Su búsqueda retornó 43 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¡Ay, Carmela! José Sanchis Sinisterra

por Sanchis Sinisterra, José, 1940- | Cabo, Luis Miguel [Mús.] | Ramos, Santiago [Intérprete] | Forqué, Verónica, 1955-2021 [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Nieto, Teresa, 1953- [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Forqué estrenó' Ay Carmela' en 1987 y, dijo, 'es una suerte' volver a hacer este personaje, en esta ocasión de la mano de Miguel Narros, un director que 'lo sabe todo del teatro' y tiene 'un gran sentido del humor' (...) La obra, explicó, es diferente a la película que mucha gente conoce, porque abarca 'otros mundos', por ejemplo el de la muerte, de hecho, se desarrolla como un flash back a partir de los recuerdos de Paulino (Santiago Ramos) y de las visitas del espíritu de Carmela, que ha sido fusilada. Se trata de dos actores de revista que son hechos prisioneros por los franquistas, que les obligan a hacer una burla de los milicianos que van a ser fusilados, pero Carmela, que es una mujer 'generosa y compasiva' siente una 'gran angustia' que le lleva a cambiar la parodia y ser ajusticiada por ello". (Fuente: EFE - El Confidencial: https://www.elconfidencial.com/cultura/2006-09-21/forque-se-reencuentra-con-ay-carmela-una-obra-que-llega-al-corazon_740550/)
Grabaciones de espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2975.

Los asquerosos de Autoría: Jordi Galcerán y Jaume Buixó

por Galcerán, Jordi, 1964- [Autoría] | Buixó, Jaume [Autoría] | Serrano, David [Dirección escénica] | Meloni, Alessio [Escenografía, Vestuario] | Malla, Miguel, 1964- [Mus.] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Valdelvira, Pilar [Iluminación] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Rosa, Secun de la [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Manuel ha herido a un policía y se ha dado a la fuga, refugiándose en casa de su tío. No sabe el alcance de la lesión pero su tío le aconseja que desaparezca: sea cual sea la gravedad, darán con él y pasará un largo tiempo en la cárcel. Manuel no tiene otra opción que escapar aprovechando la noche y se refugia en un pueblo perdido y abandonado, un pueblo al que ambos deciden llamar Zarzahuriel. Allí, a pesar de no contar con casi nada y subsistir de milagro, Manuel descubre su vida chula. Solo tiene contacto telefónico con su tío, que le ayuda en lo que puede desde la distancia. La paz, la tranquilidad y la libertad que Manuel respira en Zarzahuriel no le hacen echar en falta nada, al contrario, su precariedad es lo que le acerca, hasta casi tocarla, a la felicidad. Y esto es así hasta que una familia urbanita, los mochufas, como él los llama, decide disfrutar la vida rural y adquiere y se instala en otra de las casas abandonadas de Zarzahuriel. Esta convivencia inesperada trastocará la existencia de Manuel y ensuciará para siempre su paraíso. La adaptación teatral de la novela de Santiago Lorenzo recoge toda la aventura a través de la mirada de los dos hombres, Manuel y su tío. Cada cual desde su espacio van viviendo juntos los distintos estadios por los que pasa la vida de Manuel, separados por la distancia pero unidos en escena como si estuvieran en un mismo lugar: el miedo inicial a perder la libertad, el descubrimiento de la felicidad de la vida solitaria y precaria, la ridícula facha de los mochufas domingueros ensuciando su paraíso, la vuelta a la ciudad y el final definitivo a la búsqueda de la libertad absoluta. Todo ello a través del castellano radical e inclasificable de Santiago Lorenzo, que dota a la historia de un sentido del humor que es, simplemente, distinto a lo que conocemos"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10687.

Billy Elliot, El musical de Autoría: Stephen Daldry. Adaptación: David Serrano

por Daldry, Stephen, 1960- [Autoría] | Hall, Lee [Autor, escritor] | John, Elton [Música] | Serrano, David [Adaptación, Dirección escénica] | Goldman, Gaby [Dirección musical] | Darling, Peter [Coreografía] | Espinosa; Toni [Coreografía] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Llena, Ana [Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Torrijos, Carlos [Iluminación] | Briski, Gastón [Sonido] | Bravo, Pablo [Intérprete] | Gimeno, Pau [Intérprete] | López, Cristian [Intérprete] | Miguel, Millán de [Intérprete] | Pérez, Óscar [Intérprete] | Rey, Diego [Intérprete] | Millán, Natalia [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Lastra, Adrián [Intérprete] | García, Mamen [Intérprete] | Martín, Juan Carlos [Intérprete] | Velasco, Alberto, 1982- [Intérprete] | Gallego, Noemí [Intérprete] | Madrid, Miriam [Intérprete] | Amores, Axel [Intérprete] | Ramos, Manuel [Intérprete] | Zárate, Aránzazu [Intérprete] | Zamalloa, Lourdes [Intérprete] | Clark, Patricia [Intérprete] | Salgado, Carlos [Intérprete] | Ruiz, Hugo [Intérprete] | Lucas, Pepa [Intérprete] | Sánchez, Alberto [Intérprete] | Cano, Santiago [Intérprete] | Juana, Álvaro de [Intérprete] | Gómez, Samuel [Intérprete] | Miramón, Lucas [Intérprete] | Khoury, Son [Intérprete] | Poch, Diego [Intérprete] | Remiro, Beltrán [Intérprete] | Larrazábal, Gonzalo [Intérprete] | Fernández, Joaquín [Intérprete] | Saavedra, Ángel [Intérprete] | Manubens, Pitu [Intérprete] | Genestar, Víctor [Intérprete] | Álvaro, Elsa [Intérprete] | Quesada, Joana [Intérprete] | Bolea, Albert [Intérprete] | García, Manuel [Intérprete] | Supertramp, Manolo [Intérprete] | Andrés, Sofía [Intérprete] | Cardoso, Ainara [Intérprete] | Pérez Arrabal, Sofía [Intérprete] | Rubio, Habana [Intérprete] | Sánchez, Leire [Intérprete] | Alcázar, Ana María [Intérprete] | Navarro, Clara [Intérprete] | Olivares, Claudia [Intérprete] | Ontañón, Cecilia [Intérprete] | Esteban, Clara [Intérprete] | López, Elisa [Intérprete] | Rodríguez, Ainhoa [Intérprete] | Velasco, Carmen [Intérprete] | Berrueco, Lorena [Intérprete] | García, Rocío [Intérprete] | López, Carla [Intérprete] | Mitre, Lucía [Intérprete] | Arévalo, Paula [Intérprete] | Domínguez, Paula [Intérprete] | Guerra, Covadonga [Intérprete] | Sánchez, África [Intérprete] | Aguirre, Julieta [Intérprete] | Moreno, Alma [Intérprete] | Salas, África [Intérprete] | Terevinto, Natalia [Intérprete] | Gago, María [Intérprete] | Herráiz, Adriana [Intérprete] | Jiménez, Andrea, 1987- [Intérprete] | Millán, Marta [Intérprete] | Bravo, Carmen [Intérprete] | González, Nerea [Intérprete] | González, Sara [Intérprete] | Santos, Alicia [Intérprete] | González, Hugo [Intérprete] | Holmes, Ian-Albert [Intérprete] | Pérez, Hugo [Intérprete] | Talens, Eduard [Intérprete] | Alonso, Álvaro [Intérprete] | Blas, Lucas [Intérprete] | Carretero, Pablo [Intérprete] | España, Bruno [Intérprete] | Gutiérrez, Sergio [Intérprete] | Hoyas, Diego [Intérprete] | Carrasco, David [Intérprete-músico] | Ballarín, Jordi [Intérprete-músico] | Malla, Miguel, 1964- [Mus. ] | Bienzóbas, Sergio [Intérprete-músico] | Hurtado, Fernando [Intérprete-músico] | Arévalo, Javier [Intérprete-músico] | Robles, José [Intérprete-músico] | Azuaga, Manuel [Intérprete-músico] | Berro, Quique [Intérprete-músico] | Santos, Javier [Intérprete-músico] | Fernández Barruz, Óscar [Intérprete-músico] | Casielles, Dani [Intérprete-músico] | Zarzalejo, Álex [Intérprete-músico] | Gutiérrez, Jaime [Intérprete-músico] | Larraga, Álex [Intérprete-músico] | Nuevo Teatro Alcalá [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "El Nuevo Teatro Alcalá abrió sus puertas por primera vez en el año 1927, bajo la firma del arquitecto Luis Ferrero. En su primera etapa de vida, el teatro llevó el nombre de Coliseo Pardiñas, para pasar más tarde a llamarse Coliseo Alcalá y transcurridos unos años Teatro Alcalá Palace. Durante los años en los que se constituyó como Teatro Alcalá Palace, su escenario dio a conocer importantes zarzuelas y las más destacadas figuras del flamenco desfilaron por él. Tras catorce años de silencio y de telones cerrados, en el año 2001 fue recuperado por el empresario Alejandro Romay que, junto con la arquitecta Margarita Massó, levantó el actual Nuevo Teatro Alcalá en el mismo solar donde antes se erguía el antiguo Teatro Alcalá Palace. Desde entonces, el Nuevo Teatro Alcalá se ha asentado como uno de los mejores espacios teatrales de la ciudad Madrid. Su nombre está asociado a varios de los mayores éxitos del teatro musical de los últimos años, entre los que destacan "Grease", "Priscilla 'Reina del desierto' y el magnífico "BILLY ELLIOT "con 3 temporadas de gran éxito en Madrid. También ha acogido otros espectáculos como el mítico 'Jesucristo Superstar', protagonizado por Camilo Sexto y Ángela Carrasco, 'Tanguera' y 'Campanadas de Boda' de la compañía 'La Cubana'. Es, además, un recinto de referencia en la celebración de conciertos. Todo ello enmarcado en un edificio de gran valor arquitectónico que cuenta con las últimas innovaciones tecnológicas y todas las comodidades. Desde octubre de 2021 acogerá una nueva superproducción de GREASE, el musical"
Acceso en línea: Ficha Teatro Nuevo Alcalá Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10606.

Las bizarrías de Belisa Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Dir. Escen.] | Medina, Chiquinquirá [Intérprete] | García Uña, Miguel Ángel [Intérprete] | Fresno, Jorge [Intérprete] | Mánver, Kiti, 1953- [Intérprete] | Vélez, Felipe [Intérprete] | Prieto, Mundo [Intérprete] | Fresno, Alba | Sánchez, Alicia [Intérprete] | Olmo, Francisco [Intérprete] | Monteagudo, Manuel [Intérprete] | Molano, Marina [Intérprete] | Lascoiti, Margarita [Intérprete] | Díaz, Rafael, ¿1943/44-1994? | Briansó, Anna, 1957- [Bailarín] | Sánchez, Alicia [Dir. Escen.] | Strasberg, John [Dir. Escen.] | Carrascal, Gabriel [Escen.] | Rubio, Pepe [Vest.] | Briansó, Anna, 1957- [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Resumen: "La joven Belisa es conocida por su carácter bizarro y desdeñoso. Pero una primavera se enamora perdidamente de don Juan con un amor impetuoso y desconocido para ella. Desgraciadamente, su amado es el galán de otra dama. La orgullosa Belisa luchará por conseguirle y dará la vuelta al enredo que su rival Lucinda ha trazado con el conde Enrique, que a su vez está enamorado de Belisa. Situada en el Madrid del siglo XVII, esta comedia es una de las obras más divertidas e ingeniosas de Lope de Vega". (Fuente: Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 970.

El caballero incierto de Autoría: Laila Ripoll

por Ripoll, Laila, 1964- [Autoría] | Pé, Silvia de [Idea original, Intérprete] | Castrillo-Ferrer, Alberto [Dirección escénica] | Recuenco, José [Dirección escénica] | Tusell, Anna [Escenografía] | Angulo, David [Música, Sonido] | Ezquerro, Arantxa [Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "En la excelente novela La carne, de Rosa Montero, hay escondida una pequeña joya. Se trata de la historia imaginaria de Josefina Aznárez, personaje mayúsculo, apasionante, mágico, de esos que aparecen muy de vez en cuando pero se te quedan clavados para siempre. Josefina es un personaje maldito, una invención desgarrada y dolorosa de la condición de ser mujer. Esa mujer bien podría ser Hildegarda de Bingen, María Lejárraga o George Sand. Su destino se cruza un 3 de noviembre de 1893 con la explosión y posterior tragedia del vapor "Cabo Machichaco"... A partir de aquí, es Laila Ripoll quien escribe este monólogo. Josefina entra en las sombras y desaparece para convertirse en fantasma, en mito, en carne de escenario. Para no desaparecer nunca. Este caballero incierto es un homenaje a esas mujeres valientes, silenciadas y olvidadas. El caballero incierto trata de nosotras y de nuestro lugar en el mundo"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10688.

El cartógrafo de Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Andújar, Alejandro [Vestuario, Escenografía] | García, Mariano [Sonido, Música] | Mayorga, Juan, 1965- [Dirección de escena] | Portillo, Blanca [Intérprete] | García-Pérez, José Luis, 1972- [Intérprete] | Avance Producciones Teatrales [Producción] | Teatro Calderón [Producción] | Entrecajas Producciones Teatrales [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: "Eran fotografías en blanco y negro, con una leyenda que indicaba el lugar exacto donde fueron tomadas. Había retratos de peluqueros, de prostitutas, imágenes de niños jugando en las calles, hasta una boda. Instantáneas de gente, de vida, expuestas en una sinagoga de Varsovia. Juan Mayorga marcó con cruces todas aquellas señas en un mapa que le habían facilitado en el hotel y las buscó. No encontró nada. Todo ese mundo de vida que se asomaba en las fotos había desaparecido, calles, edificios, parques. Solo al final, encontró una piedra negra, quemada, con los nombres de algunos supervivientes del gueto de Varsovia. Era el único recuerdo en pie del mundo de horror y de muerte que vivió la capital polaca durante el dominio nazi". (Rocío García, El País, 10-11-2016)
Acceso en línea: Texto de la obra (Muestra de Teatro Español de Autores Contemporáneos) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9796.

Casa con dos puertas mala es de guardar Pedro Calderón de la Barca; versión de Adolfo Marsillach

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Mayans, Antonio [Intérprete] | Aguilar, Manuel de [Intérprete] | Segovia, Marisa [Intérprete] | García, Isidro [Intérprete] | Felices, María [Intérprete] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Goyanes, María José [Intérprete] | Alba, Alfredo [Intérprete] | Naya, Juan Carlos [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Revuelta, León [Vest.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Versión] | Zurro, Alfonso, 1953- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: La adaptación de Adolfo Marsillach procura un texto más actual, es decir, recalca la parte que tiene de vodevil, de comedia de equívocos, donde el honor aquí se disfraza de cuernos, en donde la sociedad patriarcal queda dibujada de manera jocosa, en donde las mujeres, aparentemente, llevan una iniciativa amorosa que tiene todos los condicionantes de la ingenuidad más ruborosa. La trama de esta "casa de dos puertas..." es previsible, no tiene mucha ocurrencia, el texto es ágil, paródico en ocasiones, y en este último ajuste suena orgánicamente en la mayoría del reparto, se intenta que se entiendan las ocurrencias circunstanciales, y se fía todo a la interpretación, porque es una comedia de personajes. Alfonso Zurro se adapta a una escenografía de Alfonso Barajas que busca solucionar los diversos espacios con una sencilla solución mecánica, que resulta eficaz en casi todos los momentos, pero que limita algo el espacio real para los movimientos de los personajes. A partir de aquí su labor es limpiar todavía más, darle lustre al texto, hacer de cada personaje un tipo que se acompañe de gestualidad apropiada para ir dándole un aire más italiano, más jugoso, ligero, lanzado a interesar a los públicos. El reparto cumple a la perfección, con un nivel medio de dicción y declamación más que aceptable, consiguiendo que de la poca sustancia textual se vaya formando un espectáculo cómico, que es bien recibido por los espectadores, porque se ofrece cocinado de la manera más popular posible para que todos queden satisfechos y complacidos depurando un calderón muy festivo. (ARTEZRBLAI 13-01-2003 http://www.artezblai.com/artezblai/casa-de-dos-puertas-mala-es-de-guardar-producciones-juanjo-seoane.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2044.

Celebración Harold Pinter

por Pinter, Harold, 1930-2008 | Fernández de Castro, Carlos [Dir. Escen.] | Casal, María [Intérprete] | Joselo, Joselo [Intérprete] | Alonso, Cristina [Intérprete] | Yoon, Usun [Intérprete] | del Valle, María José [Intérprete] | Ruiz del Portal, Enrique [Intérprete] | Román, Javier [Intérprete] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Otegui, Sergio [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Baldrich, Lola [Intérprete] | Cugat, Carles [Escen.] | Corzo, Pepe [Vest.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La obra 'Celebración' [...] se desarrolla en un restaurante de lujo y la acción se centra en los diálogos de dos de las mesas del comedor. En la mesa 1 están sentados dos matrimonios (esposas y maridos hermanos entre sí), uno de los cuales celebra su aniversario de boda, y en la mesa 2 otro matrimonio está cenando. Situación habitual, personajes comunes, habitación cerrada. Tres de las grandes características de las obras de teatro de Harold Pinter. Las vidas anodinas y las situaciones aburridas presentadas al comienzo, van tornándose desconcertantes. El espectador empieza a percibir elementos extraños, una realidad o un pasado oculto al que los personajes tienen miedo. La escena cotidiana se vuelve cada vez más absurda. [...]" (Cuaderno pedagógico)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5366.

El cojo de Inishmaan Martin McDonagh; versión de José Luis Collado

por McDonagh, Martin, 1970- | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Benavent, Enric [Intérprete] | Collado, José Luis [Versión] | Delgado, Luis [Son.] | Escolar, Irene [Intérprete] | Jezierski, Adam [Intérprete] | Joven, Ricardo [Intérprete] | Lozano, Teresa [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Pávez, Terele [Intérprete] | Vilajosana, Ferran [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Martin McDonagh dibuja en esta comedia negrísima un complejo paisaje humano en el que da una extraordinaria vuelta de tuerca a los estereotipos irlandeses: el alcahuete interesado, su nonagenaria madre, la guapa y belicosa amada de Billy, la tía que habla con las piedras de pura preocupación, el adolescente obsesionado con los telescopios, el viudo sensible... Nadie es lo que parece y Billy, el cojo del pueblo, es el espejo que refleja lo mejor y lo peor de cada uno de los integrantes de esa comunidad. Cuando Billy descubre que Robert Flaherty, el famoso documentalista de los años 30, con todo su equipo procedente de Hollywood va a rodar una película en las islas de Arán ('Man of Aran', 1934), no tiene ninguna duda de que al fin ha llegado la oportunidad que ha estado esperando toda su vida. Por fin podrá salir de esa cruel Irlanda profunda donde nunca será más que el tullido del pueblo, el huérfano del pueblo, el hazmerreír de todos, para convertirse en una estrella de cine... Más o menos." (Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8840.

La dama duende de Pedro Calderón de la Barca; versión de Pedro Víllora

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Escribano, Antonio [Intérprete] | Maciel, Eva [Intérprete] | Martínez, Mona, 1968- [Intérprete] | Palazón, Diana [Intérprete] | León, Chema [Intérprete] | Montero, Paloma [Intérprete] | Gómez, Emilio [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Hermes, Iván [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | Boromello, Mónica [Escen.] | Rodríguez, Almudena [Vest.] | Alejos, Alberto [Son.] | Gómez, Marta [Coreog.] | Cobo, Luis Miguel [Mús.] | Víllora, Pedro Manuel, 1968- [Versión] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Grabaciones de espectáculos
"'La dama duende' (1629) de Calderón de la Barca es una de las obras más famosas del dramaturgo y poeta del Siglo de Oro. Comedia de capa y espada, presenta un enredo amoroso con intrigas caballerescas y duelos, a la vez que reflexiona sobre el azar, los celos, las luchas de las mujeres para hacer valer sus derechos y el honor masculino. Doña Ángela, una joven viuda, desea conquistar a Don Manuel, el íntimo amigo de uno de sus hermanos. Para cumplir su objetivo, deberá librarse primero de la vigilancia de sus celosos y posesivos hermanos, con quienes comparte el hogar. Ansiosa por tener libertad y acercarse al hombre que le robó el corazón, Ángela pone en marcha un ingenioso plan a través del cual logra, mediante una curiosa alacena, que su habitación quede comunicada con el cuarto donde se aloja Manuel. A partir de entonces, la enamorada, ayudada por su criada Isabel, comenzará a vincularse de forma misteriosa y mágica con el recién llegado, quien, al igual que su asistente Cosme, no dejará de sorprenderse ante las actitudes de esta dama protegida por sus hermanos". (De la web del Teatro Español de Madrid: https://www.teatroespanol.es/programacion/la-dama-duende)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8820.

La dama duende De Pedro Calderón de la Barca. Versión:Álvaro Tato

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Tato, Álvaro, 1978- [Versión, Videoescena] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Boceta, David [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Zaragoza, Rosa [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Rojas, Paco [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Pimenta, Helena, 1955 - [Dirección de escena] | Díaz, Esmeralda [Escenografía] | Salaverri, Gabriela [Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Comedia de ambiente urbano, perteneciente al género llamado de capa y espada, de enredo e intriga que nos transmite las incertidumbres del hombre de la época y las obsesiones de un autor que nos ha dejado tantas obras geniales. Tras La vida es sueño y El alcalde de Zalamea, obras que he dirigido en la CNTC, mi inquietud sobre los temas calderonianos ha aumentado y no deja de sorprenderme cómo el autor los trata desde otra mirada en La dama duende. Es una obra con estructura circular y dinámica que alberga un extraordinario verbo y unos personajes contradictorios. Una comedia que divierte, entretiene y critica con ironía las costumbres de una sociedad que tiene encerrada a una mujer viuda, incapaz superar la ruina en que su caballero la ha dejado. Entre el sueño y la realidad, entre la risa y el asombro, las palabras de Calderón nos descubrirán, una vez más, situaciones relativas a la mujer, a los sentimientos, al engaño, a la libertad. Situaciones que proceden de nuestro pasado lejano y cercano e incluso de nuestro presente. El humor se aliará con nosotros para perder el miedo a enfrentarlas. (Helena Pimenta, Directora del montaje)
Acceso en línea: Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9965.

Grooming Paco Bezerra

por Bezerra, Paco, 1978- | Gómez, José Luis, 1940- [Dir. Escen.] | Gómez, José Luis, 1940- [Escen.] | López, Ana [Vest.] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Bonnín, Nausicaa [Intérprete] | Torre, Antonio de la [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: El autor explica para La Abadía cómo se gestó la idea de 'Grooming': "Después de escribir 'Dentro de la tierra' (texto por el que me concedieron el Premio Nacional de Literatura Dramática), tenía que escribir otra obra. Hasta el momento, es cierto, mis textos se habían desarrollado en ambientes rurales, con personajes alejados de las nuevas tecnologías y la gran ciudad. Así que, esta vez, me propuse escribir lo contrario. Sí, cuando escribo suelo ponerme reglas. Por ejemplo, al escribir mi primera obra publicada, 'Ventaquemada', me dije: tengo que escribir un texto donde la protagonista no hable, o no aparezca. Con la siguiente a 'Dentro de la tierra', además de alejarme completamente del mundo rural, me dije: tengo que escribir una obra que, de alguna manera, renueve los temas de la literatura dramática en el s. XXI, es decir, escribir sobre algo nuevo, pero con una estructura lo más clásica posible, casi aristotélica: dos personajes y unidad de acción, tiempo y lugar (que suceda en una sola vuelta de Sol, en un mismo espacio y en donde no haya subtramas, tan sólo un conflicto). El resultado fue 'Grooming', una obra telemática y cibernética, donde el conflicto se genera en el interior de un Messenger, que habla de conductas parafílicas, nuevos tipos de delincuencia, cibersexo y acoso a menores a través de internet, un hecho que, a día de hoy, continúa, por su reciente aparición, sin considerarse delito en muchos países del mundo." (De la web del Teatro de la Abadía)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5624.

Hamlet William Shakespeare; versión de Tomaz Pandur

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pandur, Tomaž, 1963-2016 [Dir. Escen.] | Moya, Manuel [Intérprete] | Marín, Santi [Intérprete] | Plensa, Damià [Intérprete] | Luna, Aitor [Intérprete] | Gutiérrez, Quim [Intérprete] | Silva, Hugo [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Levi, Nur al [Intérprete] | Gómez, Félix [Intérprete] | Morón, Manuel, 1956- [Intérprete] | Sánchez, Susi, 1955- [Intérprete] | Etxeandia, Asier, 1975- [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Delfín, David [Vest.] | García, Mariano [Son.] | Pandur, Tomaž, 1963-2016 [Versión] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Numen [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Pandur (1963, Mirabor, Eslovenia) estrena después del éxito con "Barroco", candidato este año a cinco premios Max de teatro y protagonizada también por Portillo, una versión de "Hamlet" en la que ha cambiado "todo y nada", que "respetando cada palabra del original", escrito por William Shakespeare en torno a 1600, es a la vez "radicalmente distinta". La historia del príncipe de Dinamarca que quiere vengar a su padre, asesinado por su tío para casarse con la reina, se sitúa en un espacio-tiempo que es "tan del Renacimiento como del nuevo milenio, protagonizada "por una mujer tan masculina como femenino es Hamlet", es decir, "lo mismo que imaginó Shakespeare pero al contrario". "No vamos a encontrar a una mujer ni a un hombre ni a un andrógino, sino a un ser humano. Ese es para mí el reto más hermoso, porque supera la determinación sexual para contar la verdad de una persona", arguye el director de la obra. (Fuente: Público 08-02-2009 https://www.publico.es/actualidad/tomaz-pandur-hamlet-libro-del.html))
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4492.

Invernadero Harold Pinter; versión de Eduardo Mendoza

por Pinter, Harold, 1930-2008 | Usón, Jorge [Intérprete] | Ulloa, Tristán [Intérprete] | Stofell, Isabelle [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Martos, Carlos [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Mendoza, Eduardo, 1943- [Version] | Martos Wensell, Carlos [Son.] | Belart, Antonio [Vest.] | Coso, Miguel Ángel [Escen.] | Sanz, Juan [Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Teatro de La Abadía.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Esta coproducción del Teatro de La Abadía y Teatro del Invernadero presenta una sátira del funcionamiento burocrático y el gobierno autoritario de un sanatorio cuya naturaleza exacta no se desvela. No está sometido a ningún control y al parecer cualquier tratamiento a sus pacientes está permitido. En plena celebración navideña, el director y su equipo se enfrentan a un nacimiento y una muerte que han tenido lugar en el interior de la institución. ¿Quiénes serán los responsables?, ¿Y cómo hay que actuar ante semejantes sucesos, tan inesperados como comprometedores? El invernadero, el establecimiento de reposo al que hace referencia el autor, es todo lo contrario de lo que parece o de lo que su pretensión indica: un lugar balsámico y de rehabilitación. Antes bien, es un espacio en el que se ha instalado el terror y la aniquilación psíquica y total, la negligencia y el desamparo y, cómo no, el asesinato, la desaparición impune, y el mutismo institucional. "Estamos ante una fantasía -llegó a sentenciar Pinter- que con el tiempo se ha convertido en realidad". Inquietante y mordaz, 'The Hothouse (Invernadero)' pertenece al Pinter de las farsas negras, muy negras; dislocadas, trepidantes, ácidas y corrosivas, como un río subterráneo vitriólico que deshace y disuelve todo aquello que encuentra a su paso; y donde el poder, político y estatal en este caso, asoma su hocico maloliente y exterminador" (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9434.

Jugadores Pau Miró

por Miró, Pau, 1974- | Rellán, Miguel [Intérprete] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- [Intérprete] | Collet 'Sila', Jordi [Son.] | Sanz, Elisa [Vestuario] | Planas, Enric [Escenografía] | Miró, Pau, 1974- [Dirección de escena] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Teatro Palacio Valdés.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9364.

El largo viaje del día hacia la noche Eugene O'Neill; version de Borja Ortiz de Gondra

por O'Neill, Eugene, 1888-1953 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Afonso, Juan José [Dir. Escen.] | Camacho, Mamen [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Mús.] | Díaz, Juan [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975- [Intérprete] | Ortiz de Gondra, Borja, 1965- | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Teatro Palacio Valdés.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "'Largo viaje del día hacia la noche' -escrita por O'Neill un año antes de su muerte, en 1940, y según él mismo menciona en la dedicatoria 'escrita con lágrimas y sangre'- es una de la obras más poderosas, sinceras y llenas de fuerza del autor, quizás por ese carácter autobiográfico que evidencian personajes y trama. Un maduro matrimonio formado por un famoso actor y un ama de casa con problemas de salud pasa el verano en su residencia en la costa. Con ellos están sus dos hijos, que por diferentes razones no se han independizado a pesar de ya tener ambos edad para hacerlo. La obra se inicia tras el desayuno familiar y en lo que tarda el día en convertirse en noche el lector/espectador asiste al descubrimiento de los secretos que cada miembro de la familia guarda: sus adicciones, la mezcla de amor-rencor que unos por otros profesan y cómo cada uno busca un culpable para todo aquello que ha ocurrido en su pasado. El poder de esta obra se centra en la potencia de la palabra. Los enfrentamientos dialécticos entre los personajes no solo dibujan unas relaciones familiares convulsas sino también el ambiente en que la alta burguesía americana se mueve a comienzos del siglo XX." (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9400.

La lluvia constante Keith Huff; adaptación de David Serrano

por Huff, Keith | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Álamo, Roberto [Intérprete] | Castro, Eduardo G [Son.] | Gutiérrez, Pelayo [Son.] | López, Alejandro [Son.] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Intérprete] | Sanz, Elisa [Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Serrano, David [Adap.] | Serrano, David [Dir. Escen.] | Teatros del Canal.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Los actores Roberto Álamo y Sergio Peris-Mencheta se ponen en manos del director David Serrano en esta obra sobre la lealtad de dos amigos que hablan continuamente de la amistad que los une y los define. Una amistad como tantas otras a la que un día le toca atravesar una situación extraordinaria. Dos jóvenes policías, Rodo y Dani, amigos desde la infancia, se enfrentan en pocos días a una serie de acontecimientos que afectarán a sus vidas para siempre. No solo su amistad es puesta a prueba, sino su escala de valores, su sentido del honor y su lealtad. Los dos personajes nos dan su particular definición de lo que es la familia, así como de las cuestionables decisiones morales que toman en su nombre. Pero el recuerdo que tiene cada uno sobre lo que realmente sucedió en aquellos días de lluvia constante no parece coincidir..." (Dossier)
Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9335.

La loba de Lillian Hellman; versión de Ernesto Caballero

por Hellman, Lillian, 1906-1984 | Wilson, Ilena [Intérprete] | Valverde, Víctor [Intérprete] | Mestre, Jeannine, 1947- [Intérprete] | Marín, Markos | Lahoz, Paco [Intérprete] | Joven, Ricardo [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Squarciapino, Franca [Vest.] | Mateu, Roc [Son.] | Caballero, Ernesto, 1957- [Versión] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen., Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Regina Hubbard (Nuria Espert) baja las escaleras del salón de su espectacular mansión. Por un momento pasea la mirada a su alrededor, con porte de dueña y señora que es de todo y todos. Al momento una de las paredes se hace traslúcida y vemos el comedor con el resto de los protagonistas de la La Loba, la obra escrita por de Lillian Hellman, que Gerardo Vera dirigirá sobre las tablas del Teatro Romea. Un inicio simbólico y eficaz para la historia de una familia de avariciosos personajes en la Alabama de 1900. Regina y sus dos hermanos, Ben y Oscar, consiguen un trato con un empresario de Chicago para construir una fábrica textil en la localidad donde la familia explota sus campos de algodón. Lo que les hará inmensamente ricos. Para ello necesitan invertir un capital del que los dos hermanos varones disponen sin problema pero que la hermana mayor debe pedir a su marido, lo que desatará el conflicto. La obra nos presenta a una manada de seres despiadados dispuestos a todo para medrar y conseguir sus deseos de poder y riqueza. Al margen del trabajo de Espert, que roza la perfección en su interpretación, la actuación cuenta con un reparto excepcional. El montaje y el vestuario son también dignos de ver, así como la música con que empieza la pieza y que nos traslada a esa época en la historia de EE.UU. en la que todo valía con tal de alcanzar el bien deseado, el triste dinero. Una familia que se muestra dispuesta a todo por conseguir acumular posición social y riquezas a costa de la explotación de colonias de negros". (Web del Teatro Romea de Barcelona)
Acceso en línea: Web del Teatro Romea de Barcelona Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5748.

Madre Coraje y sus hijos Bertolt Brecht; versión de Antonio Buero Vallejo

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Delgado, Luis, 1956- [Mús.] | St. Gregory, Román [Intérprete] | Sídar, Yuri | Sasián, Agustín [Intérprete] | San Martín, Roberto [Intérprete] | Martínez, Tino [Intérprete] | Déniz, Paco | Angulo, Mario [Intérprete] | Arànega, Mercè | Vitón, Abel [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Soto, Fernando [Intérprete] | Schwartz, Juan Pedro [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Obregón, Paco, 1952- [Intérprete] | Cunill, Gonzalo [Intérprete] | Conesa, Carmen | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Cabezas, Críspulo [Intérprete] | Blasco, Maite [Intérprete] | Alterio, Malena [Intérprete] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Anibal, Ion [Il.] | Delgado, Luis, 1956- [Son.] | Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000 [Versión] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "[...] Brecht nos introduce con gran maestría en un combate entre católicos y protestantes que tuvo lugar en la Guerra de los Treinta años, que en el fondo no es más que la abstracción de cualquier guerra militar, religiosa, política y económica o la síntesis de todas ellas. 'Madre Coraje' comienza con una madre que es separada de uno de sus hijos y concluye con esa misma madre absolutamente sola, una vez que todos sus hijos han muerto. Asistimos a la destrucción que provoca la lógica perversa de la guerra en aquellos que la padecen cada día y que nunca son los personajes que las provocan sino los soldados rasos que las llevan a cabo. En este contexto, el personaje de la Coraje aparece en toda su crudeza, sin concesiones y al mismo tiempo con una enorme humanidad. Coraje se aprovecha de las miserias humanas pero no se reprime a la hora de hacer una crítica lúcida y feroz de las actividades corruptas e hipócritas de ambos bandos". (Gerardo Vera. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4880.

El mágico prodigioso Pedro Calderón de la Barca; versión de Daniel Pérez Fernández

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Aguilar, Manuel [Intérprete] | Argüello, Beatriz [Intérprete] | Caparrós, Alejandra [Intérprete] | Dicenta, Jacobo [Intérprete] | Elorriaga, Xavier [Intérprete] | Frutos, Sergio de [Intérprete] | Garay, Ana [Escen.] | García, Ignacio, 1977- [Son.] | Lombana, Luis Carlos de la [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Pérez Fernández, Daniel, 1956- [Versión] | Poison, Rodrigo [Intérprete] | Pons, Cristina [Intérprete] | Rivera, Leandro [Intérprete] | Ruiz, Israel [Intérprete] | Vega, Nicolás [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] 'El mágico prodigioso' es un texto turbador y heterodoxo. Aunque triunfe el orden y el martirologio, un profundo desorden recorre su exacta y severa construcción dramática. Parece que el verdadero Calderón se expresa a través del diablo y del mundo de los criados con más convicción que a través de Justina; Livia, Moscón y Clarín, en un 'menage a trois'; viven el sexo como júbilo y liberación y Justina y sus caballeros reñidores como trauma. Este montaje es un gran ceremonial barroco en tomo al amor, la muerte y el libre albedrío. [...]" (Javier Villán, periódico El Mundo)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3018.

Páginas

Con tecnología Koha