Su búsqueda retornó 36 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El perro del hortelano Félix Lope de Vega Carpio; Versión de Álvaro Tato

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Tato, Álvaro, 1978- [Versión] | Pimenta, Helena, 1955 - [Dirección de escena] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Moreno, Pedro [Figurinismo] | Garrigós, Rafa [Figurinismo] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Juan, Álvaro de [Actor] | Castejón, Rafa [Actor] | Sánchez, Egoitz [Actor] | Noval, Alfredo [Actor] | Ferrero, Alberto [Actor] | Conde, Fernando [Actor] | Almagro, Pedro [Actor] | Rojas, Paco [Actor] | Gallardo, Nuria [Actor] | Poveda, Marta [Actor] | Notario, Joaquín [Actor] | Huarte, Natalia [Actor] | Enríquez, Alba [Actor] | Iwasaki, Paula [Actor] | Zafra, Óscar [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2016Resumen: Divertida comedia de Lope que ha hecho las delicias de cuantos la disfrutaron en la temporada 16/17, tanto en el Teatro de La Comedia de Madrid donde tuvo una ocupación del 99%, como en la extensa gira realizada en los teatros Rosalía de Castro (A Coruña), Romea (Murcia), Lope de Vega (Sevilla), Bretón (Logroño), Principal (Valencia), Gayarre (Pamplona), Principal (Palma de Mallorca) y Hospital de San Juan de Almagro. El perro del hortelano vuelve esta temporada a Madrid y continúa la gira con funciones en el Arriaga de Bilbao y una estancia de un mes en el Teatre Nacional de Catalunya. Una comedia que conmueve por los devaneos amorosos de Diana, condesa de Belfor, y encandila al público con su locura, su deseo y su pasión por un hombre de distinta condición social. Una mujer atrapada entre los prejuicios del estatus social y los arrebatos de amor hacia su secretario Teodoro. En suma, una comedia hermosa, tierna, divertida, oscura, luminosa, vibrante, bruta, triste, alegre, aristocrática y popular, que nos atrapa desde el primer momento. (Helena Pimenta, (directora del montaje. Fuente: web CNTC)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9775.

Recortes Frágil y reflectante David Greig; Clara Brennan; adaptacion de Juan Cavestany

por Greig, David | Brennan, Clara [coaut.] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | Barroso, Mariano, 1959- [Dir. Escen.] | Sanz, Elisa [Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Marhuenda, Ray [Son.] | Cavestany, Juan, 1967- [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "FRÁGIL, de David Greig, es una pieza de dos personajes en la que el público debe interpretar a uno de ellos, Carmen, una trabajadora de los servicios de salud mental. Carmen intenta calmar a Jose, uno de sus pacientes, cuando éste irrumpe de madrugada en el apartamento de ella, alarmado por el cierre del Centro de Salud en el que hasta ahora le trataban. REFLECTANTE, de Clara Brennan, es el monólogo indignado, enérgico y tragicómico de Rosario, la madre de una joven discapacitada con necesidades especiales. Rosario no confía en que nadie vaya a cuidar de su hija cuando ella no esté y, mientras tanto, trata de proporcionar a la chica todo el placer y el disfrute que tiene a su a).lcance". ( Fuente: https://madridesteatro.com/recortes-teatro-lara
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7869.

Rueda de prensa de El Alcalde de Zalamea Pedro Calderón de la Barca

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Barber, Rita [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Wisniewski, Karol [Intérprete] | Agudo, Blanca [Intérprete] | Vicedo, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Sánchez, Egoitz | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Enríquez, Alba [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9531.

Seis personajes en busca de autor Luigi Pirandello; versión de Manuel Ángel Conejero

por Pirandello, Luigi, 1867-1936 | Narros, Miguel, 1928-2013 | Garayalde, Ion [Intérprete] | Javaga, Sonia [Intérprete] | Tena, Petra de [Intérprete] | Gravy, Claudia [Intérprete] | Pombo, Lara [Intérprete] | Pombo, Marcos [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Alonso, Javier [Intérprete] | Nogueiras, Javier [Intérprete] | Ureña, Francisco [Intérprete] | Morales, Resu [Intérprete] | Cano, Gaspar | Muñoz, Chema [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Aranguren, Arantxa [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Conejero, Miguel Ángel [Versión] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1076.

Solo vinimos a soñar: Antología de textos mexicanos y españoles sobre literatura del Siglo de Oro / a partir de textos de Raquel Araujo y Sara Poot

por Araujo, Raquel [Autoría] | Araujo, Raquel [Dirección escénica] | Poot, Sara [Autoría] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Rafael [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Fidelia, Diana [Intérprete] | Alonso, Rodrigo [Intérprete] | Ángeles, Katenka [Intérprete] | Pech, Nara [Intérprete] | Cadet, Rodrigo [Intérprete-músico] | Compañía Nacional de Teatro (México) [Producción] | Teatro de la Rendija [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "El título Sólo vinimos a soñar, en referencia al conocido verso Náhuatl, ofrece una selección de textos mexicanos desde lo indígena prehispánico hasta Octavio Paz, haciendo hincapié en el Siglo de Oro, son textos de teatro o de poesía. El Recital-Concierto es un hermanamiento entre los actores de la CNT y Teatro de la Rendija de México, y actores de la CNTC de España"
Acceso en línea: Ficha Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10536.

Sonata de Otoño Ingmar Bergman; versión de José Carlos Plaza; versión de Manuel Calzada

por Bergman, Ingmar, 1918-2007 | Calzada Pérez, Manuel, 1972- [Versión] | Díaz, Mariano [Mús.] | Fernández, Arsenio [Son.] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Gil, Pilar [Intérprete] | Leal, Francisco [Escen.] | Leal, Francisco [Il.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "[...] José Carlos Plaza se siente a gusto en el mundo de Ingmar Bergman. En los últimos meses ha trabajado con textos de Chéjov, Genet, Saramago, Mayorga... El de Bergman es un teatro de pensamiento, de concepto, que explora en el alma humana y en la profundidad de los mundos interiores. Y yo estoy en un momento vital en que todo esto me interesa; me siento más rico. Me preocupa mucho más el concepto que la forma, y por eso me siento tan afín a ese teatro. 'Sonata de otoño' es una obra muy hermosa Bergman trabaja en cuatro o cinco conceptos que remueven el alma: el amor, la dependencia, el rencor, la persona dominada por la imagen del triunfador [...]" (Julio Bravo, ABC, 10-04-2008)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4152.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Díaz, Mariano [Mús.] | Castro, Mónica [Intérprete] | Caja, Perpe [Intérprete] | Abad, Pedro Alberto [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sánchez, Borja [Intérprete] | Pérez Yuste, Juanjo [Intérprete] | Ortega, Lucía [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Mánver, Kiti, 1953- [Intérprete] | Maeztu, Myriam [Intérprete] | León, Fabio [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Heyman, Clara [Intérprete] | Grande, Sonia [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Fuertes, Adoración [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 | Domínguez, Vicenta [Intérprete] | Cembrero, Herlinda [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Arévalo, Carmen [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Martínez, Alicia [Intérprete] | Taraborrelli, Arnold [Coreog.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: Miguel Narros ha compuesto un bello espectáculo con El sueño de una noche de verano, de Shakespeare. La obra da todos los datos necesarios para el desvarío. Midsummer'night es la noche de San Juan -y no una noche cualquiera de verano, como se traduce tradicionalmente en España-, que en toda la mitología europea está teñida de magia, lujuria y misterio. Una de las fiestas de la permisividad es la del solsticio de verano, y Shakespeare la imaginó con este sueño disparatado y bello, cuidadosamente construido -tres planos que se entremezclan, se repiten, se ironizan: la aristocracia de la corte ateniense de Teseo, el grupo de artesanos que ensaya y representa una comedia, los pobladores sobrenaturales del bosque-, que Narros y sus colaboradores utilizan con toda libertad.Mezclan los tiempos: unos posibles años veinte, unas vagas referencias atenienses, una eternidad en lo mágico. Y una versión española de Eduardo Mendoza escrita en lenguaje actual, no desgarrado, con algunos cambios considerables. (Eduardo Haro Tecglen, El País, 28-12-1986)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 617.

El tiempo y los Conway J. B. Priestley; versión de Luis Alberto de Cuenca; versión de Alicia Mariño

por Priestley, J. B | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Escen.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Mariño, Alicia [Versión] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Cuenca, Luis Alberto de, 1950- [Versión] | Artiñano, Javier [Vest.] | Martín, Luisa [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Tous, Alejandro [Intérprete] | Díaz, Juan [Intérprete] | Barbero, Chusa [Intérprete] | Izaguirre, Déborah [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Alonso, Alba [Intérprete] | Gregory, Román Sánchez [Intérprete] | Martínez, Toni [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5381.

El tiempo y los Conway J. B. Priestley; versión de Luis Alberto de Cuenca; versión de Alicia Mariño

por Priestley, J. B, 1894-1984 | Cuenca, Luis Alberto de, 1950- [Versión] | Artiñano, Javier [Vest.] | Alonso, Alba [Intérprete] | Barbero, Chusa [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Díaz, Juan [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Guerra, José Manuel [Il.] | Izaguirre, Déborah [Intérprete] | Mariño, Alicia [Versión] | Martín, Luisa [Intérprete] | Martínez, Toni [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Escen.] | Salas, Ruth [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Tous, Alejandro [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Los Conway: Apogeo y agonía de una familia en una ciudad de provincias cercana a Londres. Es una noche de otoño de 1919, la Primera Guerra Mundial llega a su fin y también la angustia y el horror. Hay necesidad de soñar con un mundo mejor, cargado de buenos deseos y mejores intenciones. De aquella noche de luz a una noche de agonía en 1937. Pronto llegará una nueva guerra. ¿Dónde han ido a parar los sueños? ¿Dónde está la esperanza, dónde el amor? ¿De quién es la culpa? Dos noches. Tan sólo dos noches en la vida de diez personajes de gran complejidad emocional para los que el autor ha urdido una estructura dramática revolucionaria. Un mecanismo preciso, como los relojes que gobiernan nuestras vidas, que nos hace reflexionar sobre el comportamiento humano y la responsabilidad de sus actos y decisiones. También sobre el tiempo. En él recaen todas las responsabilidades de lo que nos acontece. ¡Pobre tiempo! ¡Desdichado tiempo! Chivo expiatorio de nuestra existencia." (Juan Carlos Pérez de la Fuente, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5618.

Tío Vania Anton Chéjov; versión de Andrés Trapiello

por Chejov, Anton Pavlovich, 1860-1904 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Casares, Francisco [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Molina, Mélida [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | Reixach, Fermí [Intérprete] | Trapiello, Andrés, 1953- [Versión] | Ventura, Ana M.ª [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2054.

Tirano Banderas Ramón María del Valle Inclán; dramaturgia de Tomás Gayo; dramaturgia de Nieves Gámez

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Gámez, Nieves [Dir. Escen.] | Prieto, Mundo [Intérprete] | Pérez Yuste, Juanjo [Intérprete] | Lucas, Jorge [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Gayo, Tomás [Intérprete] | Martín, Mario [Intérprete] | Escalada, Julio [Intérprete] | Cruz, Vladimir, 1965- [Intérprete] | Venancio, Mariano [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Cuerda, Ricardo S [Escen.] | Ayuste, Fernando [Il.] | Salinas, Pablo [Son.] | Gayo, Tomás [Dramat.] | Gámez, Nieves [Dramat.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2589.

La venganza de Tamar Tirso de Molina; versión de José Hierro

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Díaz, Mariano [Mús.] | Robles, David [Intérprete] | Herrero, Sonia [Intérprete] | Fernández, Tinto [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | González, José [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Sarsa, Pepa, 1956- | Foronda, Miguel [Intérprete] | Villate, Víctor | Valle, Carmen del [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Rojas, Rafael [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Lifante, José [Intérprete] | Guevara, Iñaki [Intérprete] | García Suárez, Ángel, 1961- | Elejalde, Israel [Intérprete] | Boldoba, Maruja [Intérprete] | Blasco, Maite [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Álvarez, Itziar [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Leal, Francisco [Escen.] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Hierro, José, 1922-2002 [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En Tirso los personajes tienen perfil propio, carne y sangre, y por ello les acecha la tragedia. Amón representa la vida interior. No ama ni juega: se adentra, lee versos. Y cuando, en la noche, ante una hermosa muchacha que, pronto descubrirá que es su hermana, confiesa que "libre de amor, entré, ya salgo amante". Nada le hará retroceder hasta que el amor físico se consume (y no se aterrorizará, como Edipo, al saber que ha cometido incesto con su propia madre). Absalón, guerrero y seductor, es la acción. Hay entre ambos hermanos la diferencia que existe entre Iván y Mitia Karamazov: Tamar ¿cómo será en realidad? ¿Accede a jugar a la amada de su hermano por sosegar la locura repentina de éste o en el fondo acepta el juego peligroso porque, aunque no se lo confiese a sí misma, le ha tentado el demonio de lo prohibido? [...]" (José Hierro. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (3). En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca .

La verdad sospechosa Juan Ruiz de Alarcón; versión de Ignacio García May

por Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan, 1581?-1639 | García, Ignacio, 1977- [Mús.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Mancebo, Carmen [Vest.] | García May, Ignacio, 1965- [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Huertas, Miguel [Intérprete] | Navas, Juanma, 1962- [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Gómez, Alberto [Intérprete] | Maurín, Anabel [Intérprete] | Buiza, Mónica [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "[...] Si 'La verdad sospechosa' no es una obra maestra, se le acerca mucho, aunque no se repone con la frecuencia debida. Han pasado más de veinte años de aquel memorable montaje de Pilar Miró, con Carlos Hipólito, José María Pou, Adriana Ozores, Eulalia Ramón y Emilio Gutiérrez Caba, estrenado en la Comedia bajo el pabellón de la CNTC, a la que ha vuelto (ahora en el Pavón, por supuesto) con la firma de Helena Pimenta. El texto, aquí en muy fluida versión de Ignacio García May, combina de manera deslumbrante la lección moral (sin ponerse latoso), la pintura de costumbres y el enredo. La trama es velocísima, de muy refinada ejecución, y el verso es centelleante y claro, dentro de lo claro que puede ser el verso áureo. Su centro es Don García, un embustero patológico que será castigado por su defecto, pero contemplado con afecto: todos los que le rodean reprueban sus trapacerías pero se sienten fascinados por ellas, porque es un verdadero artista de la mentira. [...]. Rafa Castejón sirve espléndidamente al personaje. Respira el verso como si lo inventara, tiene una dicción diáfana, rebosa verdad y, cosa que ya sabíamos, canta de perlas: su cumbre es el vertiginoso relato de la falsa boda salmantina que el público premia, en toda justicia, con un gran aplauso. [...]". (Marcos Ordóñez, "Un artista del embuste", Babelia. El País, 19-10-2013)
"Son dos historias de amor atravesadas por continuas equivocaciones y es la relación de desencuentro entre un padre y un hijo. Es, al fin y al cabo, una historia sobre la mentira, personificada en el padre de don García, que ha creado un mundo imaginario [...]". (Tamara Montero, La Voz de Galicia FUGAS, 2014)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8245.
Listas:

La verdad sospechosa Juan Ruiz de Alarcón; versión de Ignacio García May

por Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan, 1581?-1639 | García, Ignacio, 1977- [Mús.] | Navas, Juanma, 1962- [Intérprete] | Buiza, Mónica [Intérprete] | Maurín, Anabel [Intérprete] | Gómez, Alberto [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Lorente, David | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Castejón, Rafael [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Mancebo, Carmen [Vest.] | García May, Ignacio, 1965- [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Dos historias de amor atravesadas por continuas equivocaciones, la relación de desencuentro entre un padre y un hijo y el afán moralizante del autor mueven la maquinaria de esta comedia seria, articulada en torno a la figura de su protagonista, el mentiroso don García. Su desbordante imaginación, que le lleva por momentos a creerse las fábulas que él mismo construye, y la no menos falsa, aunque no tan llamativa, actitud de los que le rodean, dotan a la obra de una atmósfera imprevisible que se mueve en un presente continuo, en el que se hace difícil distinguir la verdad. He llamado seria a esta comedia y quizás sería mejor llamarla melancólica. Una melancolía que ilustra la distancia que existe entre el deseo y la realidad y que padecen todos los personajes que la habitan. Nadie está donde quiere estar y menos aún donde cree estar. Un océano inmenso de mentiras ocupa esa distancia que cada uno trata de salvar, de la mejor manera que puede, a la búsqueda de su propia identidad. Y hay mentiras de muy diversos tipos, cada una de ellas con sus propias razones: mentiras necesarias, de defensa, de seducción; mentiras piadosas, maliciosas, a uno mismo, a los demás... (Helena Pimenta. Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8737STR131029.
Listas:

La vida es sueño de Pedro Calderón de la Barca. Versión: Calixto Bieito

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Bieito, Calixto [Dirección de Escena, Versión, Escenografía] | Pujol, Carles [Escenografía] | Paloma, Mercé [Vestuario] | Clot, Xavier [Iluminación] | Martínez, David [Intérprete] | Coma, Roger [Intérprete] | Ruiz, Boris, 1952- [Intérprete] | Rubio, Víctor [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Gelabert, Miquel [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Bassas, Àngels, 1971- | Álvarez, Carlos, 1966- [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "[...] Calderón tenía sólo unos treinta años cuando la escribió; [...] Vivía en una sociedad, la española, que tenía reciente en su memoria la riqueza de la nación más poderosa de la tierra, que todavía mostraba todos los símbolos de poder, riqueza y fortaleza. Pero España estaba arruinada por sus continuas guerras, las profundas divisiones raciales, los rígidos arcaísmos de su ideología y el cansancio de sus guerras, que la llevaron a perder la vitalidad y seguridad. Los lingotes llegados de América estaban hipotecados mucho antes de llegar a Sevilla; la fastuosidad de la Corte era una parodia vacía. Vivir este tiempo generó una forma de sensibilidad agónica que intuía que este desarrollo de poder era tan sólo una máscara para encubrir una fatua incapacidad. [...]" (John Clifford. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1721.

XY La más fuerte; El hombre de la flor en la boca August Strindberg

por Strindberg, August, 1849-1912 | Cano, Gaspar [Dirección de escerna] | Lere, Chete. El hombre de la flor en la boca [Intérprete] | Portillo, Blanca. XY La más fuerte [Intérprete] | Gallardo, Nuria. XY La más fuerte [Intérprete] | Cano, Gaspar. El hombre de la flor en la boca [Intérprete] | Mensua, Xisco [Escenografía] | Díaz, Rafael, ¿1969? | Gerlache, Freddy [Iluminación] | Círculo de Bellas Artes (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Representación de tres obras cortas en el Teatro Bellas Artes. "XY, la más fuerte" con Nuria Gallardo y Blanca Portillo, representando la obra en dos ocasiones. En la primera Nuria Gallardo hace el papel de señorita X y Blanca Portillo es la señorita Y. En la segunda representación "La más fuerte", cambian los papeles. Nuria Gallardo es la señorita Y y Blanca Portillo es la señorita X. El hombre de la flor en la boca separa las dos representaciones anteriores y es interpretado por Chete Lera y Gaspar Cano
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1282.

Páginas

Con tecnología Koha