEM | Videograbaciones Teatro | Argumosa | 9696 | 2 | Consulta en sala | Copia en formato: DVD | VID96960002 | ||
Videograbación MP4 | CDAEM | Videograbaciones Teatro | Teatroteca | 9696 | Enlace al recurso | 3 | Disponible | VID96960003 |
Grabado en HDV 1080i
Calidad del sonido: Alta
Calidad de la imagen: Alta
Producción: Nao d'Amores y la Companhia de Teatro de Almada
Dirección escénica: Ana Zamora
Dramaturgia: Ana Zamora. Dirección musical: Alicia Lázaro. Escenografía: Richard Cenier. Vestuario: Deborah Macías (AAPEE). Coreografía: Javier García Ávila. Iluminación: Miguel Ángel Camacho (AAI). Intérpretes: Sergio Adillo, Estevao Antunes, Luis Lima Barreto, Moisés Maroto, Catarina Melo, Filipa Meneses y Silvio Vieira.
Grabada en : Teatro Conde Duque, de Madrid, 9/7/2016
"La ciudad de Lisboa, en figura de princesa, entra en escena, feliz de recibir a los soberanos. Su discurso de bienvenida es interrumpido por la llegada de un príncipe de Normandía, que sufriendo mal de amores, le pide la nao de su divisa, para partir en busca de su Ventura. Lisboa manifiesta su negativa, pero autoriza al príncipe a construir una allí mismo tomándola como modelo. El Capitán será el dios de Amor, que conducirá la nao con toda una serie de personajes que tienen en común la desdicha amorosa, pero dispuestos a recorrer una larga y tumultuosa ruta marítima rumbo a su felicidad". (Fuente: http://condeduquemadrid.es)
"Publicada por primera vez en 1562, la Tragicomedia chamada Nao d'amores se había representado a finales del mes de enero de 1527 en el Paço da Ribeira, celebrando el regreso a Lisboa de los reyes portugueses Joao III y Catalina de Austria tras una ausencia de casi dos años debido a una epidemia de peste. Se trata de un texto alegórico que se construye a través de una secuencia de escenas análogas de cuya evolución está ausente un enredo central". (Fuente: http://condeduquemadrid.es)
Estrenado el: 8 de julio de 2016 en el Teatro Conde Duque de Madrid.
La obra se representa en español y en portugués (con subtítulos en español).
No hay comentarios en este titulo.