Su búsqueda retornó 107 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El acero de Madrid Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Antonio Andrés Lapeña

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Aguilera, Francisco [Mús.] | Navarro, Manuel [Intérprete] | Muñiz, Sofía [Intérprete] | Diéguez, César | Barbany, Ana María | Gervolés, Anselmo [Intérprete] | Forero, Pedro [Intérprete] | Montoro, Esther [Intérprete] | Casales, Félix [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Sáez, Concha [Intérprete] | Vico Rodríguez, Antonio, 1956- [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Arestegui, Yolanda [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Zaera, Luis [Dir. Escen.] | Zaera, Luis [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Lapeña, Antonio Andrés [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Escrita -no hay datos para mayores precisiones- entre 1606 y 1612, 'El Acero de Madrid' cuenta la historia de una joven hermosa y llena de vida y de ilusiones, a la que su padre y una intransigente tía tienen recluida en casa, privándola de esa libertad que busca, ante todo, el amor. Y es que Belisa, así se llama, está enamorada de Lisardo, no siendo suficientes los fugaces encuentros en la calle o en la iglesia y siempre bajo la vigilancia de la tía Teodora. Pero Belisa (amor alimenta imaginaciones) pondrá en práctica una estratagema, por medio de un carta que entrega a su amante en la iglesia el día 3 de mayo, fiesta de la Santa Cruz. [...]" (Luciano García Lorenzo. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1125.

El acero de Madrid Félix Lope de Vega Carpio; adaptacion de Eugenio Arredondo

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Yanes, José Manuel [Mús.] | Vida, Joaquín [Dir. Escen.] | Gualda, José Luis [Dir. Mus.] | Vida, Juan [Escen.] | Vida, Joaquín [Vest.] | Moreno, Carlos [Il.] | Arredondo, Eugenio [Adap.] | Perdikiris, Ida [Coreog.] | Barbero, José María [Intérprete] | Alvés, Luis Fernando [Intérprete] | Cobo, Eva [Intérprete] | Ojea, Berta [Intérprete] | Perezagua, Luis [Intérprete] | Alonso, Alberto [Intérprete] | Molina, Juan Antonio [Intérprete] | Tijeras, Jaime [Intérprete] | Serrano, Carmen [Intérprete] | González, María del Mar [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9022.

El amor enamorado de Lope de Vega ; versión Fernando Sansegundo

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Sansegundo, Fernando, 1957- [Versión] | Rodríguez, Borja [Dirección de escena] | Egido Leiva, Eva [Ayudante de escena] | González Ferrero, Juanjo [Escenografía] | González Ropero, Yeray [Vestuario] | Berraquero, Rubén [Música] | Gijón, Fredeswinda [Coreografía] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Delgado, Teté, 1965- [Intérprete] | Vera, Juan de [Intérprete] | Arenas, Abraham [Intérprete] | Nogueira, Raquel [Intérprete ] | Maurín, Anabel [Intérprete] | Núñez, Rafael, 1958- [Intérprete] | Cuartero, Alba [Intérprete] | Casteiva, Rubén [Intérprete] | Mic Producciones Teatrales [Producción] | 300 Alas Blancas [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: En un claro de este bosque mágico, los aldeanos celebran las FIESTAS DE PITÓN. Hace tiempo, una gran serpiente asolaba rebaños, llevándose por delante pastores y a todo ser vivo. Pero Febo bajó de las montañas, y en un encuentro brutal, mató a Pitón, lo que desató la alegría de los aldeanos, y provocó la envidia de Cupido durante la gran fiesta que nos ocupará toda la pieza. Amor promete a Venus, su madre, dejar en ridículo a Febo, disparando dos flechas, una de plomo y otra de oro; la primera dará de pleno a Dafne, que aborrecerá a Febo, y la segunda, se la clava él mismo por accidente, y queda locamente enamorado de Sirena. Pero Sirena está prometida con Alcino y su amor es grande. Amor no puede desenamorar a Sirena-pues su poder es el de hacer amar y no el de hacer desamar-. La única opción que le queda al envidioso Cupido, es la de raptar a Sirena y llevársela a su gruta. Los aldeanos entonces cogen el cuerpo sin vida de Pitón, vistiendo su piel, y se presentan en la guarida de Cupido para liberar a Sirena, haciendo correr despavorido al Dios Amor, y dejando bien claro por siempre, que el amor entre humanos no debe ser interferido por la mano divina, mucho menos si ésta va vestida con el guante de la envidia
Acceso en línea: Ficha y recursos: MIC Producciones Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10930LOGO220611.

El animal de Hungría / de Lope de Vega; dramaturgia de Brenda Escobedo y Ernesto Arias

por Vega, Lope de, 1562-1635 [Autoría] | Escobedo, Brenda [Dramaturgia] | Arias, Ernesto [Dramaturgia, Dirección escénica] | Sobrino, Álvaro [Escenografía] | Martínez, Nuria [Vestuario] | Eliseo, Jorge [Música, Sonido] | Otón, Lidia [Movimiento actoral] | Jiménez Carvajal, Cocó [Coreografía] | Rodríguez, Raquel [Iluminación] | Prieto Díaz, Antonio [Intérprete] | Lasso, Gonzalo [Intérprete] | González, Inés [Intérprete] | Cruz, Jorge de la [Intérprete] | Ferrer, Laura [Intérprete] | Llorente, Natalia [Intérprete] | Hernández, Nora [Intérprete] | Fervaz, Óscar [Intérprete] | Colectivo Allatok [Producción] | EscénaTe S.L [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CEDAEM 2021Resumen: "Bajo la dirección de Ernesto Arias, el colectivo Állatok ha decidido llevar a escena esta obra poco conocida de Lope de Vega y, quizás, nunca estrenada. Tras una residencia artística de varias semanas en el Corral de Alcalá, nos presentan la misteriosa historia de un monstruo que vive en los montes de Hungría y que tiene atemorizada a una aldea. Aprovechando una insólita visita de los reyes al lugar, los habitantes le piden ayuda para matar a la horrible bestia. ¿Quién es el animal de Hungría? ¿Será el rey quien le dé caza? Invitamos al público a descubrir la sorprendente identidad que se esconde bajo esta fiera y a disfrutar un drama lleno de humor, intrigas, traiciones, amor y poesía"
Acceso en línea: Ficha Corral de Comedias, Alcalá de Henares Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10784.

El anzuelo de Fenisa Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Rafael Pérez Sierra

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Miró, Pilar [Dirección de escena] | San Segundo, Fernando [Intérprete] | Guevara, Iñaqui [Intérprete] | García Suárez, Ángel, 1961- | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Amoros, Ángel | Villate, Víctor | Sánchez, Pedro María | Notario, Joaquín [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Lifante, José [Intérprete] | Fernández, Tino [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Cuesta, Vicente [Intérprete] | Blasco, Maite [Intérprete] | Arco, Miguel del, 1965- [Intérprete] | Alarcón, David, 1968- [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escenografía] | Moreno, Pedro [Vestuario] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Mira, Magüi, 1944- [Intérprete] | Valdivielso, Maru [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Lope, al imaginar la figura de Fenisa, pensó en la maga Circe que atrapa a los marineros de Ulises en una isla de la costa italiana y los convierte en animales, y en las sirenas, vecinas del mismo mar donde pesca su personaje. Fenisa hecha su anzuelo en Palermo, y los marineros griegos son aquí españoles de todos los pelajes: caballeros, comerciantes y soldados ociosos. El cuadro es de una gran vitalidad, de un gran realismo si puede decirse; el ingenio de Lope se entretiene aquí en hacer retratos poco favorecedores y hasta se divierte con una crítica al derroche que hacía España por toda Europa de las riquezas de la India [...] Pero si Lope pensó en la mitología fue tan sólo por un momento, para convertirla inmediatamente en realidad, a la manera de Velázquez, como hace Lucindo cuando, en casa de Fenisa, después de divagar sobre los cuadros de personajes históricos y mitológicos que se entretiene en mirar, exclama: ¡Buena cama!" (Rafael Pérez Sierra. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1259.

El arrogante español Félix Lope de Vega Carpio; versión de Guillermo Heras; versión de Fernando Domenech

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Toucedo, Diego [Intérprete] | Guevara, Elena [Intérprete] | Ceacero, Juan [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Vime, Delia [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Repila, Tomás [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Nagore, Rubén [Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Intérprete] | Matienzo, José Luis [Intérprete] | Martín, Inge, 1975- [Intérprete] | Aparicio, Enrique [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escen.] | Rodrigo, Teresa [Vest.] | Fuente, Juanjo de la [Il.] | Doménech, Fernando, 1951- [Versión] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Luzmán es un auténtico pícaro, un español que vive en Roma de su extraordinaria labia y de su habilidad como escritor. De su faltriquera salen los sonetos y los romances con que se gana a los hombres y, sobre todo, a las mujeres, que rendidas por las palabras del gallardo español, le dan cuanto les pide, ropas, dinero y por supuesto su persona. Un mundo de picardía, de sensualidad franca, traspasado por un mundo incontenible alegría, un sentido del humor que roza lo grotesco y una despreocupación absoluta por el problema del honor son características de la comedias de la primera época de Lope de Vega, donde abundan los enredos, las escenas descaradas y un erotismo nada velado". ( Fuente: http://www.madridteatro.net/index.php?option=com_content&view=article&id=507:el-arrogante-espanol&catid=63:informacion&Itemid=18)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3303.

El arrogante español o caballero del milagro Félix Lope de Vega y Carpio; versión de José Caride

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Caride, José [Dir. Escen.] | Vico, Teresa [Intérprete] | Romay, Carlos [Intérprete] | Abel, Máximo [Intérprete] | Martínez, Juan Carlos [Intérprete] | Moreno, José [Cantante] | Montero, Antonio [Intérprete] | Bernal, Francisco [Intérprete] | Valentín, Pedro [Intérprete] | Robles, Carmen [Bailarín] | Mejuto, Andrés [Intérprete] | Medina, Antonio [Intérprete] | Gaona, Luisa Fernanda [Intérprete] | Fernández, María José [Intérprete] | Echanove, Juan, 1961- | Ciurana, Enrique [Intérprete] | Caride, José [Intérprete] | Andrés, Manuel, 1930- [Intérprete] | Collado, Lorenzo, 1946- | Caride, José [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1983Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 319.

Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo Félix Lope de Vega Carpio; dramaturgia de Laila Ripoll y Mariano Llorente

por Vega, Lope de, 1562-1635 | León, Marcos [Mús.] | Martín Burgos, Arturo [Escen.] | Perdiguero, Luis [Il.] | León, Marcos [Coreog.] | Ripoll, Laila, 1964- [Dir. Escen.] | Ripoll, Laila, 1964- [Dramat.] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vest.] | Agredano, Manuel [Intérprete] | Espejo, Teresa [Intérprete] | León, Marcos [Intérprete] | Ripoll, Juan [Intérprete] | Sanz, Rebeca [Intérprete] | Varela, Ana [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "El Arte Nuevo se imprimió por primera vez en Madrid en el año 1609. Está escrito a la manera italiana, en trescientos setenta y seis endecasílabos sueltos, formando pareado los dos últimos. Puede que Lope escribiera este 'preceptivo' texto con la mano derecha mientras que con la izquierda remataba una admirable escena teatral, igual que un pianista virtuoso se despereza por la mañana improvisando un endiablado 'ragtime'. El textito tiene su miga. Se burla de los preceptos clásicos y abruma a sus defensores, amparándose en el éxito de una técnica teatral asombrosa y sólidamente instalada en los escenarios españoles. Nosotros hemos querido pulsar, con mucho detenimiento, cada tecla de este Arte Nuevo para disfrutar de sus esencias, ironía, humor, rebeldía, sabiduría humana y conocimiento teatral. Viva el 'Arte'". (Dossier)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Clásicos en Alcalá Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4615.

La bella Aurora Félix Lope de Vega Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Zamorano, José Pablo [Mús.] | Hernando, Laura [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Cuadrupani, Elvira [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Molero, Antonio [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Cernier, Richard [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2258.

Las bizarrías de Belisa Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Dir. Escen.] | Medina, Chiquinquirá [Intérprete] | García Uña, Miguel Ángel [Intérprete] | Fresno, Jorge [Intérprete] | Mánver, Kiti, 1953- [Intérprete] | Vélez, Felipe [Intérprete] | Prieto, Mundo [Intérprete] | Fresno, Alba | Sánchez, Alicia [Intérprete] | Olmo, Francisco [Intérprete] | Monteagudo, Manuel [Intérprete] | Molano, Marina [Intérprete] | Lascoiti, Margarita [Intérprete] | Díaz, Rafael, ¿1943/44-1994? | Briansó, Anna, 1957- [Bailarín] | Sánchez, Alicia [Dir. Escen.] | Strasberg, John [Dir. Escen.] | Carrascal, Gabriel [Escen.] | Rubio, Pepe [Vest.] | Briansó, Anna, 1957- [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Resumen: "La joven Belisa es conocida por su carácter bizarro y desdeñoso. Pero una primavera se enamora perdidamente de don Juan con un amor impetuoso y desconocido para ella. Desgraciadamente, su amado es el galán de otra dama. La orgullosa Belisa luchará por conseguirle y dará la vuelta al enredo que su rival Lucinda ha trazado con el conde Enrique, que a su vez está enamorado de Belisa. Situada en el Madrid del siglo XVII, esta comedia es una de las obras más divertidas e ingeniosas de Lope de Vega". (Fuente: Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 970.

Las bizarrías de Belisa Félix Lope de Vega Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Galán, Ángel [Pianista] | Lázaro, David [Intérprete] | Soto, Andrea [Intérprete] | Ortíz, Rafael | Saá, Alejandro [Intérprete] | Benito, María [Intérprete] | Silvia, Nieva [Intérprete] | Buiza, Mónica [Intérprete] | Hernando, Rebeca | Rodríguez, Íñigo [Intérprete] | Rodríguez, José Juan [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
[...] El Fénix concibe, en los últimos años de su vida, una comedia urbana, madrileña, sobre amores juveniles, una comedia que insiste en un tema común en su dramaturgia: el amor como destino definitivo, como fuerza incendiaria de la que no se puede escapar. [...] Una obra primaveral de exquisito gusto, donde la mirada se vuelve tierna y la delicadeza envuelve a unos personajes que descubren y juegan al juego del amor despreocupado, en la ciudad donde todo es posible: Madrid. [...] Con este título inicia su andadura sobre los escenarios un proyecto que creemos necesario para una institución como esta y en el que se ha invertido el trabajo y las ilusiones de mucha gente: la Joven Compañía Nacional. (Eduardo Vasco. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3454.

Las bizarrías de Belisa / de Lope de Vega; versión de Antonio Alcalde.

por Vega, Lope de, 1562-1635 [Autoría] | Alcalde, Antonio [Versión, Dirección escénica, Intérprete] | Valle, Patricia [Ayudantía de dirección] | Isabel Mata [Escenografía, Vestuario, Intérprete] | Irene Carballo [Iluminación] | Molero, Álvaro [Intérprete] | Rubio, Iolanda [Intérprete] | Subiés, Álvaro [Intérprete] | Meléndez, Enrique [Intérprete] | Clásicos on the Road [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "En nuestra versión de Las bizarrías de Belisa, trasladamos la acción del Madrid del S.XVII, al México de mediados del S.XIX, a finales de la década de 1830, años posteriores a la Independencia del reino de España y anteriores a la guerra con Estados Unidos; a una ciudad pujante con río y soto, como el Madrid de Lope, que bien podrían ser Santa Fe en Nuevo México o San Antonio de Béjar en Texas, ambas verdaderas capitales de la Frontera. Una obra con tanta acción y duelos como Las bizarrías de Belisa, y con un personaje femenino tan poderoso y tan bravo, se adaptaba perfectamente a ese ambiente de pre-western, de aventura y de peligro que asociamos a la Frontera, no sólo como espacio físico, sino como realidad cultural y vital, ceñida a sus propias reglas de supervivencia. Así mismo, vestir la obra de la luz y el color de México puede ser un auténtico goce estético, cómico y sensorial para el espectador"
Acceso en línea: Ficha Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10785.

La boba para los otros de Félix Lope de Vega Carpio ; versión Luis O'Malley

por Vega, Lope de, 1562-1635 | O' Malley, Luis [Versión, Intérprete] | Rodríguez Cabrera, Rafael, 1964- [Dirección de escena] | Rodríguez, Beatriz [Ayudante de escena] | Santos, Carlos [Escenografía] | Ravelo, Raúl, 'Parrys' [Vestuario] | Díaz, José [Coreografía] | Negrín, Ibán [Iluminación] | Álvarez, Isabel [Sonido] | Martínez, Ximo [Sonido] | Ramos, Alicia [Intérprete] | Escrig, Rosa [Intérprete] | Maciel, Miguel Ángel [Intérprete] | Dario, Rubén [Intérprete] | Hernández, Maykol [Intérprete] | Álvarez, Sara [Intérprete] | Martínez, Ximo [Intérprete] | García, Sofía [Intérprete] | 2RC Producciones [Producción ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Lope mira hacia la Corte no solo como el lugar donde va a estrenar esta comedia nueva (estrenada en El Pardo en 1633), sino que su mirada se vuelve hacia la misma tomándola como tema y espacio de inspiración. El filibusterismo, las hipocresías, las mentiras, los juegos de apariencias, la doble moral, la prepotencia de los habitantes de ese lugar llamado la Corte será́ donde Lope plante su genial mirada para escribir un texto agresivo y critico no falto de ironía y de burla. Porque La boba para los otros…, así́ con puntos suspensivos en nuestra versión, no solo es una comedia palatina, es algo más
Acceso en línea: Ficha y recursos: Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10924LOGO.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Bernaola, Carmelo [Mús.] | Pérez Aguas, Luis [Intérprete] | Miletich, Macarena [Intérprete] | Marín, Luis [Intérprete] | Viñas, Javier [Intérprete] | Sanz, Francisco [Intérprete] | Ríos, Yolanda [Intérprete] | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Calahorra, Margarita [Intérprete] | Aranda, Carlos [Intérprete] | Alonso, Esperanza [Intérprete] | Osuna, José [Dir. Escen.] | Francesc, Pedro [Escen.] | Francesc, Pedro [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1982Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 207.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Guirau, Antonio [Dir. Escen.] | Valento, Toni [Intérprete] | Torrente, Carlos [Intérprete] | Terrón, Paloma [Intérprete] | Tejada, Fernando [Intérprete] | Sanjuán, José Luis | Rodríguez, Ángel | Real, Alfonso del [Intérprete] | Perezagua, Luis [Intérprete] | Paúl, Ignacio de, -1987 [Intérprete] | Olier, Mari Luz [Intérprete] | Elías, María [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Gálvez, Juan Antonio [Intérprete] | Ciurana, Enrique [Intérprete] | Barrera, Pilar [Intérprete] | Aparicio, Rafaela [Intérprete] | Cerutti, Cristina [Escen.] | Mañero, Javier [Escen.] | Cerutti, Cristina [Vest.] | Mañero, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 406.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Rafael Pérez Sierra

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Narros, Miguel, 1928-2013 | Castro, José Carlos [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Sanz, Javier [Intérprete] | Paso, Encarna [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Conejero, Laura [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Blanch, Jaime, 1940- [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Solbes, Josep [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Resumen: "Lope, ya mayor, recrea, a partir de una letrilla popular, una tragedia, envuelta en un fuerte halo de leyenda. Sabemos, a través de un relato escueto y forense, del caso de Juan de Vivero a quien asesinó Miguel Ruiz. [...]Pero el interés de la obra de El Caballero de Olmedo no radica en la anécdota. [...] Se establece fácilmente el paralelismo entre 'El Caballero de Olmedo' y 'La Celestina'. Ignoramos la ocupación de Don Alonso, como ignoramos la de Calixto. Sospechamos que son ricos, que han vivido una existencia inauténtica, absurda, hasta que llega el momento de la toma de conciencia a través de una mujer. Lo dos se parecen en que se dejan llevar por las circunstancias, en que se lamentan a solas o acompañados. Ambos son libres de escoger la belleza de una mujer como orientación. Ambos saben perfectamente quién es Celestina o Fabia y, sin embargo, deciden emplearla. Esta decisión es también un acto arriesgado. Fabia es el espejo que refleja a toda una sociedad, con sus sonrisas y sus muecas, con sus vicios, sus pasiones y amarguras[...]. Fabia es, también, la encarnación de la protesta contra todas las trabas y los obstáculos en las relaciones sexuales. Combate el vicio con el vicio. La moral religiosa, con la moral del placer." (Miguel Narros. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 726.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Francisco Rico

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Bellver, Ester [Intérprete] | Castillejo, J. Carlos [Intérprete] | Herrera, Rosa [Intérprete] | Kriukova, Helena [Vest.] | Leoni, Javier [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Meca, Miguel [Intérprete] | Núñez, Fermín [Intérprete] | Núñez, Rafael, 1958- [Intérprete] | Penco, Pedro Antonio [Intérprete] | Rico, Francisco [Versión] | Vázquez, Etelvino [Dir. Escen.] | Vázquez, Etelvino [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "El montaje de la obra se apoya en un prolongado flashback que discurre desde el trágico final hasta el principio, analizando y revelando paulatinamente el porqué de las circunstancias y las sinrazones que alimentan el drama hasta su culminación. Como asegura Javier Leoni, que representa al rey dentro de la obra, y como productor y distribuidor fuera de ella, en el dossier de la obra [...] "se ha intentado trasladar la obra a un hipotético principio de siglo, en un ambiente rural acomodado en un lugar de Castilla o Andalucía, mientras que el espacio escénico es un ruedo de albero, un espacio abierto, pero infinitamente asfixiante, donde todo va a ocurrir, el amor, la pasión, la magia y la muerte". (T.S., "'El caballero de Olmedo' dejó clara la vigencia del teatro clásico español", Lanza, 12-05-2001)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1660.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Delgado, Luis [Mús.] | Ventura, Margarita [Intérprete] | Mateo, Alberto [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Pérez, Rubén [Intérprete] | Gómez, Emilio [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Guijar, Francisco [Intérprete] | Domingo, Carlos, 1962- [Intérprete] | Argüello, Beatriz [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Pascual, José, 1964- [Dir. Escen.] | Garay, Ana [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Hay muchas 'historias' posibles dentro de la historia (por lo demás, tan sencilla) que cuenta Lope en 'El caballero de Olmedo'. La que particularmente, prefiero de todas ellas, nos habla de un hombre que tiene éxito y que es contemplado desde dos puntos de vista. Por un lado, el triunfador se mira así mismo: para él, su éxito es tan frágil, tan fantasmal, como las voces, sombras y presagios que lo atormentan poco antes del final de su vida. Para los demás, en cambio, éxito es tan definitivo, tan sofocante, que no les queda otra opción que formar parte de él o destruirlo. [...]" (José Pascual. 'Blanco y Negro'. 7-2-2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2186.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega Carpio; versión de Fernando Urdiales

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Amo, Patricia del [Intérprete] | García, Luis Miguel [Intérprete] | Gutiérrez-Semprún, Borja [Intérprete] | Juárez, Javier [Coreog.] | Lázaro, Julio [Intérprete] | Manzano, Rosa [Intérprete] | Martín, Javier [Il.] | Martín, Juan Carlos [Mús.] | Navajo, María Eugenia [Escen.] | Peña, Jesús [Intérprete] | Pérez Delgado, Rubén [Intérprete] | Pérez, Carmen [Vest.] | Ronda, Verónica [Intérprete] | Urdiales, Fernando [Dir. Escen.] | Urdiales, Fernando [Escen.] | Urdiales, Fernando [Versión] | Urdiales, Fernando [Vest.] | Zamorano, Borja [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Don Alonso, noble caballero de Olmedo, se ha enamorado en la feria de Medina de la hermosa Doña Inés y, por medio de la alcahueta Fabia, le comunica su amor. Por su parte, Don Rodrigo pide a Doña Inés en matrimonio, y Don Fernando a su hermana Doña Leonor. Para esquivar este casamiento, Doña Inés, enamorada de Don Alonso, finge ante su padre el deseo de ser monja. En esto el rey Don Juan llega a Medina y se organizan grandes festejos en su honor. En las suertes de toros se luce Don Alonso, que salva la vida a Don Rodrigo, su celoso rival. De vuelta a Olmedo oye una copla que anticipa su destino. Don Rodrigo y Don Fernando lo asesinan. El que fue su gracioso criado, Tello, pide justicia al rey". (Programa)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4602.
Listas:

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega Carpio; adaptacion de Lluís Pasqual

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Motos, Pepe [Mús.] | Sánchez, Antonio [Intérprete] | Motos, Pepe [Intérprete] | Viyuela, Samuel [Intérprete] | Verdaguer, David [Intérprete] | Machi, Carmen | Sardá, Rosa María [Intérprete] | Riera, Mima [Intérprete] | Ortiz, Francisco [Intérprete] | López, Pol [Intérprete] | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Collet, Jordi [Intérprete] | Blanco, Paula [Intérprete] | Beltrán, Javier [Intérprete] | Aubert, Laura [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Espasa, Dani [Dir. Mus.] | Azorín, Paco [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Il.] | Ayuste, Fernando [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Adap.] | Morera, Isaac [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"En 1992 dirigí 'El caballero de Olmedo' en la Cour d'Honneur del Palacio de los Papas de Avignon. Al pie de las altas torres, [...] La obra la monté en francés. Y aunque la magnífica traducción del poeta Zéno Bianu daba un perfume lopesco a la lengua francesa, siempre me quedaron ganas de poder respirarla en su lengua original. Ahora, más de veinte años después, tengo la suerte de poder hacerlo. Al volver a leerla, al ponerle otras caras y otras voces, más profunda aún que la metáfora he escuchado la lírica más elegante y más conmovedora al servicio del gran poema del amor roto, un amor que pasa de la luz a la oscuridad, de la felicidad de la plenitud al dolor de la ausencia. En los últimos veinte años el espectador nos ha reclamado que nos acercáramos a él, y así lo hemos hecho. Seguramente por miedo a perdernos el uno al otro para siempre en las lejanías de las salas y los escenarios. Sentir el latido de los corazones más cerca debería servir para que la lírica, junto con la épica, también pudiera volar, libre, ante nuestros ojos." (Lluís Pascual. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9158.

Páginas

Con tecnología Koha