Su búsqueda retornó 25 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Alesio, una comedia de tiempos pasados o bululú y medio Ignacio García May

por García May, Ignacio, 1965- | Estevan, Pedro, 1951- | Pérez, Juan José [Intérprete] | Pereira, Ruben [Intérprete] | Moreno, Raúl [Intérprete] | Valiente, Pepa [Intérprete] | Rueda, Juan [Intérprete] | Mellado, Emilio [Intérprete] | Gredilla, Miguel [Intérprete] | Correa, José Antonio [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Pardo, Ángel [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Valverde, Juan Jesús [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Goda, Alfonso | García, Eva [Intérprete] | Díez, Vicente [Intérprete] | Botto, Juan Diego, 1975- [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Planella, Pere [Dir. Escen.] | Svoboda, Josef [Escen.] | Hejnova, Sarka [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: "Valentín y sus muchachos jamás se tomaron en serio a Alesio, el italiano chiflado, perdiendo así una oportunidad mágica: la de aprender junto a un auténtico maestro. Pero no les culpemos demasiado. Su error es el mismo que seguimos cometiendo las generaciones jóvenes del teatro. [...] 'Alesio' no es una obra sobre el Siglo de Oro. Es la historia de un Maestro, de una raza especial de gente, de uno de esos impresionantes titanes del escenario a los que despreciamos con frases como 'Ya está este haciendo su número de siempre', carcomidos en realidad por la envidia que nos produce el no tener su valor, su insolencia, su talento, Alesio es el gran actor en oposición al buen actor. Este nos convence porque trabaja siempre con la verdad. Aquel nos fascina porque miente como un canalla y sus mentiras son aún más hermosas que cualquier tipo de verdad. Así las cosas, sería estúpido parafrasear a Luis XIV y decir 'Alesio soy yo'. Pero mi obra es también la historia de los buenos alumnos, como Lucía, de los que pelean por dar digna continuidad a las sabias enseñanzas de sus maestros. Y aquí sí puedo decir, con orgullo, sin rubor, lanzando un desafío: Lucía soy yo." (Ignacio García May. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 645.

La Antígona del siglo XXI Isidro Timón; Emilio del Valle

por Timón, Isidro, 1961- | Allen, Anna [Intérprete] | Díaz, Juan [Intérprete] | Díez, Montse [Intérprete] | Guerra, José Manuel [Il.] | Hernández, Cecilia [Escen.] | Hernández, Cecilia [Vest.] | Jodra, Ángel [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Muñoz, Montserrat [Mús.] | Muñoz, Montserrat [Son.] | Nieto, Teresa, 1953- [Coreog.] | Solas, Carolina [Intérprete] | Valle, Emilio del, 1961- [coaut.] | Valle, Emilio del, 1961- [Dir. Escen.] | Vera, Nacho.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "... la Antígona de Sófocles nos revela su vigencia. Y en el enfrentamiento entre un hombre adulto poderoso y una mujer muy joven. Entre un hombre y una mujer, al fin. Antígona defiende, más allá de la ley de los dioses, su derecho a ser escuchada como mujer, como ser humano, en un momento en que la polis griega se configura y los derechos de la mujer están humillados. Lo dice Creonte, nada hay peor que estar subordinado a una mujer. Y se lo dice a Hemón, su hijo. No hemos cambiado tanto. Y así, probablemente, todo esto de la universalidad de los textos clásicos sonará menos casual, más cercano, si pensamos en el conflicto socio-político creado a raíz de la aprobación de la Ley de la Memoria Histórica. Para unos, las Antígonas contemporáneas, es imprescindible, para que todos los españoles se sientan igual ante el tribunal de la Historia. Para otros, es una forma de buscar la división de la unidad del Estado. Lo que es bueno para unos, los que no consiguieron enterrar los restos de sus muertos, es malo para otros que, habiendo enterrado a los suyos, teniéndoles presentes hasta en el callejero de sus ciudades y pueblos y en los muros de sus iglesias, entienden que buscar y desenterrar a los desaparecidos es algo así como reabrir heridas. Es probable que teman que los muertos hablen. Como Creonte". (Fuente: http://teatroespanol.es/descargas/avance_dossier_espanol_antigona%5B2%5D.pdf)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5707.

Los baños de Argel Miguel de Cervantes Saavedra; versión de Francisco Nieva

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Valladares, Noé [Intérprete] | Pascual, Joaquín [Intérprete] | Lucini, Carlos [Intérprete] | Lobo, Álvaro [Intérprete] | Espinosa, José Jaime [Intérprete] | Dorado, Braulio [Intérprete] | Carrasco, María José [Intérprete] | Belús, Agustín [Intérprete] | Pérez 'Pape', Francisco [Intérprete] | Valdivia, Francisco Andrés [Intérprete] | Mellado, Emilio [Intérprete] | Llaneras, Juan [Intérprete] | Goyanes, María José [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Sánchez, Francisco [Intérprete] | Wachtel, Marcus von [Intérprete] | Sirvent, María Jesús [Intérprete] | Racionero, Paco, 1951- [Intérprete] | Penella, Emma [Intérprete] | Olmo, Paco [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Iranzo, Antonio [Intérprete] | Gijón, Manuel [Intérprete] | Durán, Ramón [Intérprete] | Dueñas, Nicolás [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Caride, José [Intérprete] | Brik, Maite [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Adeva, José María [Intérprete] | Abad, Esperanza [Intérprete] | Cidrón, Juan Antonio [Escen.] | Cidrón, Juan Antonio [Vest.] | Maniglia, Francis [Il.] | Rouba, Pawel [Coreog.] | Sanz, Elvira [Coreog.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Dir. Escen.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Escen.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Vest.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1980Resumen: "Cuando el Centro Dramático Nacional - bajo la dirección de Adolfo Marsillach - se propuso el estreno de una obra de Cervantes, de tan difícil realización y de tan vasto reparto, dejó en mis manos el, hasta ahora, mayor compromiso de mi vida teatral. [...] Con intención de hacer una nueva selección de clásicos españoles, de acuerdo con el nuevo espíritu, se programó 'Los baños de Argel', a despecho de las reticencias que tal empeño habría de suscitar. El teatro - encargo o exigencia popular - sobradamente satisfecho con el esquema lopiano, no ofreció a Cervantes el menos resquicio para echar en él la simiente de un pensamiento 'moderno' como el revelado en el Quijote. En su teatro inexplícito, intimidado por lo enterizo del canon barroco, pues, en principio - por su edad y su formación - Cervantes tiene mucho de manierista y de hombre del Renacimiento. Un manierista pre-tridentino que concibe marginalmente sus 'Baños de Argel" como 'teatro-fiesta', teatro 'a noticia' y también como novela gótica, con entrecruzamiento de parejas amorosas. Sin embargo, tan lejano y primitivo concepto se nos revela hoy más próximo, más abierto y menos dogmático y determinista. Sobre todo si le insuflamos parte del espíritu distante y crítico, insobornable, que se revela en 'La novela del cautivo', en la cual muy especialmente se apoya la presente versión." (Francisco Nieva. Programa de mano.)
Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 53.

A Bocados Antonio Álamo; Rafael Gordon; Charo González Casas

por Álamo, Antonio, 1964- | Gordon, Rafael, 1946- [coaut.] | Herrero, Eva [Intérprete] | Ureta, Emilio [Intérprete] | Salmerón, Gustavo [Intérprete] | Molero, Diego [Cantante] | Sánchez, Alicia [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Dicenta, Natalia [Intérprete] | Angulo, Alex [Intérprete] | González Casas, Charo [coaut.] | Muñoz Alonso, Ángel "El Reverendo", 1955-2012 [Mús.] | Rodríguez, Maxi, 1965- [Dir. Escen.] | Garay, Ana [Escen.] | Garay, Ana [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] partíamos de tres obras seleccionadas por el Consejo de Lectura del CDN para este montaje, de tres autores, como soporte textual de una puesta en escena. Como director [...] he sentido la necesidad de hallar líneas comunes: en las tres piezas se habla de miedos: miedo al deseo en 'Una luz que ya no está', ese deseo que muchas veces se reprime por temor al fracaso. En 'Confesiones', el miedo a la ternura, tal vez a la verdad, una madre y un hijo enzarzados en una intenta relación de dependencia afectiva, convertida como es habitual, en los tiempos que corren, en carnaza para la televisión. En 'Talgo con destino a Murcia', el miedo a la vida, desde el humor negro y un absurdo muy peculiar. La relación con los otros, el mundo no cerrado, es la marca del joven. Pero la relación con los otros no está hecha de besos -tal vez nunca lo estuvo- sino de dentelladas. Los jóvenes vemos ahora -tal vez fue siempre así- cómo la gente se trata a bocados. Hay que buscar: debajo de los bocados están los besos. Buen provecho." (Maxi Rodríguez. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1260.

Comedia sin título Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Molina, Joaquim [Intérprete] | Álvaro, Flora María [Intérprete] | Correa, José Antonio [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- [Intérprete] | Zúñiga, Miguel [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Rossi, Carmen [Intérprete] | Río, Pedro del [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Polanco, Juan [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Madaula, Ramón, 1962- [Intérprete] | Echanove, Juan, 1961- [Intérprete] | Arias, Imanol [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Resumen: "La verdad del teatro, el sentido de esa profesión de invención de los actores, la postura de un público apático ante la sustancia de una historia, se lanzan al patio de butacas desde el escenario del María Guerrero en este estreno mundial. Con Imanol Arias encarnando al mismo Lorca, o al supuesto autor-director, al angustiado creador que se pregunta por su vida, Federico García Lorca vuelve al teatro dando una bofetada repentina para un público cada día más instalado en los grandes montajes. Una compañía de actores ensaya 'El sueño de una noche de verano' de Shakespeare. Durante una de sus escenas, una voz que no figura en el libreto detiene el trabajo, los espectadores se encuentran ante un director obsesionado por la falsedad de su tarea, un director que se encara ante un público tranquilo en las sombras del teatro. [...] La muerte, el amor, los lazos que impiden volar a un creador por encima de las modas y de los compromisos, la verdad o falsedad de la comedia, son algunas de las obsesiones que Lorca dejó escritas y que ahora la recreado Lluis Pasqual en la que es su última producción para el Centro Dramático Nacional." (Begoña Piña, Diario 16, 23-06-89)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 688.

Coronada y el toro Francisco Nieva

por Nieva, Francisco, 1924-2016 | Barral, Concha [Música] | Yedra, Carlos [Intérprete] | Sánchez, Juan Ramón [Intérprete] | Romera, Alfonso [Intérprete] | Natienzo, José Luis [Intérprete] | McNicol, Douglas [Intérprete] | Madrid, Manuela [Intérprete] | Lozano, Ricardo [Intérprete] | Fredilla, Miguel Angel [Intérprete] | Creus, Carlos [Intérprete] | Voselle, Paloma [Intérprete] | Llaneras, Juan [Intérprete] | Peno, Lola [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Vidal, Francisco [Intérprete] | Ventura, Ana María [Intérprete] | Vargas, Manuela | Vallejo, Alfonso, 1942- [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Roy, Esperanza, 1935- [Intérprete] | Montalbán, Juan Carlos, 1971- [Intérprete] | Maestre, Paco [Intérprete] | Guevara, Iñaki [Intérprete] | Caiceo, Miguel [Intérprete] | Bódalo, José [Intérprete] | Arjona, Joaquín [Intérprete] | Barral, Josemi [Música] | Cidrón, Juan Antonio [Figurinista] | López Sáez, José Miguel [Iluminación] | Taraborrelli, Arnold [Coreografía] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Dirección de escena] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Escenografía] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Figurinista].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1982Resumen: " 'Coronada y el toro' - rapsodia española - es una exaltación lírica - y crítica - de España, no exactamente la de hoy mismo, sino de la que llevamos dentro, en conserva; una España entrañable, con todos los tópicos que, a través de la historia y la literatura, le han dado su carácter de pueblo lleno de fuertes rasgos, no tan fáciles de diluir. Por eso mismo, la obra comienza como una zarzuela costumbrista y acaba como un auto sacramental, no sin haber pasado antes por el sainete y otros géneros familiares. Hay, pues, que entenderla como viene y sin buscarle tres pies al gato, sin subceptibilidades políticas, ni de clase, ni de condición. [...] Los pueblos hacen 'su pueblo' cuando están seguros de sí y, para no perder el norte, para no caer en el engaño, ganan la inteligente facultad de reírse de sí mismos porque hay en ellos una voluntad de conquista y depuración, a la vez que otra cosa más complicada, más ambigua: cierta adhesión, cierta complaciente ternura por sus defectos específicos. [...] No se diga más sino que, para su montaje, he querido inspirarme plásticamente en el mundo del pintor Zuloaga que hacía complacientes españoladas llenas de prestancia tenebrosa y 'sin ánimo de ofender'" (Francisco Nieva. Programa de mano.)
Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 149.

Creo en Dios Francisco Sanguino

por Sanguino, Francisco, 1964 | Calzado, David V [Mús.] | Marín, Amparo [Intérprete] | Miguel, Chema de [Dir. Escen.] | Morillo, Eva [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: "[...] con una sencillez extrema, Amparo Martín y Eva Morillo te atrapan en la zozobra y la sonrisa de una aventura y una amistad casual, tortuosa, de dos currantas actuales que se hartan de rutinas, soledades, chantajes y violaciones patronales corrientes". (José Henríquez, "Aires frescos para la comedia urbana", Guía del Ocio, Madrid, 14-10-1999)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1437.

Deirdre de los pesares John Millington Synge

por Synge, John Millington, 1871-1909 | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Bellver, Ester [Intérprete] | Juan, Fernando de [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Moreno, Gaby [Intérprete] | Rodríguez, Camilo, 1960- [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Ruiz, Israel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Lectura dramatizada incluida en el Ciclo Irlanda en escena. "'Deirdre de los pesares' ('Deirdre of the Sorrows') de Synge es una obra con una calidad muy soñadora y está muy ligada, de una manera mística, a las viejas tradiciones gaélicas del folclore y las leyendas. Los amantes trágicos, la futilidad de escapar a su destino y las referencias continuas a la naturaleza y nuestra inevitable fusión con ella, antes o después. Es como si fuera el poder sobre todos los gaélicos, es la propia isla de Irlanda". (Denis Rafter, 'Artez', 08-03-2014)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7538.
Listas:

Don Juan Tenorio José Zorrilla; versión de Ángel Fernández Montesinos

por Zorrilla, José, 1817-1893 | Fernández Montesinos, Ángel [Dir. Escen.] | Segarra, Rafael [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Solas, Carolina [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Melgar, Ramiro [Intérprete] | Mac Gregor, Eduardo [Intérprete] | Cañas, Carlos [Intérprete] | Redondo, Emiliano [Intérprete] | Muñoz, Lola [Intérprete] | Alcalde, Beatriz [Intérprete] | Ramos, Rafael [Intérprete] | Alba, Alfredo [Intérprete] | Ayuso, Marisol [Intérprete] | Topera, Janfri [Intérprete] | Barceló, Natalia [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Casares, Paco [Intérprete] | Navarro, Manuel [Intérprete] | Munné, Pep, 1953- [Intérprete] | Valent, Joan [Dir. Mus.] | Dalí, Salvador, 1904-1989 [Escen.] | Bürmann, Wolfgang [Escen.] | Dalí, Salvador, 1904-1989 [Vest.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Solbes, Josep [Il.] | Fernández Montesinos, Ángel [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En 1949, Luis Escobar y Huberto Pérez de la Ossa, directores del Teatro María Guerrero, pidieron al pintor Salvador Salí un 'Don Juan' innovador. Y realmente fue así; tanto que en la noche del estreno levantó comentarios de toda índole... Ese Tenorio, con las variantes y mejoras que el mismo Dalí aportó para el montaje de 1950, es el que queremos ofrecer a ustedes. No se trata de una versión arqueológica, algo imposible y lejos de nuestro ánimo. Este Tenorio que van a ver ustedes es una Interpretación del mundo daliniano, creado para el drama de Zorrilla. Un trabajo realizado a partir del hallazgo de algunos figurines y bocetos de decorado, documentales y materiales de archivo fotográfico de la época, [...]" (Ángel Fernández Montesinos. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2194.

Égloga de Plácida y Vitoriano Juan del Encina; versión de Nacho García

por Encina, Juan del, 1469-1529 | García, Nacho [Dir. Escen.] | Garay, Daniel [Intérprete] | Álvarez, Calia [Intérprete] | Margules, Ana [Intérprete] | Calero, Luis [Intérprete] | Ronda, Verónica [Intérprete] | Camacho, Mamen [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Castilla, Ángel | Calvo, Pablo [Intérprete] | Alfonso, María José [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Navas, Juanma, 1962- [Intérprete] | Ariza, Paco [Il.] | García, Nacho [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Lectura dramatizada. "[...] Se trata de una de las obras maestras de Encina donde se mezclan las influencias literarias medievales en una de sus obras más renacentistas que narra la historia del amor entre Plácida y Vitoriano. Marcada por el desencuentro, la historia parte de la separación entre ambos amantes que lleva a Plácida a dejar el ambiente cortesano de los palacios y huir hacia los campos para quitarse la vida tras ser abandonada por su amado. Éste por su parte, aconsejado por su amigo Suplicio, pretende esconder en nuevos amores, como el de Flugencia, la nostalgia del verdadero amor que acaba por imponerse. Tras encontrar a Plácida muerta, Vitoriano resuelve suicidarse, pero Venus se lo impide y Mercurio devuelve a la vida a su amada. Algunas investigaciones afirman que su estreno tuvo lugar en 1513 ante un público español e italiano y no gozó de la aprobación plena de ninguno, si bien es heredera de ambas tradiciones: la literaria medieval española y la italiana. La combinación de elementos religiosos y paganos, la mezcla de espacios urbanos y bucólicos y también su más elaborada escenografía, como se han encargado de señalar los profesores Miguel Ángel Pérez Priego y Teresa Ferrer Valls en sendos artículos dedicados a analizar la obra, otorgan a la obra una heterogeneidad que, si bien no fue entendido por sus contemporáneos, la sitúa en la vanguardia del teatro por venir a principios del siglo XVI [...]." (Parnaseo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5731.

Un enemigo del pueblo Henrik Ibsen; versión de Juan Mayorga

por Ibsen, Henrik, 1828-1906 | Delgado, Luis, 1956- [Mús.] | Villanueva, Silvia [Intérprete] | San José, Mª Carmen [Intérprete] | Román, Carmen [Intérprete] | Rojo, Nerea [Intérprete] | Portugal, Adrián [Intérprete] | Pérez Gallego, Julio [Intérprete] | Montesinos, Víctor [Intérprete] | Molina, Olivia [Intérprete] | Lausada, Abrahan [Intérprete] | Julián, Marta de [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Ferrús, Sandra [Intérprete] | Díaz Rupérez, J.L [Intérprete] | Déniz, Paco | Celdrán, Paco [Intérprete] | Celaya, Ana [Intérprete] | Castro, Nacho [Intérprete] | Cano, Míriam [Intérprete] | Vivó, Silvia [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Rojas, Rafael [Intérprete] | Patiño, Carlos [Intérprete] | Orella, Francesc [Intérprete] | Nieto, Inma [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Gómez, Emilio [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Cobián, José Antonio [Intérprete] | Benavent, Enric [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Mayorga, Juan, 1965- | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"En una ciudad cuya principal atracción y fuente de riqueza es su balneario, el doctor Thomas Stockmann descubre que el agua está contaminada y avisa a la comunidad sobre los graves peligros que se ciernen sobre la salud de las personas. Tropieza con el rechazo frontal de influyentes poderes y personajes, entre ellos su propio hermano y alcalde, propietarios, medios de comunicación. Todos parecen más preocupados por los inconvenientes económicos de la desinfección del agua y por la posible pérdida de clientes del balneario que por la salud de la gente [...]". (Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3305.

Los enfermos Antonio Álamo

por Álamo, Antonio, 1964- | Garbí, Marcel [Mús.] | Lizarralde, Amaia [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Adeva, Chema [Intérprete] | Ràfols, Mingo [Intérprete] | Quintana, Roberto [Intérprete] | Cunill, Gonzalo [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.] | Castanheira, José Manuel, 1952- [Escen.] | Paloma, Mercé [Vest.] | Solbes, Josep [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca .

La estrella de Sevilla Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Joan Oleza

por Vega, Lope de, 1562-1635 | García Román, José [Mús.] | Beitia, Pedro [Intérprete] | Ureña, Francisco [Intérprete] | Serrano, José Luis [Manipulador] | Maravilla, Alberto [Intérprete] | Gisbert, Iván [Cantante] | Frías, Israel [Intérprete] | Aladro, Carlos, 1970- [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Sarsa, Pepa, 1956- | Vedoya, Mario [Intérprete] | Ribó, Juan [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Paredes, Paco [Intérprete] | Navarro, José [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | García Suárez, Ángel, 1961- [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Fernández, Tino [Intérprete] | Collado Goyanes, Javier [Intérprete] | Aranguren, Arantxa [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | Torner, Gustavo [Escen.] | Oleza, Joan [Versión] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Enlaza 'La Estrella de Sevilla' con ese género de drama histórico, o de 'Hechos famosos', que Lope inaugura en su madurez, a partir de 1599-1600, y que cultiva intensamente en una época en que su biografía se manifiesta más independiente de la corte, más ciudadana y profesional que nunca. Pocas obras de nuestro teatro clásico, incluidas las más grandes, ofrecen al espectador un repertorio de escenas tan variadas y una tan alta concentración de conflictos dramáticos, alguno de los cuales evoca situaciones muy recientes, como el que contrapone a Sancho Ortiz y al Rey Don Sancho en la segunda parte de la obra. [...] Me he acogido al derecho de refundición que el maestro Menéndez Pidal proclamó para nuestro Teatro y nuestro Romancero, y si por un lado no he sido condescendiente con el verso, y he podado, transplantado de otras obras (no sólo de Lope), y hasta recreado versos y estrofas, a la busca de un lenguaje terso, sin zonas muertas ni amplificaciones inútiles, por el otro he mantenido una fidelidad estricta a la trama y sus argumentos [...]" (Joan Oleza. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1392.

Historia de una muñeca abandonada Alfonso Sastre

por Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Utrabo, Joaquín [Intérprete] | Solana, Alfonso [Intérprete] | Sanguino, Inés [Intérprete] | Real, Raúl [Intérprete] | Monleón, Hugo [Intérprete] | Monasterio, Patricia [Intérprete] | Miralles, Aránzazu [Intérprete] | Mata, Atenea [Intérprete] | Malta, Oliva [Intérprete] | Layos, Feliciano [Intérprete] | Gredilla, Miguel Ángel [Intérprete] | González, Elsa [Intérprete] | Gallego, Ángela [Intérprete] | Cuerdo, Carlos [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Sánchez, María [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Cepeda, Laura [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Masó, Xicu [Dir. Escen.] | Vergier, Jean Pierre [Escen.] | Vergier, Jean Pierre [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Resumen: "Se trata de una obra para niños y para adultos. Para la puesta en escena de esta obra de Alfonso Sastre, Xicu Masó utilizó la dramaturgia de Giorgio Strehler, que la había puesto en escena en Milán en 1976; la obra, escrita en 1962, se había representado ya en Alemania y en los países escandinavos. De los 23 actores, trece eran niños de entre cinco y once años de edad. Sastre se inspiró para esta obra en El círculo de tiza caucasiano, de Bertolt Brecht. La historia se desarrolla en un descampado, en un barrio, donde juegan los niños y se encuentran con una mujer que vende globos que les cuenta historias. La obra juega a contar la historia de Brecht y revivir aquel cuento por los niños que juegan en ese descampado."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 686.
  (1 votos)
La lluvia amarilla Julio Llamazares; adaptacion de José Ramón Fernández

por Llamazares, Julio, 1955- | Muñoz, Montserrat [Mús.] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Valle, Emilio del, 1961- [Dir. Escen.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Muñoz, Jorge [Son.] | Fernández, José Ramón, 1962- [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "[...] Adaptación de la adaptación de la novela de Julio Llamazares 'La lluvia amarilla', un relato en forma de monólogo sobre la despoblación rural que dirige el dramaturgo Emilio del Valle. La obra [...] narra a modo de monólogo la vida del último habitante de Ainielle, un pueblo del Pirineo aragonés, surgido de la imaginación de Llamazares, que poco a poco ha sido abandonado hasta caer en la más absoluta soledad.[...] Chema de Miguel Bilbao, que encarna al solitario Andrés, afirma que la versión teatral es "un atrevimiento total", en el que el director ha creado un espacio donde el dramatismo del texto se ve incrementado por el sonido de un didgeridoo, instrumento de viento utilizado por los aborígenes australianos y que toca el músico Francisco Lumbreras. "Los sonidos inquietantes y hermosos de este instrumento tienen mucho que ver con el mundo interior de Andrés y con los pueblos perdidos que van quedando deshabitados". (El Cultural, 03-07-2008.)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4062.

Madre Coraje y sus hijos Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Dessau, Paul [Mús.] | Gredilla, Miguel [Intérprete] | Torres, Francis [Intérprete] | Toral, Sandra [Intérprete] | Sardá, Rosa María | Santos, José Luis [Intérprete] | Roelas, Jorge [Intérprete] | Río, Pedro del [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Pardo, Ángel [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Menéndez, Ites [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Hervás, José [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Brieba, Manuel [Intérprete] | Fuentes, Emilio [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Díez, Vicente [Intérprete] | Cano, Gaspar [Intérprete] | Calahorra, Margarita [Intérprete] | Alexandre, Manuel [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Guerin, Eddy [Dir. Mus.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1986Resumen: "Según el director del Centro Dramático, en esta obra Bertolt Brecht describe la influencia del entorno que puede convertir a los individuos en seres mezquinos, a la vez que muestra la capacidad del ser humano de sobrevivir en un mundo hostil. Madre Coraje es una mujer que combina el amor hacia sus hijos con el enorme pragmatismo del interés comercial. Cuando un hijo muere hay que sustituirlo en el esquema de supervivencia sin lloros, sin aspavientos... [...]. Pasqual indicó 'que la III guerra mundial ya ha comenzado aunque ahora se haga a través de operaciones de bolsa o financieras. No decidí llevar a escena esta obra por ningún tipo de oportunismo, sino porque pensé que al público de hoy le podía interesar. Curiosamente Madre Coraje, en este mundo que se autodestruye, se ha convertido en un fenómeno que se hace familiar'. [...] La acción transcurre durante la Guerra de los Treinta Años. Madre Coraje deambula en un carromato - tirando siempre del carro - en compañía de sus tres hijos, una de ellos sordomuda. Vive del comercio con los soldados y sufre en sus carnes los efectos de la guerra. Pasqual asegura que ha sido fiel al texto -una traducción de Buero Vallejo utilizada en 1966 por José Tamayo- aunque ha preferido suprimir las canciones, 'porque creo que no forman parte esencial de la estructura de la obra'". (Santiago Fondevila. La Vanguardia, 21-05-1986)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 567.

Miguel-Will José Carlos Somoza

por Somoza, José Carlos, 1959- | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Flores, Alfons [Escen.] | Flores, Alfons [Vest.] | Astiaso, Tano [Il.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Alcaide, Jesús [Intérprete] | Ibarra, Carlos [Intérprete] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | Mauleón, Joshean [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Rodríguez, Camilo, 1960- [Intérprete] | Serrano, José Luis [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"...] inteligente juego escénico, en el que se superponen la personalidades, los tiempos y los espacios para producir una reflexión honda y muy ingeniosa sobre la fantasía de los escritores y su capacidad de identificarse con sus propios personajes. Don Quijote es una criatura nacida en la imaginación de Cervantes y viva desde entonces en el mundo entero. Shakespeare, en su teatro El Globo, quiere sacar a la escena al ingenioso hidalgo, y acaba comprendiendo que tiene que convertirse en Miguel William, en Shakespeare & Cervantes S.A., para que su sueño resulte posible. [...]" (Alberto de la Hera, 'Guía del Ocio', Octubre-1997)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1273.

La oreja izquierda de Van Gogh Antonio Álamo

por Álamo, Antonio, 1964- | Aguilera, Francisco [Mús.] | Alfonsín, Francisco [Intérprete] | Cuadra, Evaristo de la [Intérprete] | Domínguez, Juan A [Intérprete] | Iniesta, Ricardo, 1956- [Dir. Escen.] | Lario de Blas, Belén [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Ramírez, Isabel [Intérprete] | Ruesga Navarro, Juan [Escen.] | Samaniego, Cristina [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 931.

El público Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.] | Azzopardi, Lydia [Coreog.] | Gelabert, Cesc [Coreog.] | Abellán, Ismael [Intérprete] | Alcón, Alfredo [Intérprete] | Belasco, Carlos [Intérprete] | Blas, Manuel de, 1941- [Intérprete] | Boldoba, Maruja [Intérprete] | Bressó, Nacho [Intérprete] | Brik, Maite [Intérprete] | Cano, Gaspar | Coronado, José, 1957- [Intérprete] | Chacho [Intérprete] | Díaz, Carlos Manuel [Intérprete, Intérprete] | Dominguín, Paola [Intérprete] | Duque, Antonio [Intérprete] | Echanove, Juan, 1961- | Gala, Esther [Intérprete] | Iglesias, Carlos [Intérprete] | Lahoz, Francisco [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Martínez, Tomás Alfonso [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Miralles, Joan [Intérprete] | Pardo, Angel [Intérprete] | Paredes, Valentín, 1955- [Intérprete] | Sáchez, Pedro María [Intérprete] | Sánchez, Asunción [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: "El Tema de 'El público' es el amor, sí, pero en conjunción con la dialéctica Autor-Público. Dos enfrentamientos coincidentes en tiempo y espacio, siendo el primero razón de ser del segundo. Dije 'amor' y debí añadir 'oscuro'. Y esta oscuridad se transmite al texto, mediador e instrumento a la vez: mediador entre autor y espectador e instrumento del desafío. Lo personal fue decisivo en la elección del tema: el poeta homosexual obligado a silenciar su ser genuino y a vivir bajo una máscara que lo falsea, decide alzar su caso de lo particular a lo general y atacar para defenderse: de ahí su provocación y su choque con el Público, en quien se agrupan las unidades receptoras. El Hombre 1, clave en la obra, pronuncia en ese moento palabras que resumen su sentido: 'Romeo puede ser un ave y Julieta puede ser una piedra. Romeo puede ser un grano de sal y Julieta puede ser un mapa' El sentimiento no depende del objeto y, más allá traslúcese la idea de la personalidad como fachada, revestimiento, máscara: cualquier cosa en apariencia. Nada en verdad. Tal como está, y tal como la vemos, la representación de 'El público' ha de entenderse como un ataque a los valores sociales vigentes en el tiempo de la escritura y como proclamación del derecho a decir lo indecible." (Ricardo Gullón. Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 614.

El público Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Bressó, Nacho [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Sánchez, Asunción [Intérprete] | Sánchez, Pedro María [Intérprete] | Paredes, Valentín, 1955- [Intérprete] | Pardo, Ángel [Intérprete] | Miralles, Joan [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Martínez, Tomás Alfonso [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Lahoz, Francisco [Intérprete] | Iglesias, Carlos [Intérprete] | Gala, Esther [Intérprete] | Echanove, Juan, 1961- | Duque, Antonio [Intérprete] | Dominguín, Paola [Intérprete] | Díez, Vicente | Díaz, Carlos Manuel [Intérprete] | Chacho [Intérprete] | Coronado, José, 1957- | Cano, Gaspar | Brik, Maite [Intérprete] | Boldoba, Maruja [Intérprete] | Blas, Manuel de, 1941- [Intérprete] | Belasco, Carlos [Intérprete] | Alcón, Alfredo [Intérprete] | Abellán, Ismael [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escenografía, Vestuario] | Azzopardi, Lydia [Coreog.] | Gelabert, Cesc [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "El Tema de 'El público' es el amor, sí, pero en conjunción con la dialéctica Autor-Público. Dos enfrentamientos coincidentes en tiempo y espacio, siendo el primero razón de ser del segundo. Dije 'amor' y debí añadir 'oscuro'. Y esta oscuridad se transmite al texto, mediador e instrumento a la vez: mediador entre autor y espectador e instrumento del desafío. Lo personal fue decisivo en la elección del tema: el poeta homosexual obligado a silenciar su ser genuino y a vivir bajo una máscara que lo falsea, decide alzar su caso de lo particular a lo general y atacar para defenderse: de ahí su provocación y su choque con el Público, en quien se agrupan las unidades receptoras. El Hombre 1, clave en la obra, pronuncia en ese moento palabras que resumen su sentido: 'Romeo puede ser un ave y Julieta puede ser una piedra. Romeo puede ser un grano de sal y Julieta puede ser un mapa' El sentimiento no depende del objeto y, más allá traslúcese la idea de la personalidad como fachada, revestimiento, máscara: cualquier cosa en apariencia. Nada en verdad. Tal como está, y tal como la vemos, la representación de 'El público' ha de entenderse cmo un ataque a los valores sociales vigentes en el tiempo de la escritura y como proclamación del derecho a decir lo indecible." (Ricardo Gullón. Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 652.

Páginas

Con tecnología Koha