Su búsqueda retornó 56 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Mierda bonita : escritos para el Conde de Torrefiel / Pablo Gisbert

por Gisbert, Pablo, 1982- [Autoría].

Series Colección Libros robadosEdición: 2ª edición: febrero de 2017Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Segovia La Uña Rota 2015Resumen: Resumen: El presente libro ofrece por vez primera todas las obras que Pablo Gisbert ha escrito hasta la fecha para El Conde de Torrefiel, una de las compañías más singulares del panorama europeo actual gracias a textos tan notables como La chica de la agencia de viajes nos dijo que había piscina en el apartamento o el reciente La posibilidad que desaparece frente al paisaje. Si un escritor es un catálogo de voces, estas páginas ofrecen un amplio registro de una prosa escrita a contrapelo y al servicio de un pensamiento abiertamente crítico con el sistema y el orden establecidos. En cada uno de los títulos aquí reunidos, en su mayor parte inéditos, Pablo Gisbert, nariz y oído pegados a nuestro tiempo, examina sin perder el sentido del humor asuntos incómodos y espinosos: el pasado fascista en España y en Europa, y el peso que aún ejerce en nuestras vidas; la relación entre la vida pública y la privada, el deseo individual frente al colectivo; la perversión que se acumula en los cuerpos; el autoengaño como forma de subsistencia; la brecha entre lo que pensamos y lo que decimos… Convencido de que las obras de ficción nacen en momentos históricos concretos y de que escribir es una manera de entender a los otros, Pablo Gisbert va trazando una poética que concibe la literatura y el teatro como un laboratorio donde pensar e interrogar la realidad de hoy y sus paradojas en una democracia rosa por fuera y negra por dentro. (La Uña Rota)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8905.

Obra inacabada Bertolt Brecht ; trad. de Miguel Sáenz

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Sáenz, Miguel, 1932- [trad.].

Series Libros robadosEdición: 1ª edTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Alemán Detalles de publicación: Segovia: La Uña Rota, 2011Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10863.

Parte de lesiones María Velasco

por Velasco, María, 1984- [autor].

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: abril de 2022Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, 2022Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13299.

Play Strindberg : danza de la muerte : según August Strindberg / Friedrich Dürrenmatt ; trad., Miguel Sáenz

por Dürrenmatt, Friedrich, 1921-1990.

Series Libros del apuntador ; 2Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Alemán de Suiza Detalles de publicación: Segovia: La Uña Rota, 2007Resumen: Después de haber publicado varias obras teatrales, 'Play Strindberg', concebida como un ejercicio para actores, es según el propio Dürrenmatt la primera obra que escribe realmente para el teatro. Traducida por Miguel Sáenz, se publica aquí por primera vez en castellano. (De la Web del editor)
«En Play Strindberg convertí 'La danza de la muerte' en un combate de boxeo entre un hombre y su esposa. El escenario es un ring de boxeo, una superficie circular en medio de la oscuridad. La represento en doce asaltos. Cada uno comienza después de que suene el gong. Se trata de un combate a tres bandas. Los personajes que no intervienen esperan sentados en un banco, en penumbra, hasta la escena siguiente. Además experimento con el tiempo. Acelero los relojes. Hago que las horas se acorten. Los últimos seis asaltos se representan en seis minutos. Pero el combate nadie lo gana.» Entrevista a Dürrenmatt, Journal of Modern Literature nº I/1970
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11405.

Puños / Pauline Peyrade ; traducción de Coto Adánez

por Peyrade, Pauline | Adánez, Coto [Traductor].

Series Colección Libros robadosTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Francés Segovia La uña rota 2020Resumen: Cinco momentos de una historia de amor tóxica desde el primer encuentro hasta la ruptura. Una obra que entusiasmó a los comités de lectura de la Comédie-Française, del Teatro Nacional de Estrasburgo y de la Mousson d’été. Mira sus manos… Te han dicho, cuando tengas miedo mira sus manos… Puños narra la lucha por la reconquista de una misma. La trama se va desvelando como un edificio construido de manera que toda su parte interior se pueda ver desde un solo punto. Es decir, una especie de panóptico que permite observar, a modo de partitura, una historia de amor tóxica, desde el momento inicial del encuentro hasta la ruptura, contada desde la perspectiva de una mujer que busca un sentido a la relación que ha vivido. El texto está publicado, como en la edición francesa, de un forma clásica, pero en el anexo se muestran algunas páginas de la partitura tal como fue escrita originalmente por Pauline Peyrade: tres pentagramas, uno para cada voz y sus respectivas fugas, que hacen latir corazones, palabras y cuerpos en cinco movimientos cardinales: Oeste, Norte, Sur, Puntos y Este. Como señaló el crítico Raphaël Baptiste, «Puños es una rosa enferma dentro de un mundo furioso, y rastrea, en lo más hondo del desorden y en la poesía, la lucidez más desconcertante». Lo que delata a un agresor no son sus ojos, son las manos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11163.

Reikiavik Juan Mayorga ; con un ensayo de Fernando Broncano

por Mayorga, Juan, 1965- | Broncano, Fernando, 1954-.

Series Libros Robados (La Uña Rota)Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Detalles de publicación: Segovia: La Uña Rota, 2015Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9289.

Samo, un tributo a Basquiat / Koffi Kwahulé ; traducción de Coto Adánez

por Kwahulé, Koffi | Adánez, Coto [Traductor].

Series Colección Libros robadosEdición: 1ª edición: febrero de 2020Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Segovia La uña rota 2020Resumen: Samo es una evocación poética y dramática del artista neoyorquino Jean-Michel Basquiat. «El nuevo Van Gogh», según lo llamó un crítico, nació de una mezcla de dos etnias tradicionalmente discriminadas en Estados Unidos: la puertorriqueña, por parte de madre; y la haitiana, por parte de padre. Siendo adolescente, ya se dedicaba a la música y a intervenir edificios y paredes del Soho Manhattan bajo la firma «SAMO» (SAMe Old shit). Una dura crítica al país donde nació y al lugar, mínimo, reservado a los negros (como él mismo se denominaba) y a la alteridad. En este tributo, que el actor, escritor y ensayista Koffi Kwahulé traza a base de tags y de voces que se suceden y se pisan frenéticamente, la música y la danza constituyen una parte fundamental de un texto que puede leerse como una partitura polifónica, al tiempo que es un testimonio sobre lo artístico entendido como crítica social del sistema de exclusión. «Una obra sobre la necesidad vital que anima todo tipo de proceso creativo imprescindible en nuestra sociedad democrática». David Ferré
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11112.

Silencio ; Razón del teatro / Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965-.

Series Libros del apuntadorEdición: 1ª ediciónTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Segovia La uña rota 2019Resumen: En este libro confluyen dos discursos, Silencio y Razón del teatro, que leídos públicamente por Juan Mayorga en 2019 y 2016, conversan entre sí como meditaciones que han ido naciendo en paralelo a sus trabajos para la escena. Ambos giran en torno a la palabra. Un tema capital en tanto que, para el autor, el lenguaje es «el asunto político más importante». Y el silencio es parte de la lengua: «Nos es necesario, desde luego, para un acto fundamental de humanidad: escuchar las palabras de otros». Desde los griegos, el teatro nos educa en la escucha y en el examen de lo que escuchamos; en lo que las personas hacen con las palabras y en lo que las palabras hacen con las personas. Y si el teatro es el arte del encuentro –y, por tanto, del conflicto–, también es el arte del silencio, sin el que no habría poesía: «El teatro encuentra en "Silencio" la más conflictiva de sus palabras: esa que puede enfrentarse a todas las demás. […]. La importancia del silencio en el teatro corresponde a la que tiene en nuestro vivir». Juan Mayorga
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13664.

Solo te hace falta morir en la plaza : Liebestod-El olor a sangre no se me quita de los ojos-Juan Belmonte Angélica Liddell

por Liddell, Angélica, 1966-.

Series Microrroturas ; 3Edición: Primera edición: julio de 2021Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Formas mixtas Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2021]Fecha de copyright: ©2021Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7728.

Teatro : 1989-2014 Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965-.

Series Libros RobadosTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Detalles de publicación: Segovia: La Uña Rota, 2014Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9256.

Teatro para minutos Juan Mayorga ; prólogo, Mónica Molanes Rial ; [ilustraciones, Daniel Montero Galán].

por Mayorga, Juan, 1965- | Molanes Rial, Mónica [prologuista.] | Montero Galán, Daniel, 1981- [ilustrador.].

Series Libros robadosEdición: segunda ediciónTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Detalles de publicación: Segovia : Ediciones La Uña Rota, 2020Resumen: "Si Teatro 1989-2014 recoge buena parte de las obras de mayor extensión de Juan Mayorga y Elipses sus ensayos, Teatro para minutos reúne todas sus piezas breves escritas hasta la fecha. Un total de cuarenta y cuatro textos, varios de ellos inéditos, muy diversos en sus asuntos y lenguajes. Son formas breves que abren grandes territorios. Pues, como ha señalado Mayorga, igual que "la importancia de un cuadro no se mide por la cantidad de pared que ocupa, sino por la fuerza con que tensiona esa pared, tampoco el valor de una obra teatral depende de su extensión, sino de su intensidad". Teatro para minutos es un atlas cuyos mapas nos ayudan a orientarnos en las regiones más extrañas de nuestro tiempo". (Cubierta posterior)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13317.

Todos pájaros Wajdi Mouawad ; traducción Coto Adánez

por Mouawad, Wajdi, 1968- [autor] | Adánez, Coto [traductor].

Series Colección Libros robadosEdición: Segunda edición: enero de 2022Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Francés Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2022]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13842.

Tragedia del señor Morn/ Vladimir Nabokov ; traducción de Rafael Rodríguez

por Nabokov, Vladimir, 1899-1977 [Autoría] | Rodríguez Sánchez, Rafael [Traducción].

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: marzo de 2020Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Ruso Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2020]Resumen: La primera obra de importancia de Vladimir Nabokov, inédita hasta ahora en castellano, es una obra de teatro en verso de belleza y riqueza shakespeariana, que el autor de Lolita escribió en ruso con veinticuatro años mientras vivía en Praga. Tragedia del señor Morn cuenta la historia de un rey enmascarado cuyo amor por la mujer de un revolucionario desterrado desata el caos que el propio rey había conseguido evitar. Es una obra en cinco actos nunca publicada en vida de Nabokov y que quedó manuscrita hasta que vio la luz en una revista literaria rusa en 1997. De una precocidad asombrosa y de un verso exquisito, trata los temas que Nabokov desarrollará durante los siguientes cincuenta años: el deseo sexual y los celos, el carácter huidizo de la felicidad, el poder de la imaginación y la eterna batalla entre verdad y fantasía. «Para Nabokov escribir teatro era como jugar al ajedrez sin la dama. [...] Tragedia del señor Morn es una tragedia sobre la felicidad». Brian Boyd, Vladimir Nabokov (los años rusos) «Una joya. El imaginario es asombroso; es visionaria y musical. No parece una obra temprana y ya contiene buena parte de las novelas por venir, desde Barra siniestra a Risa en la oscuridad y Cosas transparentes». Times Literary Supplement (De la Contracubierta - La Uña Rota)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11340.

Velocidad mínima : el teatro viene después Paco Bezerra

por Bezerra, Paco, 1978- [autor] | Bezerra, Paco, 1978-. Ventaquemada | Bezerra, Paco, 1978-. Dentro de la tierra | Bezerra, Paco, 1978-. Grooming | Bezerra, Paco, 1978-. La escuela de la desobediencia | Bezerra, Paco, 1978-. Ahora empiezan las vacaciones | Bezerra, Paco, 1978-. El señor Ye ama los dragones | Bezerra, Paco, 1978-. El pequeño poni | Bezerra, Paco, 1978-. Lulú | Bezerra, Paco, 1978-. El corazón de Fedra | Bezerra, Paco, 1978-. Edipo a través de las llamas | Bezerra, Paco, 1978-. Muero porque no muero.

Series Colección Libros RobadosEdición: Primera edición: marzo de 2022Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2022]Fecha de copyright: ©2022Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13316.

El viaje inutil : trans/escritura Camila Sosa Villada

por Sosa Villada, Camila, 1982- [autor].

Edición: Primera edición en España: mayo de 2021Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Naturaleza de los contenidos: biografía; Forma literaria: Novela Editor: Segovia ; Córdoba-Argentina Ediciones La Uña Rota & Ediciones DocumentA,Escénicas, [2021]Fecha de copyright: ©2021Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8593.

La vieja canción Robert Pinget ; texto en inglés de Samuel Beckett ; traducción, Miguel Martínez-Lage

por Pinget, Robert, 1919-1997 | Martínez-Lage, Miguel | Beckett, Samuel, 1906-1989.

Series Libros del apuntador ; 1Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: spafreeng Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Segovia: La Uña Rota, [2002]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11160.

Páginas

Con tecnología Koha