Su búsqueda retornó 29 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Auto de los inocentes de Pedro Víllora y José Carlos Plaza.

por Villora, Pedro | Plaza, José Carlos, 1943 - [Escenografía] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Ayudante de escena] | Leal, Francisco [Escenografía, Iluminación] | Moreno, Pedro [Vestuario] | Aguirre de Cárcer, Eduardo [Intérprete] | Cañadas, Juanjo [Sonido, Videoescena] | Mateos, Antonio [Audiovisuales] | Viridiana, Galindo [Audiovisuales] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Frías, Israel [Intérprete] | Gracia, Pepa [Intérprete] | Ramos, Sergio [Intérprete] | Piedro, Montse [Intérprete] | Gómez Silva, Sonia [Intérprete] | Torres, Jorge [Intérprete] | Heredia, María [Intérprete] | Bermejo, Javier [Intérprete] | Ríos, Amanda [Intérprete] | Morales, Álvaro [Intérprete] | Rodríguez, Pablo [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: ¿Por qué y en qué contexto representar hoy El auto de los Reyes Magos? Este texto anónimo, basado en el Evangelio según San Mateo, es considerado como la primera obra teatral castellana. Su argumento cándido y de escaso desarrollo muestra una ingenuidad y una delicadeza extraordinarias. En esta pequeña obra de arte ya se plantean los temas del poder, y se entremezclan ciencia, magia y diversas interpretaciones que se dan a las anomalías de la Naturaleza. Pero de este auto lo fundamental no es su argumento, ingenuo y previsible, sino el nacimiento de una nueva forma de literatura dramática. El placer que proporciona ir descubriendo cómo un lenguaje va desarrollándose ya es de por sí una razón inapelable. El auto representa además la ilusión. Mantiene que sea cual sea la circunstancia existe la esperanza de alcanzar algo de respeto, de aliento o al menos de calor humano. Esperanza que es siempre necesaria, pero en determinadas circunstancias es un imprescindible bálsamo para el dolor: poder creer en un futuro mejor. De ese convencimiento ha nacido la necesidad de colocar el auto en el peor de los ambientes posibles que, vergonzosamente, aún existe en pleno siglo XXI: un campo de refugiados. Campo hipotético pero profundamente real donde la deses- peranza y la injusticia destrozan la inocencia de unos seres que desde un pasado desolador viven un presente mísero esperando un futuro oscuro y desconocido. Estar con ellos y darles un mínimo de amor para tratar al menos de despertar un atisbo de ilusión es la raíz de El auto de los inocentes, en el que el de los Reyes Magos tiene lugar
Acceso en línea: Web Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10175.

La avería Friedrich Dürrenmatt; adaptación y dramaturgia de Fernando Sansegundo

por Dürrenmatt, Friedrich, 1921-1990 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escenografía] | Etxeandia, Asier, 1975- [Intérprete] | García-Pérez, José Luis, 1972- [Intérprete] | García, Mariano [Sonido] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Portillo, Blanca [Dirección de escena] | Salinas, Pablo [Música] | Sanz, Elisa [Vestuario] | Soto, Fernando [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Adaptación, Dramaturgia].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "[...] 'La avería' analiza nuestra sociedad y nos muestra un lugar donde prima el logro de un cierto status, donde lo que importa es a qué grupo perteneces, un mundo que exige ganadores y arrincona a los perdedores, donde se palpa una pérdida paulatina de valores como la solidaridad, el respeto por el otro, el crecimiento espiritual, la generosidad; donde se premia la ambición, la falta de escrúpulos, la competitividad... 'La avería' nos habla del deseo de vivir por parte de quienes, llegados a cierta edad, ya están prácticamente desahuciados socialmente; de la dificultad del hombre actual para analizar su propia vida desde un punto de vista humanista, del deseo de ser alguien, de tener identidad en un mundo que se empeña en generalizar, en igualarnos a todos. [...]". (Blanca Portillo, Dossier)
Acceso en línea: Ver en línea (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5410.

El balcón Jean Genet; versión de Ángel Facio

por Genet, Jean | Anciones, Víctor [Intérprete] | Andúgar, Mahue [Intérprete] | Arrasa, Luis [Intérprete] | Benítez, Noelia [Intérprete] | Bueno, Nicolás [Escen.] | Carrillo, Paco [Intérprete] | Delgado, Alfonso [Intérprete] | Doménech, Nadia [Intérprete] | Facio, Ángel [Dir. Escen.] | Facio, Ángel [Versión] | Llerins, Jaume [Il.] | Macías, Sergio [Intérprete] | Maestre, Paco [Intérprete] | Mateu, Roc [Son.] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Nadal, Celia [Intérprete] | Núñez, Rafael, 1958- | Rojas, Sonia de [Intérprete] | Ruiz, Fernando [Intérprete] | Santos, Sonia Ofelia [Intérprete] | Sanz, Raúl [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Valle, Begoña del [Vest.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "[...] 'El balcón' es el nombre del burdel de lujo donde se desarrolla la obra. Allí van, dice Facio, los tipos más vulgares a materializar sus fantasías más secretas: ser un juez, un general o un obispo, es decir, los símbolos sociales del poder. Genet plantea, dentro de la historia, dos planos claramente diferenciados: uno, el de la intriga, y otro, el del rito. En la confluencia de ambos Ganet introduce la ambigüedad: ¿dónde empieza el ser y dónde la representación'. Y es que, como explica Facio en sus Notas de Dirección, dentro de la historia aparecen dos planos claramente diferenciados: el de la intriga, central, médula significante del espectáculo y, el del rito, ilustrativo, periférico, compuesto por escenas inconexas entre sí, dramáticamente autónomas [...]". (Julio Bravo, ABC, 01-04-2010)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4970.

Bangkok Antonio Morcillo López

por Morcillo López, Antonio, 1968- | Balduz, Dafnis [Intérprete] | Álvarez-Nóvoa, Carlos, 1940-2015 [Intérprete] | Ciércoles, Ramon [Son.] | Planas, Kiko [Il.] | González Busch, Gimena [Vest.] | Azorín, Paco [Escen.] | Morcillo, Antonio [Dir. Escen.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "En un aeropuerto vacío de la geografía española, aparece un misterioso anciano con un billete para ir a Bangkok. Allí se encuentra con la única persona que aún trabaja en las instalaciones: un joven guardia de seguridad. Éste le informa de la imposibilidad de realizar el viaje que ha planeado: allí no hay aviones, nunca los ha habido. Se trata de un aeropuerto hace tiempo inaugurado, pero que nunca ha estado operativo. Ante la incredulidad e insistencia del viajero, el guardia de seguridad le permite quedarse. A partir de ese momento, se iniciará entre los dos un diálogo en el que no sólo cuestionaran sus propias vidas, sus trabajos y la situación política en la que están inmersos, sino que desvelarán, poco a poco, la verdadera naturaleza de su encuentro."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9555.

El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de José Hierro

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Nieto, José [Mús.] | Frías, José [Intérprete] | Pinela, Joseba [Intérprete] | Martín, Eloísa [Intérprete] | Escribano, Antonio [Intérprete] | Begara, Alfonso [Intérprete] | Lombana, Luis Carlos de la [Intérprete] | Romero, Cristina [Intérprete] | Mencía, Manuel [Intérprete] | Jávega, Sonia [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Alonso, Alba [Intérprete] | Vivas, Rosa [Intérprete] | Román, Eva [Intérprete] | Repila, Tomás [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Obregón, Adolfo [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Churruca, Francisco [Intérprete] | Callejo, Luis [Intérprete] | Villate, Víctor | Ramos, Ángel [Intérprete] | Torres, Rafael [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Munárriz, Miguel [Intérprete] | Juaniz, Marta | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Matilla, Elisa [Intérprete] | Fernández, Tino [Intérprete] | Mora, Javier | Otegui, Juan José [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Nieto, José [Son.] | Hierro, José, 1922-2002 [Versión] | Segovia, Manuel [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En la obra de Tirso, don Juan no aparece como un enamorado sino como un burlador. Al burlar -engañar- a las mujeres, don Juan burla también, al concepto del honor, a todo un orden social. Al atreverse a convidar a un difunto, se atreve don Juan con los muertos, con la otra vida, con el sentido cristiano de la trascendencia... Uniendo las dos cosas, don Juan posee el atractivo de un auténtico transgresor. Nos ofrece Tirso un drama teológico, comparable a su otra obra maestra. 'El condenado por desconfiado'. Su tesis se concreta en la frase con que responde don Juan a los que le amonestan: 'Tan largo me lo fiáis' (Esta frase sube a título de la obra, en otra versión, quizá anterior, escrita por el propio Tirso). Cuando llega el momento de la muerte, don Juan no tiene tiempo de arrepentirse. [...]" (Andrés Amorós. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2078.

Comedias Bárbaras Cara de plata Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Agut, Alicia [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Chinarro, Fernando [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete] | Merino, Mayte [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1991Resumen: "Todo empezó porque en el CDN creímos que era un deber hacerlo. Deber que después se convirtió en reto y al final en un vertiginoso placer. [...] aunque se había intentado, nunca se habían representado juntas. Es cierto que cada obra tiene una unidad dramática: En la primera: la fallida revuelta de los campesinos frente a un fuero injusto desencadena el enfrentamiento y la ruptura entre padre e hijo (reflejo de plata) y el principio del fin de una raza, de un tiempo, de una forma de vivir. [...] Y el deber se convirtió en reto al darnos cuenta de que la grandiosidad de ese trozo de nuestra historia que representa ese Caballlero, Quijote y Tenorio a la vez, tnía que verse en su totalidad. Y no en el orden en que fue escrito o editado, sino en el orden dramático de la aventura. Como en los misterios religiosos, es una obra y son tres: ¡La magia de Don Ramón! [...] Esta es una propuesta, solo una de las miles y miles que se encuentran buceando en esa joya inimitable de nuestro teatro que es Comedias Bárbaras." (José Carlos Plaza. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 775.

Comedias Bárbaras Águila de Blasón Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Agut, Alicia [Intérprete] | García, Antonia | Riaza, Berta [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Chinarro, Fernando [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete] | Merino, Mayte [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1991Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 776.

Comedias Bárbaras Romance de lobos Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Merino, Mayte [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Chinarro, Fernando [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Agut, Alicia [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1991Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 777.

Divinas palabras Ramón María del Valle-Inclán; versión de Juan Mayorga

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Mayorga, Juan, 1965- | Almansa, Fidel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Bellver, Ester [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Cano, Míriam [Intérprete] | Delgado, Luis [Mús.] | Déniz, Paco [Intérprete] | Gallego, Charo [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Lara, Idoia Ruiz de [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | López, Mariano [Son.] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Olivera, Pietro [Intérprete] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Sansegundo, Fernando [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Me he enfrentado a 'Divinas Palabras' a partir de un estudio muy pormenorizado y muy profundo del texto, intentando estudiar los conflictos fundamentales de la obra. Vemos como Valle-Inclán, a partir de elementos reales e incluso costumbristas de una zona geográfica muy determinada -por esa profundidad de estilo y por esa profundidad en el estudio del lenguaje- llega a cotas que tienen que ver con la modernidad más absoluta. Ese camino es el que ha iluminado esta producción. [...]" (Gerardo Vera. Director del montaje. Programa de mano)
Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2942.

Divinas palabras Ramón María del Valle-Inclán; versión de Juan Mayorga

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Delgado, Luis [Mús.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | López, Mariano [Son.] | Mayorga, Juan, 1965- | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Cano, Míriam [Intérprete] | Déniz, Paco [Intérprete] | Gallego, Charo [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Olivera, Pietro [Intérprete] | Lara, Idoia Ruiz de [Intérprete] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Sansegundo, Fernando [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3288.

Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Díaz, Mariano [Mús.] | Escribano, Antonio [Intérprete] | Caja, Perpe [Intérprete] | Vargas, Macarena [Intérprete] | Vivas, Rosa [Intérprete] | Rubio, Alberto [Intérprete] | Román, Eva [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Ventura, Ana María [Intérprete] | Prieto, Jesús | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Forqué, Verónica, 1955-2021 | Serrano, Julieta [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Quintana, Roberto [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Vest.] | Vargas, Manuela [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2479.

Donde hay agravios no hay celos Francisco de Rojas Zorrilla; version de Fernando Sansegundo

por Rojas Zorrilla, Francisco de, 1607-1648 | Yuchnevich, Vadim [Intérprete] | Buiza, Mónica [Intérprete] | Millán, Natalia [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Lorente, David | Noguero, Jesús [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Version] | Hernández, Tatiana [Vest.] | Díaz, Esmeralda [Escen.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Hospital de San Juan.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Trabajar hoy con esta pieza de Rojas Zorilla supone una oportunidad extraordinaria de profundizar en los mecanismos de la comicidad, de disfrutar de la complejidad de unos personajes que haciéndonos reír, incluso a carcajadas, luchan denodadamente por encontrar una segunda oportunidad en su azarosa vida. [...] La risa es nuestra aliada en este viaje por un Madrid decadente, heredero de una época de exaltación, donde un sentido del honor exacerbado impide que germinen la razón y los sentimientos. La maestría teatral de Rojas Zorilla, su gran habilidad para crear comedía nos conduce, como en un encantamiento, al lugar donde habitan el amor y el perdón, al lugar donde pudiera renacer la inocencia..." (Helena Pimenta, programa de mano)
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9319.

Edipo, una trilogía Sófocles; dramaturgia de Daniel Loayza

por Sófocles | Benítez, Noelia [Intérprete] | Cabezas, Críspulo [Intérprete] | Casablanc, Pedro | Goldstein, Mario [Son.] | Hostalot, Luis [Intérprete] | Lavaudant, Georges, 1947- [Dir. Escen.] | Lavaudant, Georges, 1947- [Il.] | Loayza, Daniel [Dramat.] | Marull, Laia [Intérprete] | Novell, Rosa | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Poncela, Eusebio [Intérprete] | Vergier, Jean Pierre [Escen.] | Vergier, Jean Pierre [Vest.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Reúne Georges Lavaudant la trilogía de Edipo y sus hijos -'Edipo rey', 'Edipo en Colono' y 'Antígona' que Sófocles escribió hace veinticinco siglos. [...] El espectáculo de Lavaudant concentra las tres piezas en dos horas y media, y justo es decir que la versión, en la que la presencia de los dioses se ha adelgazado hasta casi desaparecer y queda el zumbido de los oráculos como una inquietante advertencia, sintetiza muy bien las líneas maestras de cada conflicto: el peso del pasado en los males del presente, la expiación, y la pugna entre ley natural y sistema legal, además de la constatación de la soledad esencial del torpe ser humano, aplastado por el peso de fuerzas a las que es ajeno y condenado a repetir una y otra vez los mismos errores, pues una tragedia desencadena otra. Una amalgama de tensiones interiores y comportamientos externos que el director francés presenta a temperatura de sorbete, estática y lejana, y en la que las cuotas de emoción se sirven liofilizadas [...]". (Juan Ignacio García Garzón, ABC, 05-06-2009)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4550.

Ellas se atrevieron (Barrocamiento)

por Sansegundo, Fernando, 1957- [Dir. Escen.] | Zamarreño, Zaloa [Intérprete] | Marín, Rocío [Intérprete] | Lobo, Alicia [Intérprete] | García Marina, Ana [Escen.] | Binimelis, Maribel [Vest.] | Rodríguez Seoane, Pablo [Il.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Es la historia interminada e interminable de tres mujeres cuya vida no acabó con la muerte porque siguieron vivas al empeñarse en transmitir por medio de sus escritos su ansia de libertad, de independencia, de dignidad por encima de todo. Y su medio, el Amor, los amores no solo a los seres y personas, pero siempre, eso sí, como llama precisa y eterna". (Fuente: Clásicos en Alcalá)
"¿Qué crees que pasaría si una joven compañía de hoy en día está ensayando una obra del barroco y recibe en la sala de ensayos la aparición de las tres autoras? Estas grandes mujeres y escritoras regresan al presente para resolver el enigma de sus vidas, en una noche de ánimas llena de sorpresas y aventuras. Dos mundos que se entremezclan, la vida y la muerte, el amor y el desamor, los celos, la pasión y la lucha, en definitiva, sentimientos universales en una noche en la que todo es posible.¿ Te atreves a vivir un barrocamiento?" (Del dossier del espectáculo)
Acceso en línea: Clásicos en Alcalá Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8247.

Eloísa está debajo de un almendro Enrique Jardiel Poncela

por Jardiel Poncela, Enrique, 1901-1952 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Morno, Raúl [Intérprete] | Guerrero, Ana [Intérprete] | Frutos, Sergio [Intérprete] | Alvarez, Marta [Intérprete] | Pérez Yuste, Juan [Intérprete] | Molero, María [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Goyanes, José [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Torres, Julia [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sancho, Asunción [Intérprete] | Ruiz, Francisco [Intérprete] | Roelas, Jorge [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Picazo, Ángel, 1917-1998 | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Muñoz, Mimí [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Mateo, Lola [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Fuentes, Eduardo, 1878-1946 [Intérprete] | Díez, Vicente | Díez, Mar [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Calle, Teófilo, 1937-2005 [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Segovia, Claudio [Escen.] | Orezzoli, Héctor [Vest.] | Rodríguez, José Luis [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Resumen: ""La primera vez que yo leí 'Eloisa está debajo de un almendro' me quedé solo con la parte cómica; después, a medida que he ido estudiando el texto para montarlo, descubrí dos o tres cosas que me han interesado seriamente. En primer lugar, la obra contiene una determinada visión de España, que a mí me afecta mucho; es la presencia de una serie de personajes que encuentran en el drama la única razón de su existencia, es decir, gentes que sufren mucho, que lo cuentan a sus hijos y a los hijos de sus hijos, que parecen pasarlo bien haciendo de la vida una tragedia continua. Todo eso visto en clave de humor, desde fuera. Jardiel está hablando de mi país y eso me interesa. Otro punto que me atrae mucho de 'Eloisa' es el de la locura. El autor examina a seis personajes que están locos en diverso grado. Y que, tácitamente, expresan el convencimiento de que el dolor no se puede resistir si no es con un escape de locura, ya sea a través de la excentricidad, del humor exasperado, de la tendencia a torcer cualquier situación hacia el disparate, como sucede en el caso de Clotilde, ya sea a través de otras formas." (José Carlos Plaza. Programa de mano.)"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 366.

Hamlet William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Ana Belén [Intérprete] | Ormaeche, Josu [Intérprete] | Cantó, Tony [Intérprete] | Closas Lluró, Alberto [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Pazos, Raúl, 1931-2009 [Intérprete] | Pascual, Amparo [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Resumen: "Concebimos la obra como una serie de círculos concéntricos de los que Hamlet es el eje. Pivote central, perfectamente enfocado, alrededor del cual los demás giran, recibiendo sus influencias, con más autonomía cuanto más cerca están de él: Claudio, cuya acción ha culminado felizmente al empezar la obra (asesinato y toma del poder), Gertrudis, realizada en su nueva relación, y Polonio, mantenedor del orden nuevo, del anterior y de los que estén por venir. Ellos formarían el medio círculo que rodea a Hamlet, asentados y fuertes. El otro medio círculo estaría compuesto por sus amigos, espejos parciales del propio Hamlet: Horacio, Ofelia y Laertes. Más desenfocados, más alejados, Rosencrantz y Guildenstern, que reciben no sólo las influencias de las decisiones o no decisiones de Hamlet, sino también cómo éstas modifican el comportamiento del poder. Y más alejados y totalmente desenfocados, los restantes caracteres de la obra, representantes si rostro de clases sociales que, más o menos definidos, esperan, y son testigos '...mirones, temblorosos y pálidos que en este desenlace solo sois un público de mudos...'. Soldados, cortesanos, actores o sepultureros sobre los que finalmente, como siempre, recaerán las acciones de los estamentos superiores. Fuera de esta sucesión de círculos, el futuro, al acecho constante, mencionado desde la primera escena, encarnado por ese joven príncipe, '...de ardoroso temple aún no probado...', Fortimbrás. Y el pasado, detonador de toda la trama, presente, dentro y fuera, de comienzo a fin, representado por la imagen, ilusión, del Espectro del padre." (José Carlos Plaza. Dossier de Prensa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca .

El jardín de los cerezos Antón Chèjov

por Chejov, Anton Pavlovich, 1860-1904 | Díaz, Mariano [Mús.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Mateo, Lola [Intérprete] | Llopart, Gabriel [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Julia [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Delgado, Fernando, 1930-2009 [Intérprete] | Collado Alvarez, Manuel [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Barroso, Mariano, 1959- [Intérprete] | Amich, Jorge [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Layton, William, (1912-1994) [Dir. Escen.] | Rodríguez, José Luis [Il.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1986Resumen: "Obra póstuma de Chejov, fue terminada en 1903, ya muy enfermo, y estrenada al año siguiente a las puertas de su muerte, ocurrida a los cuarenta y cuatro años de edad, en la cima de la fama como autor literario y teatral. Su adiós a la escena y a la vida lo hacía con una obra maestra del teatro contemporáneo. Esta circunstancia ha influido en gran manera sobre la concepción de nuestro montaje. Lo encuentro en mis notas de los primeros ensayos de mesa: 'La renuncia y aceptación digna de la pérdida necesaria y justa de algo amado... saber decir adiós y saber perder dignamente... no queda más remedio que aceptar la desilusión, la renuncia a lo que se ama... ¿Qué motivaciones se esconden tras el comportamiento de sus personajes? [...] El conflicto no se da tanto en los personajes como en sus modos de vida para así despertar en el público el odio feroz, la protesta apasionada contra la futilidad insensata de tales existencias. ¿Por qué la vida tiene que ser así? Para Chejov la pregunta resulta más importante que cualquier solución, ya que tiende a ver la vida sin esperanza por más que intente buscar otras salidas. No solo la vida como es en realidad, sino como debiera, pudiera ser. ¿Por qué no?" (William Layton. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 586.

Las maravillas de Cervantes Miguel de Cervantes Saavedra; versión de Andrés Amorós; dramaturgia de Joan Font; dramaturgia de Luisa Hurtado

por Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 | Gol, Josep [Mús.] | Solano, Lorenzo [Manipulador] | Silva, Nacho [Manipulador] | Orihuela, Antonio [Manipulador] | Mociño, Gilberto [Manipulador] | Aguirre, Eduardo [Manipulador] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Manipulador] | Samaniego, Cristina [Manipulador] | Martínez, José Luis [Manipulador] | García Moreno, Jesús Hierónides [Manipulador] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Manipulador] | Ramos de Castro, Rafael, 1953- [Manipulador] | Núñez, Goizalde [Manipulador] | Medina, Manuel [Manipulador] | Massa, Pilar [Manipulador] | León, Juan [Manipulador] | Ferrer, Esteve [Manipulador] | Diego, Nacho de [Manipulador] | Briansó, Anna, 1957- [Manipulador] | Acuña, Gregor [Manipulador] | Font, Joan [Dir. Escen.] | Guillem, Joan Josep [Escen.] | Guillem, Joan Josep [Vest.] | Amorós Guardiola, Andrés, 1941- [Versión] | Font, Joan [Dramat.] | Hurtado, Luisa [Dramat.] | Colomé, Montserrat [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "[...] Entremeses cervantinos [...] Calificados tradicionalmente como de teatro menor, nadie duda de la grandeza de estas pequeñas obras maestras. Algunas, como 'El viejo celoso', recogen tradiciones culturales que han llegado hasta nuestros días y que tenían ya sus antecedentes; otro tanto pasa con 'El retablo...', posiblemente el mejor entremés del siglo de oro, tomado también de antiguos relatos. Pero en cada título, en cada tema, aparece el humor crítico, la ironía y la consciencia de nuestro escritor. Lo que hace Joan Font es exactamente lo que se espera de él: una fiesta de la dislocación, una mezcla de circo, de comedia dell'arte, de acrobacias y músicas. Vestuarios de fantasía con evocaciones a la vieja comedia italiana -inequívocos en algunos casos- e incluso máscaras también de aquel teatro; un juego escénico vivo, imaginativo, [...]" (Enrique Centeno, 'Diario 16', 4-4-2000)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1546.

El mercader de Venecia William Shakespeare; versión de Vicente Molina Foix

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Díaz, Mariano [Mús.] | Oughassal, Said [Intérprete] | Martín, Oswaldo [Intérprete] | Javier de Pablo, Francisco [Intérprete] | Clemente, José [Intérprete] | Santacreu, Dora [Intérprete] | Ormaetxe, Josu [Intérprete] | Naranjo, Alejandro [Cantante] | Moya, Blas [Intérprete] | Goda, Alfonso | Ana Belén [Intérprete] | Villate, Víctor | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Pazos, Raúl, 1931-2009 [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Martínez, César [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete] | Gómez Ramos, Amparo [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Cantó, Toni [Intérprete] | Boussou, Said [Intérprete] | Boldoba, Maruja [Intérprete] | Barrios, Sergio [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Leal, Francisco [Escen.] | Moreno, Pedro [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Leal, Francisco [Il.] | Molina Foix, Vicente, 1946- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La contención de Shylock es una autolimitación de lenguajes. Todo lo que significa exceso -de palabra, de gasto, de fiesta, de generosidad- es para Shylock anatema, figurando él como prototipo de una moral ascética, restrictiva, raíz y molde del capitalismo calvinista y luterano que la Inglaterra expansionista del siglo XVII empezaba ya a encarnar. Recelo ante la pérdida de tiempo a través de la vida social y la conversación ociosa, desdén por el lujo, el sueño excesivo, la contemplación inactiva, el desenfreno de los espectáculos, y una alta consideración del ahorro y de la capacidad generadora del dinero son precisamente algunos de los rasgos centrales que Max Weber delineó en su clásico estudio sobre 'La ética protestante y el espíritu del capitalismo', y que sin esfuerzo encontramos en Shylock. Un Shylock que siempre vemos, en su grandeza y en su malignidad, en tanto personaje de un tiempo 'anterior', más estricto y quizá, más equilibrado, como si Shakespeare, a quien sería difícil tildar de puritano, admirarse en su propia criatura la firmeza del legalista, la ciega creencia en el poder de las Escrituras -de todas las escrituras-, frente al espíritu 'moderno', mundano, locuaz, despilfarrador pero convincente, de Porcia y sus figuras de ficción, de dicción. [...]" (Vicente Molina Foix. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 920.

Navidad en casa de los Cupiello Eduardo de Filippo, versión de Aitana Galán

por De Filippo, Eduardo, 1900-1984 | Gómez Gutiérrez, Jesús [Versión] | Galán, Aitana, 1970- [Versión, Dirección de escena] | Pazos, Alfonso [Iluminación] | Rodrigo, Ana [Figurinismo] | Raymond, José Luis [Escenografía] | Savoini, Rosa [Actor] | Rochman, Mariano [Actor] | Moreno, Daniel [Actor] | Martignetti, María Filomena [Actor] | Chiu, Huichi [Actor] | Albalate, Gloria [Actor] | Cabezas, Críspulo | Sansegundo, Fernando, 1957- [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2016Resumen: "Eduardo De Filippo (1900-1984) -Eduardo, a secas, para los italianos- es una de las figuras teatrales europeas más relevantes del siglo XX. Actor, autor, director, jefe de compañía, hombre de teatro hasta la médula, fue uno de los precursores del neorrealismo italiano y un referente indiscutible en el cine de autores como Rosellini -con el que colaboró a menudo-, Fellini o Pasolini, cuyo último guion -el que preparaba cuando fue asesinado- iba a protagonizar. Autor de títulos emblemáticos como 'Nápoles, millonaria' (1945), 'Filomena Marturano' (1946), 'La gran magia' (1948), o 'El arte de la comedia' (1964), entre otros, obtiene su primer gran éxito con 'Natale in casa Cupiello', que escribe en 1931 como acto único -el segundo actual- y que amplía en los años posteriores añadiendo el primer acto (1933) y finalmente el tercero (1934). La fiesta de Navidad -fiesta familiar por excelencia- es la excusa de esta deliciosa comedia en la que, como en todo el teatro de Eduardo De Filippo, realidad e ilusión, tradición y memoria, conflicto social y conflicto personal, se entrelazan y difuminan las finísimas líneas que existen entre el teatro y la vida, el mundo real y lo que llamamos ficción". (Aitana Galán)
Tipología de contenido: espectáculo
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9778.

Páginas

Con tecnología Koha