Su búsqueda retornó 40 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¿Quién teme a Virginia Woolf? Edward Albee; versión de Adolfo Marsillach

por , 1928-2016 | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Fernández-Muro, Marta, 1950- [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Intérprete] | Munné, Pep, 1953- [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Barajas, Alfonso [Vest.] | Gómez, Juan [Il.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "En la pieza de Albee se plasma una crítica feroz de los valores norteamericanos y de las relaciones humanas. Pero '¿Quién teme a Virginia Woolf?' hace además un examen de lo ilusorio y lo real a través de un análisis minucioso, abordado sin contemplaciones ni miramientos, de la vida matrimonial vista desde un enfrentamiento doloroso, repleto de insultos y humillaciones salvajes. No obstante, Marsillach ha escrito sobre esta pieza que no se trata de un texto filosófico que cause estragos entre los espectadores: "Pocas veces se puede asistir a una velada de boxeo teatral tan acongojante y, al mismo tiempo, tan divertida. Es una obra que no se puede despachar con el tópico de un drama de locura, sexo, alcohol y desavenencias conyugales como si fuese un culebrón televisivo. Marsillach no ignora que esa violencia aparatosa y escandalizante estaba muy de moda en el mundo anglosajón cuando se escribió la obra: 'Mi montaje, que no desdice del deseo e intenciones del autor, no pretende ser una obra de discusiones matrimoniales, sino un juego; y lo digo desde la creencia de que todos necesitamos jugar porque le tenemos miedo al lobo. Ellos juegan a la destrucción, inventan sus juegos porque no pueden vivir el uno sin el otro. Lo único que pretendo es que los espectadores no sepan nunca si lo que sucede en escena es verdad o mentira. Esa es la gran dificultad del montaje". (Rosana Torres, "Adolfo Marsillach y Nuria Espert harán juntos Quién teme a Virginia Woolf?, El País, 29-3-1999)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1544.

3 versiones de la vida Yasmina Reza; adaptacion de Natalia Menéndez

por Reza, Yasmina, 1959- | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Balagué, Carmen [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Climent, Joaquín [Intérprete] | Gil, José Luis [Intérprete] | Marsó, Silvia [Intérprete] | Menéndez, Natalia, 1967- [Adap.] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Mía, María [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] La autora de Arte, esa obra en la que tres amigos hablan de lo humano y lo divino a partir de un cuadro en blanco que uno de ellos ha comprado por una pequeñita fortuna, sigue dándole vueltas aquí a los delgadísimos hilos que sujetan las relaciones humanas. Si allí eran tres amigos, en esta ocasión son dos parejas las protagonistas. La anécdota, quizás demasiado anécdota, que da paso a la función es una cena organizada por una de esas parejas con el propósito de que uno de los invitados eche una mano en la carrera profesional del anfitrión. [...]". (Roberto Herrero, El Diario Vasco)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3307.

39 Escalones Alfred Hitchcok; versión de Jorge de Juan García; adaptacion de Patrick Barlow

por Hitchcok, Alfred | Azagra, Alma [Vest.] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Bazo, Eduardo [Dir. Escen.] | Conde, Patricia [Intérprete] | Diego, Gabino [Intérprete] | Juan García, Jorge de [Versión] | Juan, Jorge de [Intérprete] | Molero, Diego [Intérprete] | Pérez, Gustavo [Il.] | Sandinos, José [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "[...] La historia es una representación clásica de la huida de un hombre que es acusado falsamente, y que vive toda una serie de aventuras improbables mientras es perseguido por la policía. El romance viene de la mano de una joven junto a la que es esposado y de quien termina enamorándose. Los verdaderos criminales son descubiertos y nuestro héroe tiene un final feliz en esta adaptación de Patrick Barlow, mientras que el filme de Hitchcock acaba con la trágica muerte de Mr. Memory. [...]". (La Razón, 26-09-2012)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 4483.

Algún día trabajaremos juntas Josep María Benet i Jornet; José María Pou

por Benet i Jornet, Josep M, 1940-2020 | Asquerino, María [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Cuervo, Gemma [Intérprete] | Davalillo, María Luisa [Vest.] | Egea, Manuel Ángel, 1950- | Guerra, José Manuel [Il.] | Paso, Encarna [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [coaut.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1253.

La amante inglesa Marguerite Duras; adaptacion de Natalia Menéndez

por Duras, Marguerite, 1914-1996 | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Menéndez, Natalia, 1967- [Adap.] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "La escritora Marguerite Duras (1914-1996) parte de una crónica de Jean-Marc Théolleyre donde el periodista cuenta como una mujer mató a su marido y lo descuartizó. El crimen evocado en 'La Amante inglesa' se produjo en la región del Essonne, en Savigny-sur-Orge, en el barrio llamado La Montaña Adoquinada, en diciembre de 1949. Se llamaban los Rabilloux. Él era militar de carrera jubilado. Ella, nunca tuvo un empleo fijo. Tuvieron dos hijas. La mujer Rabilloux mató a su marido: Una noche, mientras leía el periódico, le estrelló el cráneo con el martillo llamado "de albañil" para cortar leña. Una vez cometido el crimen, durante varias noches, Amélie Rabilloux despedazó el cadáver. Después, de noche, lanzó los pedazos en los trenes de mercancías que pasaban por ese viaducto de la Montaña Adoquinada, a razón de un pedazo por tren cada noche. De inmediato la policía descubrió que estos trenes que surcaban Francia tenían algo en común: todos pasaban precisamente bajo ese viaducto de Savigny-sur-Orge. Amélie Railloux lo reconoció al momento de su detención. El cronista de Le Monde decía que Amélie Rabilloux, hacía preguntas incansablemente para intentar saber el porqué de ese crimen que había cometido, sin que ella supiera la razón. Duras transforma esta crónica con personajes distintos, primero en una novela 'La amante inglesa' y después en una obra de teatro El teatro de la amante inglesa, aunque escribe una obra de teatro anterior donde aborda el tema tal y como fue en la crónica." (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7798.

El amor es un potro desbocado Luis Escobar

por Escobar, Luis, 1908-1991 | Barajas, Alfonso [Escen.] | Barbany, Ana María | Calleja, Rosario [Intérprete] | Duque, Mari Carmen [Intérprete] | Ferreño, Andoni [Intérprete] | Hurtado, Mari Carmen [Intérprete] | Marso, Silvia [Intérprete] | Obregón, Adolfo [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Rubio, Pepe [Vest.] | Sacristán, Ángel | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Solbes, Josep | Valverde, Víctor [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1035.

Los árboles mueren de pie Alejandro Casona

por Casona, Alejandro, 1903-1965 | Rivelles, Amparo, 1925-2013 [Intérprete] | Álvarez, Carlos, 1966- [Cantante] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Díaz, Carlos Manuel [Intérprete] | Ferrer, Empar [Intérprete] | Malla, Gerardo, 1936-2021 [Dir. Escen.] | Pamplona, Amparo [Intérprete] | Piquer, Francisco [Intérprete] | Revuelta, León [Vest.] | Sáez, Tomás | San José, Pilar [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Solbes, Josep [Il.] | Valverde, Víctor [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1413.

Los caciques Carlos Arniches

por Arniches, Carlos, 1866-1943 | Barajas, Alfonso [Escen.] | Castejón, Rafael [Intérprete] | Díaz, Carlos Manuel [Intérprete] | Felices, María [Intérprete] | Fernández Montesinos, Ángel [Dir. Escen.] | Fernández-Muro, Marta, 1950- | Ferrer, Empar [Intérprete] | Fuentes, Antonio [Intérprete] | Garrido, Jesús [Intérprete] | Gómez, José Carlos [Intérprete] | Luisa, Ana [Intérprete] | Manzanares, Carlos [Intérprete] | Mingote, Antonio, 1919- [Escen.] | Mingote, Antonio, 1919- [Vest.] | Navarro, Lucía [Intérprete] | Revuelta, León [Vest.] | Rincón, Emilio [Il.] | Romero, Lucio [Intérprete] | Rosado, Pepa [Intérprete] | Sacristán, Ángel | San José, Pilar [Intérprete] | Sazatornil, José [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Tabasco, Jesús M [Intérprete] | Torres, Paco, 1952-2022 [Intérprete] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "[...] Quizás, esa España rural y provinciana de 'Los caciques' quede un poco desfasada, pero el público sabe que los caciques siguen existiendo en todos los ámbitos, aunque ahora, en vez de faja y vara de mando, lleven trajes de etiqueta, móvil, y ordenador portátil. El lenguaje desternillante de Arniches y su crítica contra la injusticia y la desigualdad, sigue garantizando oleadas de risas y explosiones de carcajadas entre los espectadores. [...]". (Juan Antonio Vizcaíno, "La fuerza de la comedia grotesca", La Razón, 29-01-2001)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1768.

Los caciques Carlos Arniches

por Arniches, Carlos, 1866-1943 | Valverde, Jesús [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Ayuso, Marisol [Intérprete] | Anciones, Víctor [Intérprete] | Alzueta, Carlos [Il.] | Barajas, Alfonso [Vest., Escen.] | Fernández Montesinos, Ángel [Dir. Escen., Versión] | Seoane, Juanjo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: Tipología de contenido: Espectáculos
"En una pequeña ciudad de España, un partido político y su alcalde llevan más de treinta años ejerciendo el caciquismo y la corrupción. Se les notifica la llegada de un inspector del gobierno, que debe analizar sus cuentas. El alcalde siguiendo su tendencia natural, se propone comprar la voluntad del inspector con todo tipo de agasajos, homenajes, regalos y dinero. Sin embargo, aparecen en la ciudad un sobrino y su tío, con intención de solicitar la mano de la sobrina del alcalde. Éstos son confundidos por el inspector del gobierno, provocando todo tipo de divertidos malentendidos."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9545.

Carlo Monte en Monte Carlo Enrique Jardiel Poncela

por Jardiel Poncela, Enrique, 1901-1952 | Baldrich, Lola [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Barroso, Lola [Intérprete] | Bofill, Carlos [Intérprete] | Carvajal, Diego [Intérprete] | Esteve, Raquel [Intérprete] | Esteve, Roxana [Intérprete] | García, Pedro [Intérprete] | González, J.C [Intérprete] | Guerrero, Jacinto, 1895-1951 [Mús.] | López, Adolfo [Intérprete] | López, Arturo, 1934-2000 [Intérprete] | Molina, Joaquín [Intérprete] | Navarro, Félix [Intérprete] | Prieto, Jesús [Intérprete] | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Recatero, Mara [Vest.] | Río, Pilar del [Intérprete] | Romero, Gemma [Intérprete] | Sanz, Pepe [Intérprete] | Sender, Raúl | Trujillo, Julia [Intérprete] | Zarzo, Flavia [Intérprete] | Grandy, Miguel de (hijo), 1934-2015 [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1144.

Casa con dos puertas mala es de guardar Pedro Calderón de la Barca; versión de Adolfo Marsillach

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Mayans, Antonio [Intérprete] | Aguilar, Manuel de [Intérprete] | Segovia, Marisa [Intérprete] | García, Isidro [Intérprete] | Felices, María [Intérprete] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Goyanes, María José [Intérprete] | Alba, Alfredo [Intérprete] | Naya, Juan Carlos [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Revuelta, León [Vest.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Versión] | Zurro, Alfonso, 1953- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: La adaptación de Adolfo Marsillach procura un texto más actual, es decir, recalca la parte que tiene de vodevil, de comedia de equívocos, donde el honor aquí se disfraza de cuernos, en donde la sociedad patriarcal queda dibujada de manera jocosa, en donde las mujeres, aparentemente, llevan una iniciativa amorosa que tiene todos los condicionantes de la ingenuidad más ruborosa. La trama de esta "casa de dos puertas..." es previsible, no tiene mucha ocurrencia, el texto es ágil, paródico en ocasiones, y en este último ajuste suena orgánicamente en la mayoría del reparto, se intenta que se entiendan las ocurrencias circunstanciales, y se fía todo a la interpretación, porque es una comedia de personajes. Alfonso Zurro se adapta a una escenografía de Alfonso Barajas que busca solucionar los diversos espacios con una sencilla solución mecánica, que resulta eficaz en casi todos los momentos, pero que limita algo el espacio real para los movimientos de los personajes. A partir de aquí su labor es limpiar todavía más, darle lustre al texto, hacer de cada personaje un tipo que se acompañe de gestualidad apropiada para ir dándole un aire más italiano, más jugoso, ligero, lanzado a interesar a los públicos. El reparto cumple a la perfección, con un nivel medio de dicción y declamación más que aceptable, consiguiendo que de la poca sustancia textual se vaya formando un espectáculo cómico, que es bien recibido por los espectadores, porque se ofrece cocinado de la manera más popular posible para que todos queden satisfechos y complacidos depurando un calderón muy festivo. (ARTEZRBLAI 13-01-2003 http://www.artezblai.com/artezblai/casa-de-dos-puertas-mala-es-de-guardar-producciones-juanjo-seoane.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2044.

La casa de los siete balcones Alejandro Casona

por Casona, Alejandro, 1903-1965 | Barajas, Alfonso [Escen.] | Camacho, Vicente [Intérprete] | Díaz, Carlos Manuel [Intérprete] | d'Ocon, María Fernanda [Intérprete] | Espino, Luis Miguel [Intérprete] | Felices, María [Intérprete] | García, Isidro [Intérprete] | Gómez Cornejo, León [Il.] | Fernández Montesinos, Ángel [Dir. Escen.] | Pamplona, Amparo [Intérprete] | Piquer, Francisco [Intérprete] | Revuelta, León [Vest.] | Segovia, Marisa [Intérprete] | Tenés, Begoña [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "En una mansión de 1860, conocida como 'La casa de los siete balcones', reside Genoveva, solterona y heredera de la fortuna familiar, su cuñado Ramón y Uriel, hijo de Ramón. En la sombra y tejiendo una red ambiciosa, Amanda, la codiciosa ama de llaves... En torno a estos personajes, Alejandro Casona escribe una comedia; una hermosa comedia dramática, llena de ambiciones, egoísmo, incomprensión, pero al mismo tiempo plena de ternura, nostalgia y desesperada búsqueda del amor. En esta versión escénica que hoy presentamos se han potenciado los sentimientos, las pasiones de los personajes y el clima y misterio que envuelve la historia". (Ángel Fernández Montesinos)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea | Web de la Productora Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2131.

Celos del aire José López Rubio

por López Rubio, José, 1903-1996 | Ariza, Francisco R [Il.] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Ferreño, Andoni [Intérprete] | Guzmán, Jesús [Intérprete] | Kirberg, Volker [Mús.] | Martín, Mario [Intérprete] | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Ribó, Juan [Intérprete] | Sebastián, Paula [Intérprete] | Tomey, Abigail [Intérprete] | Vidal, Ana María [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2156.

El cielo que me tienes prometido Diosdado, Ana; Diosdado, Ana

por Diosdado, Ana | Echeverz, Rafael [Iluminación] | Barajas, Alfonso [Escenografía] | Diosdado, Ana [Dirección de escena] | Delgado, Luis [Composición musical] | Mouliaá, Elisa [Actor] | José Goyanes, María [Actor] | Arcos, Irene [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Teatro María Guerrero, de Madrid, 14/9/2016; Teatro María Guerrero, de Madrid, 14/9/2016Resumen: Sinopsis: A lo largo de su esforzada vida, de toda su lucha, Teresa de Jesús conoció y trató a muchos e importantes personajes de la época, desde Francisco de Borja al mismo Rey Felipe II, que la respetó y admiró. Uno de esos personajes fue la tan controvertida y mitificada princesa de Éboli. Ambas mujeres eran de genio vivo y dominantes en su entorno, ambas tuvieron discusiones y choques durante la construcción del monasterio de Pastrana y volvieron a tenerlos al morir el príncipe y pretender su desconsolada esposa tomar el hábito en Pastrana... pero sin dejar de vivir y ser tratada como una princesa que manda en su casa. El choque entre ambas en ese último día en que se vieron en esta vida tuvo que ser una apasionada escena que se pone en pie ahora sobre el escenario
Tipología de contenido: espectáculo
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9718.

Las cinco advertencias de Satanás Enrique Jardiel Poncela

por Jardiel Poncela, Enrique | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Cáceres, Gemma [Intérprete] | Romero, Aloma [Intérprete] | Benet, Nuria [Intérprete] | Lois, Susana [Intérprete] | Romero, Nicolás [Intérprete] | Munné, Pep, 1953- [Intérprete] | Lombardero, Juan [Intérprete] | Ferreño, Andoni [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Ruiz Ariza, Francisco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "'Las cinco advertencias...' es una comedia dramática, con la risa como contrapunto. Su tema es fascinante y para el Productor, tiene la enorme dificultad de su naturaleza: tres decorados, nueve actores, efectos musicales, efectos de iluminación, vestuario de los años 30. Quiero decir, reúne en sí todas las cosas que enriquecen, al tiempo que encarecen y que hacen que el espectáculo sea atractivo para el espectador." (Programa)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5544.

Corona de amor y muerte: La leyenda de Inés de Castro / Alejandro Casona

por Casona, Alejandro, 1903-1965 | Artiñano, Javier [Vest.] | Ariza, Francisco R [Il.] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Delgado, Alberto [Intérprete] | Esteve, Roxana [Intérprete] | Kirberg, Volker [Mús.] | Langa, Ramón [Intérprete] | Luján, Verónica [Intérprete] | Manzanares, Carlos [Intérprete] | Molina, Joaquín [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Palomo, Pepito [Intérprete] | Piquer, Francisco [Intérprete] | Pratt, África [Intérprete] | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Tomey, Abigail [Intérprete] | Urrutia, Carlos [Intérprete] | Vidal, Ana María [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "Los amores trágicos del que reinaría como Pedro I de Portugal y la española Inés de Castro han inspirado a multitud de autores (...). Alejandro Casona recreó el episodio con su proverbial habilidad para aunar intensidad lírica y eficacia dramática en un animado fresco histórico traspasado de romanticismo, que estrenó en Buenos Aires en 1955. En este año de su centenario, el Teatro Español le rinde homenaje con esta pieza en la que tan sabiamente utiliza los viejos y nobles recursos del melodrama y va escalonando las cumbres del argumento hasta un brillante final. Es una obra que nos trae antiguos aromas de romancero y tiene el delicado color desvaído de la rosa seca que inesperadamente aparece entre las páginas del libro que leemos". (Juan Ignacio García Garzón, ABC, 7-6-2003)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2101.

Las cuñadas Michel Tremblay; versión de Itziar Pascual

por Tremblay, Michel | Menéndez, Natalia, 1967- [Dir. Escen.] | Berdún, Lorena [Intérprete] | Sánchez, Mari Carmen [Intérprete] | Hurtado de Ory, Teresa [Intérprete] | Aledo, Marta [Intérprete] | García Lorca, Isabel, 1967- [Intérprete] | Pastor, Maite [Intérprete] | Aranburu, Karmele [Intérprete] | Pujalte, María [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Rayo, Ana [Intérprete] | Savoini, Rosa [Intérprete] | Aranguren, Arantxa [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Blake, Ivonne [Vest.] | Runde, Mónica [Coreog.] | Cobo, Luis Miguel [Dir. Mus.] | Pascual, Itziar, 1967- | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "[...] sainete con música en el que el "québécois" satiriza las ansias de aparentar de las mujeres de clase media a la vez que les rinde un homenaje. Tremblay escribió en 1965 'Les belles-soeurs', una obra llena de referencias muy concretas a esa ápoca y la estrenó en 1968. Cuarenta años después, Natalia Menéndez traslada la acción a la España de los sesenta. [...]" (Juan I. García Garzón, "Sainete con música", ABC, 04-05-2008)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3851.

Las de Caín Joaquín Álvarez Quintero; Serafín Álvarez Quintero

por Álvarez Quintero, Joaquín, 1873-1944 | Aguilar, Manuel [Intérprete] | Alonso, Emilio [Intérprete] | Álvarez Quintero, Serafín, 1871-1938 [coaut.] | Ayuso, Marisol [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Calleja, Rosario [Intérprete] | Calvo, Elena [Intérprete] | Castejón, Rafael [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Luisa, Ana [Intérprete] | Nava, Juan Manuel [Intérprete] | Navarro, Lucía [Intérprete] | Pereira, Juan Carlos [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | San José, Pilar [Intérprete] | Sánchez, Ángel [Intérprete] | Sanz, Pablo [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Villamil, Asunción [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 962.

Despierta / de Ana Rayo

por Rayo, Ana [Dramaturgia] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dirección escénica] | Valenciano, Pilar [Ayudantía de dirección] | Barajas, Alfonso [Escenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Marín, Mariano [Música] | Runde, Mónica [Coreografía] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Rayo, Ana [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Ana Rayo dice que se muestra en su obra mejorada de sí misma. Yo más bien siento que se desnuda ante nosotros con un texto desgarrador, divertido y comprometido. Nos detalla que a ella le hubiese gustado ser hombre de pequeña para no admitir las vejaciones e insultos por los que ha pasado. Ha transitado por terapias, trastornos alimenticios, llantos y búsquedas para atajar la estupidez humana. Ataca la hipocresía, la doble moral y siente que la liberación de la mujer es la liberación de la humanidad… Rayo nos cuenta una historia de superación de los estereotipos machistas, convertidos en errores educativos, para poder avanzar con igualdad en derechos y obligaciones. Escribe para sobrepasar una crisis existencial. La comicidad le salva porque si no se le quitan hasta las ganas de bañarse en el mar, un mar que ella ve lleno de cadáveres que intentaron llegar a las costas europeas. Me conmueven sus palabras casi como los golpes que recibió junto a su madre, coprotagonista de esta historia. Entre bromas, tacos y veras pasamos de los años cincuenta hasta nuestros días. En realidad, las bromas sirven para colarnos su dolor, su sorpresa ante un modo de educar a las mujeres en los años franquistas. Kinder Küche Kirche son las bases de la ideología nazi que fue aplicada en la última dictadura española y, como ella dice: esos eran los territorios de las mujeres: niños, cocina e iglesia. Por eso está llena de rabia, que combina con una pedagogía personal, sencilla y con cierto grado de optimismo. Consigue hacer un estremecedor homenaje a su madre y a sí misma. Víctimas de una educación injusta, inquietante y trastornada. Nos brinda su obra como un ramo de flores agredido y magullado; aunque logra que sea mordaz y bello. Recupera, desde una emocionada memoria, los archivos de los traumas y nos los lanza con claridad, harta de abusos. Ya está bien. Es justo ese "Ya está bien" lo que me implica a este montaje. Con la autora y la actriz, transitamos por las épocas con pinceladas en el vestuario, en la luz o en el sonido. Sin ahorrar dolor ni humor respiramos para seguir caminando a ritmo de tacones y de pies descalzos. Junto a ella y a unos excelentes colaboradores, nos involucramos en esta aventura para superar el daño y provocar las ganas de construir un mundo más bello, respetuoso con las mujeres"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10808LOGO.

Don Juan Tenorio José Zorrilla; versión de Alfonso Zurro

por Zorrilla, José, 1817-1893 | Navarro, Luis [Mús.] | Rey, Jesús [Intérprete] | Miralles, Severino [Intérprete] | Medrano, José Luís | Lominchar, Pedro [Intérprete] | Benavent, Ramón [Intérprete] | Robles, Juan Carlos [Cantante] | Fraire, Raúl, 1932-2002 [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 | Cambres, Francisco [Intérprete] | Yurfa, Marcela [Intérprete] | Varela, Luis [Intérprete] | Soriano, Charo, 1928- [Intérprete] | Soler Leal, Amparo [Intérprete] | Salvi, Julio [Intérprete] | Ruiz, Juan Miguel [Intérprete] | Rodríguez, Victoria [Intérprete] | Goyanes, María José [Intérprete] | Dalmau, Joan [Intérprete] | Cortés, María Teresa [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Calle, Teófilo, 1937-2005 [Intérprete] | Arribas, Miguel [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Garay, Ana [Vest.] | Zurro, Alfonso, 1953- [Versión] | Zurro, Alfonso, 1953- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Era Don Juan un señorito cortijero ya maduro, entrado en años inciertos. Conservaba esa galanura y belleza añeja con que el tiempo lustra a algunos elegidos. Todavía caminaba con garbo y torería, como mostrando con orgullo su donjuanía. Aunque viéndole atravesar la plaza y entrar en el casino, sólo quedaba un vago reflejo de lo que debió ser en tiempos pretéritos. [...] Hace unos meses nuestro Don Juan se trasladó a un confortable y moderno asilo de la capital. La última noticia que nos llegó de él nos dejó confundidos: 'Juan no era su verdadero nombre, se llamaba Luis". [...] No quise enterarme de más. Demasiadas coincidencias. Parecía una historia tejida por el propio burlador. Imaginaba a nuestro falso Don Juan representando por fin el papel de Tenorio. Era perfecto: ¡Toda una vida ensayando un personaje para encontrarse consigo mismo! ¿O es que el auténtico Don Juan sólo es teatro? [...]" (Alfonso Zurro, Director de escena. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1932.

Páginas

Con tecnología Koha